Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

martedì 7 luglio 2015

通過使用針對歐洲運動的希臘投票

一個影響,肯定不會二次,希臘投票結果是,試圖通過反歐洲主義和民粹主義編隊偷公投結果。其實這是市場普遍預期的事件,但應該把一些認真思考關於歐盟,這遠遠超出了單一貨幣的命運前途。齊普拉斯的意圖有一定給聲音民粹主義政黨,因為希臘總理一直反對雅典來自歐元區和歐洲的輸出;但是已經在競選中,右翼政黨,民粹主義者的那些那些反歐洲人已經開始了一種支持開展全民公投,民主的保證假設的決定。當然,這是事實,但對許多這些地層的希臘政府的決定只是一個策略,以加強其地位。一個根本性的錯誤,再次,是誰帶領的談判和經濟緊縮不合時宜,已經犧牲了一切可能的戰術誰不允許它繼續民粹主義宣傳的基礎上設置:很容易事實上,作為領導海洋勒龐,談論贏得歐洲寡頭。不幸的是這種批評是超過一定道理的,這並不意味著該解決方案提出的法國極右翼,民粹主義政黨一樣,意大利,英國,荷蘭等歐洲國家是正確的。為了解決這個問題歐洲,所以建議,在本質上,溶解並及時回去對權力結構的確定失敗者越來越大,他們可以放在一起的資源和生產資料沒有反駁的剛性劃分歐洲國家,這是現有的歐洲聯盟誕生之前。最正確的解決方案,相反,會加快能夠提供民主和平等對待各會員國之間的擔保雖然遵守其義務排放的體制框架內政治統一。此設置,這應該是自然的,而不是出現反對成員強強聯合,德國,已經設定,在歷史的這個階段,通過徵收金融剛度,以其他成員,其經濟發展,讓你只開發了有利條件柏林。什麼是最令人驚訝的是,德國的行動沒有得到足夠的其他國家,如法國,那裡的政府將受益於選民的觀感反對。相反,希臘投票是經歷了不適和作為侮辱聯盟的財政政策和不想運行的封面,以避免民粹主義的蔓延。這種情況被凍結的原則,缺乏靈活性和適應現實的隊伍談判能力,這不僅是償還債務,但它涉及到一個更廣闊的概述,涵蓋國際關係,上升到生存機構在布魯塞爾舉行。這種近視不僅有利於民粹主義,並從那裡,走向獨裁步驟似乎很短。而且在歐盟內部本身就已經是匈牙利的情況下,這對布魯塞爾沒有超出一般的警告,確認其不足的政策非常消極的例子。在這樣的畫面歐洲的創始者的希望已經徹底的背叛,而是繼續在絕對剛性可能危及那些誰現在追求這種有害政策的金融和經濟安全,每天提供反歐洲政黨此外,論證申報歐盟的終結。

ヨーロッパに対する動きで使用される投票のギリシャ

1つの効果は、確かに二次ではない、ギリシャの投票は、抗ヨーロッパやポピュリスト形成により投票結果を盗もうとしました。実際には広く期待されるイベントですが、それははるかに単一通貨の運命を超えた欧州連合の将来についていくつかの慎重な考えを置く必要があります。ギリシャ首相は常にユーロ、ヨーロッパからアテネの出力に反対されたためTsiprasの意図は、ポピュリスト政党に声を与えることは確かでした。しかし、すでに選挙運動中、右翼政党、それらのポピュリスト、それらの抗ヨーロッパ人は民主主義の保証を想定し、国民投票を実施することを決定するための支援のようなものを開始しました。確かにこれは本当ですが、これらの地層の多くはギリシャ政府の決定は、それらの位置を強化するための唯一の策略でした。基本的なエラーは、再度、交渉を主導し、そのポピュリストプロパガンダを続けることができないように、すべての可能な戦術を犠牲にしてきた時代錯誤の経済緊縮財政に基づいて設定された人:それは簡単でした実際には、リーダー海洋ルペンなどのために、欧州の寡頭政治を受賞について話しています。残念ながら、この批判に、それは解決策は、フランスの極右を提案したことを意味するものではない真実の穀物、以上で、イタリアのようなポピュリスト政党は、英国、オランダと他のヨーロッパ諸国は正しいです。ますます大きく、彼らは一緒に資源と生産手段を置くことができる溶解し、権力構造に対する必ず敗者に時間を遡って行くために、それは本質的には、提案され、このヨーロッパに対抗するためだったヨーロッパ諸国の剛性部門、で対抗されていません欧州連合(EU)の出生前に、既存の。最も正解は、逆に、民主主義と義務の排出に準拠したにもかかわらず加盟国との間の均等待遇の保証を提供することが可能な制度的枠組みの中で政治的統一を高速化することであろう。自然でなければなりません。この設定は、代わりに、あなただけの有利な条件を開発できるようにするために、他のメンバーに金融剛性を課すことによって、歴史のこの段階では、設定されているメンバーの強い連合、ドイツ、により経済発展に反対表示されますベルリン。一番驚くべきなのはドイツの作用が十分に政府が有権者の認識で恩恵​​を受けていたフランスなど他の国では、これに反対していなかったということです。代わりに投票ギリシャは不快感と連合の財政政策への侮辱として経験され、ポピュリズムの広がりを避けるために、カバーのために実行する必要はありません。状況が原則と柔軟性および偶発現実に適応する能力の欠如に関する協議を凍結されて、それだけではなく、債務の償還のですが、それは非常に生存まで、国際関係にまたがる、より広範な概要を含みますブリュッセルの機関。この近視はポピュリズムに有利に働くだけでなく、そこから、権威主義への第一歩は、非常に短いようです。また欧州連合自体の中に、それは、ブリュッセルは、その不備方針を確認し、一般的な警告を越えて行っておりませんそれに対して、既にハンガリーの場合の非常に否定的な例です。このような画像では、ヨーロッパの建国の父の希望は、すでに完全に裏切られてきたが、絶対的な剛性を続ける毎日抗欧州政党を提供し、今、この悪質な政策を追求している人たちの金融と経済安全保障を危険にさらす可能性がありまた、引数は、欧州連合(EU)の終了を宣言します。

واليونانية صوت تستخدمها حركات ضد أوروبا

أحد الآثار، كان التاسع بالتأكيد التصويت اليونانية الثانوي في محاولة لسرقة نتيجة الاستفتاء من قبل تشكيلات المناهضة لأوروبا والشعبوية. في الواقع هو حدث المتوقع على نطاق واسع، ولكن هذا يجب وضع بعض التفكير المتأني حول مستقبل الاتحاد الأوروبي، الذي يذهب إلى ما هو أبعد مصير العملة الموحدة. نية تسيبراس كان هناك بالتأكيد لإعطاء صوت للأحزاب شعبوية، لأن كان دائما يعارض رئيس الوزراء اليوناني لإخراج أثينا من اليورو وأوروبا؛ ولكن إذا كنت في الحملة الانتخابية، والأحزاب اليمينية، تلك الشعبويين وبدأت تلك المضادة الأوروبيين نوع من الدعم لقرار تنفيذ الاستفتاء، مع افتراض وجود ضمانة للديمقراطية. بالتأكيد هذا صحيح، ولكن بالنسبة لكثير من هذه التشكيلات كان قرار الحكومة اليونانية ليست سوى حيلة لتعزيز مواقعها. الخطأ الأساسي، ومرة ​​أخرى، كان الذي قاد المفاوضات وتعيين على أساس التقشف الاقتصادي التي عفا عليها الزمن، الذين ضحوا جميع التكتيكات الممكنة لعدم السماح لها بمواصلة دعايتها الشعبية: كان من السهل في الواقع، لكزعيم مارين لوبان، والحديث عن الفوز الأوليغارشية الأوروبية. لسوء الحظ في هذا النقد هو أكثر من ذرة من الحقيقة، وهذا لا يعني أن الحل المقترح الفرنسية اليمين المتطرف والأحزاب الشعبوية مثلها في ذلك مثل الإيطالية والبريطانية والدول الأوروبية الهولندية وغيرها صحيحة. لمكافحة هذه أوروبا، يقترح، في جوهرها، إلى حل ونعود في وقت لخاسر متأكد ضد هيكل السلطة أكبر وأكبر، فإنها يمكن أن تضع معا الموارد ووسائل الإنتاج لا يتم مواجهته مع تقسيم صارم من الدول الأوروبية، التي كانت القائمة قبل ولادة الاتحاد الأوروبي. الحل الأكثر الصحيح، على العكس من ذلك، سيكون لتسريع الوحدة السياسية في إطار مؤسسي قادر على تقديم ضمانات الديمقراطية والمساواة في المعاملة بين الدول الأعضاء، وإن كان ذلك في الامتثال لتصريف التزاماتها. هذا الإعداد، والتي ينبغي أن تكون طبيعية، ويبدو بدلا من ذلك معارضة من جانب الأعضاء في الاتحاد قوي، ألمانيا، التي وضعت، في هذه المرحلة من التاريخ، والتنمية الاقتصادية من خلال فرض الصلابة المالية لأعضاء آخرين، للسماح لك لتطوير ظروف مواتية فقط برلين. ما هو الأكثر إثارة للدهشة هو أن العمل الألماني لا يعارض بما فيه الكفاية من قبل دول أخرى، مثل فرنسا، حيث كانت الحكومة قد استفادت في النظرة إلى الناخبين. بدلا من ذلك شهدت اليونانية صوت مع عدم الراحة وإهانة للسياسة المالية للاتحاد، ولا تريد أن يركض لغطاء لتجنب انتشار الشعوبية. الوضع هو تجميد المحادثات حول مبدأ والافتقار إلى المرونة والقدرة على التكيف مع واقع الوحدات، التي ليست فقط لسداد الديون، ولكنه ينطوي على نظرة أوسع من ذلك بكثير، والتي تمتد العلاقات الدولية، وصولا إلى بقاء مؤسسة في بروكسل. هذا قصر نظر لا يعود بالفائدة على الشعوبية، ومن هناك، وخطوة نحو السلطوية يبدو قصير جدا. وعلاوة على ذلك داخل الاتحاد الأوروبي نفسه هو بالفعل مثال سلبي جدا في هذه القضية المجرية وضد بروكسل لم يذهب أبعد من التحذيرات العامة، مؤكدا سياسة عدم صلاحيته. في مثل هذه الصورة قد تم خانت آمال الآباء المؤسسين لأوروبا تماما، ولكن لا تزال في جمود المطلقة يمكن أن تهدد الأمن المالي والاقتصادي لأولئك الذين الآن تسعى هذه السياسة الخبيثة، وتوفير الأطراف المناهضة لأوروبا كل يوم وعلاوة على ذلك، والحجج ليعلن نهاية الاتحاد الأوروبي.

lunedì 6 luglio 2015

Il segnale del referendum greco

La netta vittoria del no nel referendum greco è un segnale chiaro e pacifico di quello che il popolo greco chiede all’Europa. Si tratta di un punto di partenza e non di arrivo per cercare di reimpostare il rapporto tra le istituzioni di Bruxelles e la popolazione europea. Il messaggio appare chiaro: la percezione, ed in molti casi qualcosa di più che una semplice percezione, che le decisioni dell’Unione Europea siano calate dall’alto e non il frutto di un processo democratico, deve essere accantonata. Aldilà delle ripercussioni economiche, quello che ora interessa è il bisogno di democrazia come risposta ad una imposizione forzata di un metodo per combattere il debito greco, di cui ha fatto le spese la parte maggiore della società ellenica. La Grecia ha delle grosse responsabilità per lo stato in cui si trova, ma anche le ricette economiche imposte dal Fondo Monetario Internazionale sono state una causa dell’aggravamento della situazione, così come la rigidità tedesca, peraltro imposta in maniera incondizionata anche agli altri paesi dell’eurozona. Nonostante quello che alcune letture del voto greco vogliono fare intendere, il paese ellenico non rifiuta l’Europa,  non vuole uscire dalla moneta unica e vuole anche ripagare il proprio debito, seppure con modalità differenti, ma richiede  una diversa impostazione dei rapporti con Bruxelles. Ciò costituisce anche un evidente richiamo per avere troppo incentrato l’istituzione comunitaria su basi esclusivamente economiche, senza avere un analogo sviluppo di quelle politiche e culturali, considerate volutamente meno importanti nell’impostazione europea attuale. Oltre tutto come è stata intesa l’economia del vecchio continente da Bruxelles è stato soltanto in favore della finanza e del sistema bancario, che hanno avuto tutti i vantaggi possibili, comprimendo la qualità della vita della maggior parte degli europei ed alimentando una diseguaglianza che ha avuto ricadute enormi sul mercato del lavoro del welfare. Il voto greco è un chiaro allarme per una politica troppo rigida, ma se viene interpretato in maniera corretta, può consentire ancora di salvare l’idea di Europa unita. Certamente il cambio di impostazione deve avvenire da subito, come segnali immediati l’Unione Europea deve aiutare la Grecia per consentire alla sua popolazione di uscire dalla sofferenza in cui si trova e nello stesso tempo varare riforme in grado di attuare uno sviluppo economico allentando i rigidi vincoli di bilancio, per gli altri stati. Soltanto così potrà essere evitata una emulazione già abbondantemente annunciata al ricorso dello strumento del referendum per contestare le istituzioni europee. Al momento l’Europa, con questo risultato, è più debole, proprio perché il voto greco da forza ai gruppi contrari all’Unione Europea, che sono cresciuti in maniera notevole in modo uniforme in tutti gli stati dell’unione; tuttavia se la lezione greca verrà letta nella maniera opportuna si potrà dare corso subito ad un rinnovamento dei rapporti con i cittadini. Molto dipenderà dall’atteggiamento tedesco: se la Germania continuerà a rimanere nelle proprie posizioni, provocherà delle reazioni che andranno a colpire anche la sua economia, vanificando anni di espansione economica. Dal punto di vista internazionale ci sono due attori molto interessati al fatto che l’euro continui ad esistere e contrari ad una uscita della Grecia: gli USA e la Cina. Per le due super potenze il mercato dell’area della moneta unica europea è il più redditizio e non deve subire variazioni, in più, per Washington, la Grecia non deve assolutamente entrare nell’orbita russa. Adesso Tsipras è rinforzato dal risultato referendario ed ha con se praticamente tutto il paese, imporre misure vessatorie alla Grecia vorrebbe dire non considerare la volontà popolare, cancellando così uno dei pilastri, la democrazia, sui quali Bruxelles dichiara di poggiare. Il più grosso errore sarebbe quello di espellere la Grecia dalla moneta unica, anziché elaborare un piano condiviso e fattibile, in grado di rilanciare l’economia ellenica e consentire di rifondere i debiti in un tempo ragionevole, con modalità in grado di permettere uno sviluppo sostenibile. Il primo passo per una nuova Europa è proprio questo raggiungere con Atene un accordo che permetta di guardare a Bruxelles con fiducia, invece che con sospetto.  

The signal of the referendum greek

The clear victory of the no in the referendum greek is a clear and peaceful than what the people greek asks Europe. It is a starting point and not the end to try to reset the relationship between the institutions of Brussels and the European population. The message is clear: the perception, and in many cases something more than just a perception, that the decisions of the European Union have declined from above and not the result of a democratic process, should be set aside. Beyond the economic impact, what now matters is the need for democracy as a response to a forced imposition of a method of combating the greek debt, which has borne the brunt of the greater part of the Greek society. Greece has the major responsibility for the state in which it is located, but also the economic recipes imposed by the IMF have been a cause of the aggravation of the situation, as well as the rigidity of German, however, set unconditionally to other countries of 'eurozone. Despite what some readings vote greek want to hear, the Hellenic country does not reject Europe, does not want to leave the single currency and also wants to repay its debt, albeit in different ways, but it requires a different approach to relations with Brussels. This is also a clear reference to be too focused the Community institution based purely economic, without a similar development of the political and cultural, deliberately considered less important in setting the current European. Over everything as it was understood the economy of the old continent to Brussels it was only in favor of the finance and banking system, which had every possible advantage, squeezing the quality of life of most Europeans and feeding inequality that has It had enormous repercussions on the labor market welfare. The greek vote is a clear call for a policy too strict, but if interpreted correctly, can even allow you to save the idea of ​​a united Europe. Certainly the change of setting has to be done immediately, as immediate signs the EU must help Greece to allow its people to get out of suffering which is at the same time introduce reforms to implement an economic development by loosening the strict budget constraints, for the other states. Only thus it can be avoided emulation already abundantly announced the use of the instrument of the referendum to challenge the European institutions. When Europe, with this result, it is weaker, because the vote to force greek groups opposed to the European Union, which have grown considerably uniformly in all countries of the union; However, if the Greek lesson will be read in a timely manner you may be given over immediately to a renewal of relations with citizens. Much will depend on the attitude German: if Germany will remain in their positions, will provoke reactions which will also affect its economy, undermining years of economic expansion. From the international point of view there are two actors very interested in the fact that the euro continues to exist and contrary to a Greek exit: the US and China. For the two superpowers of the market of the European single currency is the most profitable and should not be changed, in addition, to Washington, Greece must not enter into the Russian orbit. Tsipras is now reinforced by the result of the referendum and has with him virtually all over the country, imposing oppressive measures for Greece would be to disregard the will of the people, wiping out one of the pillars of democracy, on which Brussels says to rest. The biggest mistake would be to expel Greece from the euro, rather than develop a shared plan and feasible, able to revive the Greek economy and allow to repay your debts in a reasonable time, in ways that can enable sustainable development . The first step for a new Europe is precisely to reach an agreement with Athens that allows to look to Brussels with confidence, rather than with suspicion.

La señal del griego referéndum

La clara victoria del no en el referéndum griego es un claro y pacífico de lo que pide el pueblo griego Europa. Es un punto de partida y no el fin de tratar de restablecer la relación entre las instituciones de Bruselas y de la población europea. El mensaje es claro: la percepción, y en muchos casos algo más que una percepción, que las decisiones de la Unión Europea han disminuido desde arriba y no el resultado de un proceso democrático, debe dejarse de lado. Más allá del impacto económico, lo que ahora importa es la necesidad de la democracia como una respuesta a la imposición forzada de un método para combatir la deuda griega, que ha llevado la peor parte de la mayor parte de la sociedad griega. Grecia tiene la principal responsabilidad por el estado en que se encuentra, sino también las recetas económicas impuestas por el FMI han sido causa de la agravación de la situación, así como la rigidez de alemán, sin embargo, establecer condiciones a otros países de 'eurozona. A pesar de lo que algunas lecturas votan griego quiere oír, el país heleno no rechaza Europa, no quiere salir de la moneda única y también quiere pagar su deuda, aunque de diferentes maneras, pero requiere un enfoque diferente a las relaciones con Bruselas. Esta es también una referencia clara a ser demasiado centrado la institución comunitaria basada puramente económico, sin un desarrollo similar de la política y cultural, considerado deliberadamente menos importante en el establecimiento de la corriente europea. Por encima de todo, ya que se entiende que la economía del viejo continente a Bruselas fue sólo en favor del sistema financiero y bancario, que tenía todas las ventajas posibles, apretando la calidad de vida de la mayoría de los europeos y la alimentación de la desigualdad que tiene Tenía enormes repercusiones en el bienestar del mercado de trabajo. El voto griego es un claro llamamiento para una política muy estricta, pero si se interpreta correctamente, incluso puede permitir que usted ahorre la idea de una Europa unida. Ciertamente, el cambio de configuración se tiene que hacer de inmediato, como signos inmediatos de la UE debe ayudar a Grecia para permitir su gente para salir del sufrimiento, que es al mismo tiempo, introducir reformas para implementar un desarrollo económico aflojando el estricto limitaciones presupuestarias, para los otros estados. Sólo emulación así puede evitarse anunció ya abundantemente el uso del instrumento del referéndum para desafiar a las instituciones europeas. Cuando Europa, con este resultado, es más débil, porque el voto para forzar grupos griegos se oponen a la Unión Europea, que han crecido considerablemente de manera uniforme en todos los países de la unión; Sin embargo, si la lección griega será leído en el momento oportuno se le puede dar inmediatamente a una renovación de las relaciones con los ciudadanos. Mucho dependerá de la actitud alemana: si Alemania se mantendrá en sus posiciones, provocará reacciones que también afectarán a su economía, minando años de expansión económica. Desde el punto de vista internacional hay dos actores muy interesados ​​en el hecho de que el euro sigue existiendo y en contra de la salida de Grecia: los EE.UU. y China. Para las dos superpotencias del mercado de la moneda única europea es el más rentable y no debe ser cambiado, además, a Washington, Grecia no debe entrar en la órbita rusa. Tsipras está reforzada ahora por el resultado del referéndum y tiene con él casi todo el país, la imposición de medidas opresivas para Grecia sería hacer caso omiso de la voluntad del pueblo, acabando con uno de los pilares de la democracia, en la que Bruselas dice para descansar. El mayor error sería expulsar a Grecia del euro, en lugar de desarrollar un plan viable y compartido, capaz de revivir la economía griega y permitir para pagar sus deudas en un plazo razonable, de manera que pueden permitir un desarrollo sostenible . El primer paso para una nueva Europa es precisamente llegar a un acuerdo con Atenas que permite mirar a Bruselas con confianza, en lugar de con recelo.

Das Signal des Referendums greek

Der klare Sieg der nicht in der Volksabstimmung greek ist eine klare und ruhige als das, was die Leute fragt, greek Europa. Es ist ein Ausgangspunkt und nicht das Ende, um zu versuchen, um die Beziehung zwischen den Institutionen von Brüssel und der europäischen Bevölkerung zurückzusetzen. Die Botschaft ist klar: die Wahrnehmung, und in vielen Fällen etwas mehr als nur eine Wahrnehmung, dass die Entscheidungen der Europäischen Union haben, von oben und nicht das Ergebnis eines demokratischen Prozesses abgelehnt, aufgehoben werden soll. Über die wirtschaftlichen Auswirkungen, was jetzt zählt, ist die Notwendigkeit für die Demokratie als Antwort auf eine Zwangs Verhängung einer Methode zur Bekämpfung der griechischen Schulden, die die Hauptlast der größere Teil der griechischen Gesellschaft zu tragen hat. Griechenland hat die Hauptverantwortung für den Zustand, in dem sie sich befindet, sondern auch die wirtschaftlichen Rezepte des IWF auferlegt haben eine Ursache für die Verschärfung der Lage, als auch die Steifigkeit der deutschen, aber auch für andere Länder gesetzt bedingungslos gewesen 'Eurozone. Trotz allem, was einige Messwerte stimmen greek hören wollen, die Griechische Land hat Europa nicht zurückweisen, will nicht die einheitliche Währung zu verlassen und auch will seine Schulden zurückzuzahlen, wenn auch auf unterschiedliche Weise, aber es einen anderen Weg, die Beziehungen zu Brüssel erfordert. Dies ist auch ein deutlicher Hinweis auf zu sein, konzentrierte sich die Gemeinschaftsorgane anhand rein wirtschaftlicher, ohne eine ähnliche Entwicklung der politischen und kulturellen, bewusst berücksichtigt bei der Festlegung der aktuellen europäischen weniger wichtig. Über alles, wie es war, die Wirtschaft des alten Kontinents nach Brüssel zu verstehen war es nur für den Finanz- und Bankensystem, das jeden möglichen Vorteil hatte, drückte die Lebensqualität der meisten Europäer und Fütterung Ungleichheit, hat Es hatte enorme Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt Wohlfahrt. Die griechischen Abstimmung ist eine klare Forderung nach einer Politik zu streng, aber wenn richtig interpretiert, kann sogar erlauben Ihnen, die Idee eines vereinten Europa zu retten. Gewiß ist die Änderung der Einstellung muss sofort durchgeführt werden, da unmittelbarer Zeichen muss die EU helfen, Griechenland, damit ihre Leute aus dem Leiden, die zur gleichen Zeit einzuführen Reformen, um eine wirtschaftliche Entwicklung durch Lösen der strengen Umsetzung erhalten Budgetbeschränkungen, für die anderen Staaten. Nur so kann vermieden werden, Emulation bereits reichlich kündigte die Verwendung des Instruments der Volksabstimmung, die europäischen Institutionen herauszufordern. Wenn Europa, mit diesem Ergebnis ist es schwächer, weil die Abstimmung zu griechischen Gruppen bei der Europäischen Union, die deutlich einheitlich in allen Ländern der Union gewachsen zu sein im Gegensatz zu zwingen; Allerdings, wenn die griechische Lehre wird in einer fristgerechten Weise gelesen werden können als sofort zu einer Erneuerung der Beziehungen zu den Bürgern gegeben werden. Viel wird von der deutschen Haltung abhängen: wenn Deutschland werden in ihren Positionen bleiben, werden Reaktionen, die auch die Wirtschaft auswirken wird zu provozieren, zu untergraben Jahren der wirtschaftlichen Expansion. Vom internationalen Standpunkt aus gibt es zwei Schauspieler sehr interessiert an der Tatsache, dass der Euro nach wie vor vorhanden sind und im Gegensatz zu einem Austritt Griechenlands: die USA und China. Für die beiden Supermächte des Marktes der europäischen Einheitswährung ist die profitabelste und sollte nicht geändert werden, aber auch nach Washington, Griechenland darf nicht in die Russische Bahn geben. Tsipras wird nun vom Ergebnis des Referendums verstärkt und hat mit ihm praktisch allen Teilen des Landes, imposante Unterdrückungsmaßnahmen für Griechenland wäre es, den Willen des Volkes zu ignorieren, Ausrottung einer der Grundpfeiler der Demokratie, auf dem Brüssel sagt, um sich auszuruhen. Der größte Fehler wäre, Griechenland aus dem Euro zu vertreiben, anstatt die Entwicklung einer gemeinsamen planen und durchführbar ist, in der Lage, die griechische Wirtschaft wieder zu beleben und zu ermöglichen, Ihre Schulden in einer angemessenen Frist zurückzahlen, in einer Weise, die eine nachhaltige Entwicklung ermöglichen kann . Der erste Schritt für ein neues Europa ist gerade ein Abkommen mit Athen, die nach Brüssel blicken, anstatt mit Argwohn ermöglicht zu erreichen.