Blog di discussione su problemi di relazioni e politica internazionale; un osservatorio per capire la direzione del mondo. Blog for discussion on problems of relations and international politics; an observatory to understand the direction of the world.
Politica Internazionale
Cerca nel blog
martedì 26 gennaio 2021
Nach dem Präsidentenwechsel warnt China die USA
Après le changement de président, la Chine met en garde les États-Unis
Le président chinois Xi Jinping a pris la parole lors de la réunion inaugurale qui a ouvert la version virtuelle du Forum économique mondial. Le discours du principal représentant de la Chine s'est concentré sur la nécessité d'éviter une nouvelle guerre froide, sans toutefois mentionner explicitement le véritable destinataire du message: le nouveau président des États-Unis. Pour y parvenir, le président chinois a confirmé sa défense du multilatéralisme, économique certainement pas celui des droits, une plus grande coopération mondiale à tester au moment actuel de la pandémie et a souligné la nécessité d'une plus grande importance du rôle de l'association du G20. .pour gouverner et diriger le système mondial de l'économie mondiale, en particulier dans la phase compliquée de la reprise après la crise provoquée par l'urgence sanitaire. Le chef de l'Etat chinois ne s'est pas contredit en présentant sa vision dirigiste du gouvernement mondial, profondément centrée sur les aspects économiques au détriment, comme d'habitude, des questions liées aux droits civils et politiques. Un message que Trump, net des intérêts contradictoires des deux pays, aurait également pu apprécier; cependant, pour Biden, il y a des éléments contrastés forts dont Xi Jinping est bien conscient: si l'ancien locataire de la Maison Blanche n'a pas aimé la présence chinoise excessive sur la scène internationale, soutenue par un grand réarmement, Biden a une attitude différente à l'égard des droits. , qui est l'aspect le plus contrasté pour Pékin. Le président chinois semble vouloir anticiper ce danger avec l'avertissement de ne pas tenter d'intimider ou de menacer son pays avec des sanctions ou des mesures visant à s'opposer au développement économique de la Chine, ce qui pourrait conduire à des situations de confrontation voire à un conflit plus structuré, une sorte de nouvelle guerre froide capable de bloquer l’économie mondiale. C'est certes une menace, mais aussi une situation très redoutée dans un pays où le problème de la croissance est toujours vécu avec une grande appréhension. Par rapport à il y a quatre ans, Xi Jinping tente une approche différente avec le nouveau président des États-Unis: si pour Trump le message initial était de collaboration, avec Biden il y a un avertissement pour ne pas suivre la politique isolationniste et arrogante de son prédécesseur. . La lecture qui en est tirée est que le président chinois évolue à deux niveaux: un interne, pour démontrer au peuple chinois sa volonté d'affirmer le pays dans le contexte international et un externe pour mettre l'accent sur la croissance de la Chine, qui ne accepte un rôle subalterne vis-à-vis des USA. Le rôle que Xi Jinping s'est construit pour lui-même, celui de défenseur de l'économie ouverte, sans barrières commerciales, pour les investissements et les échanges technologiques, n'est plus crédible, bien qu'il ait tenté de réitérer la justesse de ces raisons, contrairement cependant à la cohérence d'une nation qui a fait du faible coût du travail un élément de force de sa force productive, mais sans aucune garantie légale et donc un facteur de concurrence déloyale, le non-respect de la propriété intellectuelle et des brevets et la non-réciprocité des échanges, modifiant le marché des investissements avec des pratiques déloyales envers les pays pauvres. Même la dernière partie de l'appel du président chinois représente une contradiction évidente: pour favoriser la croissance, la nécessité d'abandonner les préjugés idéologiques sur les différences culturelles, historiques et sociales de chaque pays est rappelée, sans pour autant évoquer la répression des la dissidence, une pratique courante en Chine et à Hong Kong, et les tentatives répétées pour annuler les particularités traditionnelles et religieuses comme cela se produit au Tibet et envers les musulmans chinois. Paradoxalement, les déclarations de Xi Jinping peuvent constituer un agenda programmatique pour Biden à régler avec la Chine, par contre, déjà en campagne électorale, le nouveau président ne semblait pas vouloir prendre une position trop différente de Trump envers Pékin, si ces déclarations sont suivre un comportement opposé, comme il semble raisonnable de le penser, pour Biden la confrontation avec la Chine sera un sujet constamment à l'ordre du jour: à court terme il sera important de changer le ton de la confrontation, même si les thèmes ne peuvent varier il faudra éviter les affrontements dangereux, qui pourraient dégénérer; il est nécessaire de se souvenir de la centralité des alliances et du cadre stratégique dans le Pacifique Est pour Washington, comme source de conflit possible, mais la période initiale devra servir à construire un dialogue sans que les États-Unis se retirent de la nécessité de défendre les valeurs démocratiques Et en effet, sont les plus forts défenseurs: ce sera le point de départ des relations avec la Chine après le départ de Trump.
Após a mudança de presidente, China avisa os EUA
После смены президента Китай предупреждает США
總統換屆後,中國警告美國
中國國家主席習近平在開幕式上發表講話,開幕式上打開了世界經濟論壇的虛擬版。中國主要代表的講話集中在避免新的冷戰的需要上,但是沒有明確提及這一信息的真正接受者:美國新總統。為了實現這一目標,中國總統確認了他對多邊主義的捍衛,經濟上的捍衛者當然不是權利的捍衛者,在當前的大流行時刻要檢驗更大的全球合作,並強調需要更加重視G20協會的作用。來管理和指導全球經濟的全球體系,尤其是在因突發醫療事件而從危機中恢復的複雜階段。中國國家元首並沒有提出自己對世界政府的獨到見解,而是以經濟方面為中心,而不是像往常那樣以犧牲公民權利和政治權利為代價,來矛盾自己。一個消息,特朗普在扣除了兩國衝突的利益後也可能會讚賞;但是,對於拜登而言,習近平很清楚地意識到其中的強烈反差:如果白宮的前任承租人不喜歡中國在國際舞台上的過多存在,並且受到了大規模的重新武裝,那麼拜登對權利的態度就會有所不同。 ,這是北京最鮮明的方面。中國總統似乎希望預見到這種危險,並發出警告,不要試圖以旨在反對中國經濟發展的製裁或措施恐嚇或威脅他的國家,這可能導致對抗或什至更加結構化的衝突局勢,能夠阻止全球經濟的新冷戰。在一個總是十分憂慮地經歷增長問題的國家中,這當然是一種威脅,但也是一個非常令人擔憂的情況。與四年前相比,習近平與剛剛就職的美國總統嘗試了不同的方法:如果對特朗普來說,最初的信息是合作,那麼與拜登一起的警告是不要遵循其前任的孤立主義和自大政策。 。得出的結論是,中國總統正在兩個層面上前進:一個內部層面,向中國人民展示他在國際背景下肯定該國的意願;另一個外部層面,強調中國的發展,這一點不再存在。接受美國的下屬角色。儘管試圖重申這些理由的正確性,但習近平為投資和技術交流為自己建立的,沒有貿易壁壘的開放經濟捍衛者所扮演的角色不再可信,儘管與此相反,他重申了這些理由的正確性。一個將勞動力成本低廉作為其生產力優勢的要素的國家的凝聚力,但是卻沒有任何法律保證,因此就成為不公平競爭,不尊重知識產權和專利以及不互惠的因素交流,以對窮國的不公平做法改變了投資市場。甚至中國總統呼籲的最後一部分也表現出明顯的矛盾:為了促進增長,人們回想起在各國文化,歷史和社會差異方面放棄意識形態偏見的必要性,卻沒有提及對國家的壓制。異議是中國大陸和香港的普遍做法,並且屢屢嘗試取消西藏和對穆斯林華人的傳統和宗教特質。自相矛盾的是,習近平的講話可能構成拜登與中國定居的綱領性議程,另一方面,在新總統競選中,新總統似乎並不想對特朗普對北京採取太不同的立場。採取似乎似乎合理的相反行為,對拜登來說,與中國的對抗將一直是一個日程上的話題:在短期內,即使主題無法改變,改變對抗的氣氛也很重要。有必要避免可能導致退化的危險對抗;有必要記住聯盟的中心地位和華盛頓在東太平洋的戰略框架,這是可能發生衝突的根源,但是在初期階段必須建立對話,而美國不得退縮捍衛民主價值觀的必要性的確是最強大的捍衛者:這將是特朗普離任後與中國關係的起點。
大統領交代後、中国は米国に警告
中国の習近平国家主席は、世界経済フォーラムの仮想版を開いた最初の会議で講演しました。中国の主要な指数の演説は、新しい冷戦を回避する必要性に焦点を当てたが、メッセージの真の受信者である米国の新大統領については明確に言及しなかった。これを達成するために、中国の大統領は多国間主義の擁護を確認しました。経済的なものは確かに権利の擁護ではなく、パンデミックの現在の瞬間にテストされるより大きなグローバルな協力であり、G20協会の役割のより大きな重要性の必要性を強調しました。特に健康上の緊急事態によって引き起こされた危機からの回復の複雑な段階において、世界経済の世界的システムを統治し、指揮すること。中国の元首は、通常のように公民権と政治的権利に関連する問題を犠牲にして、経済的側面に深く焦点を当てた世界政府に関する彼のディリジスムのビジョンを提示することによって彼自身と矛盾しませんでした。両国の利益相反を差し引いたトランプもまた感謝したであろうというメッセージ。しかし、バイデンには、習近平がよく知っている強い対照的な要素があります。ホワイトハウスの前のテナントが、大規模な再軍備に支えられた国際的なシーンでの過度の中国の存在を好まなかった場合、バイデンは権利に対して異なる態度をとります、これは北京にとって最も対照的な側面です。中国の大統領は、中国の経済発展に反対することを目的とした制裁や措置で自国を脅迫したり脅したりしないように警告して、この危険を予測したいと考えているようです。これは、対立やより構造化された紛争の状況につながる可能性があります。世界経済を阻止することができる新しい冷戦。これは確かに脅威ですが、成長の問題が常に大きな懸念を持って経験されている国では非常に恐れられている状況でもあります。 4年前と比較して、習近平は新しく就任した米国大統領とは異なるアプローチを試みています。トランプにとって最初のメッセージが協力であった場合、バイデンとは前任者の孤立主義的で傲慢な政策に従わないように警告があります。 。描かれている読みは、中国の大統領が2つのレベルで動いているということです:国際的な文脈で国を肯定する彼の意志を中国の人々に示すための内部のものと、もはや中国の成長を強調するための外部のものです。米国に向けて従属的な役割を受け入れます。 Xi Jinpingが自ら構築した役割、つまり貿易障壁のない開放経済の擁護者の投資と技術交流の役割は、これらの理由の正しさを繰り返し述べようとしているにもかかわらず、もはや信頼できません。生産力の強さの要素として低労働コストを実現した国の一貫性、しかし法的保証がなく、したがって不公正な競争の要因、知的財産と特許の不尊重、およびの非互恵性交換、貧しい国への不公正な慣行で投資市場を変えます。中国の大統領の訴えの最後の部分でさえ、明白な矛盾を表しています。成長を促進するために、各国の文化的、歴史的、社会的違いに関するイデオロギー的偏見を放棄する必要性が想起されますが、異議申し立て、中国と香港での一般的な慣行、そしてチベットやイスラム教徒の中国人に向けて起こっているような伝統的で宗教的な特殊性を取り消そうとする試みが繰り返されました。逆説的に、習近平の発言は、バイデンが中国と和解するためのプログラム上の議題を構成する可能性がありますが、一方で、すでに選挙運動では、新大統領は、これらの発言がそうである場合、トランプとはあまりにも異なる立場を取りたくないようでしたバイデンにとって、中国との対立は常に議題になります。短期的には、テーマを変えることができなくても、対立のトーンを変えることが重要です。退化する可能性のある危険な対立を回避する必要があります。紛争の原因として、東太平洋における同盟の中心性とワシントンの戦略的枠組みを覚えておく必要がありますが、初期の期間は、米国が民主的価値を擁護する必要性から撤退することなく対話を構築するのに役立つ必要がありますそして確かに、最強の擁護者です:これはトランプの出発後の中国との関係の出発点になります。
بعد تغيير الرئيس ، الصين تحذر الولايات المتحدة
تحدث الرئيس الصيني شي جين بينغ في الاجتماع الافتتاحي الذي افتتح النسخة الافتراضية للمنتدى الاقتصادي العالمي. ركز خطاب الداعية الرئيسي للصين على الحاجة إلى تجنب حرب باردة جديدة ، دون الإشارة بوضوح إلى المتلقي الحقيقي للرسالة: الرئيس الجديد للولايات المتحدة. ولتحقيق ذلك ، أكد الرئيس الصيني دفاعه عن التعددية ، والتعددية الاقتصادية بالتأكيد وليس الحقوق ، وتعاون عالمي أكبر يتم اختباره في اللحظة الحالية للوباء ، وشدد على الحاجة إلى أهمية أكبر لدور رابطة مجموعة العشرين. إدارة وتوجيه النظام العالمي للاقتصاد العالمي ، خاصة في المرحلة المعقدة للتعافي من الأزمة التي سببتها حالة الطوارئ الصحية. لم يناقض رئيس دولة الصين نفسه من خلال تقديم رؤيته التوجيهية حول الحكومة العالمية ، والتي تركزت بعمق على الجوانب الاقتصادية على حساب القضايا المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية ، كما هو معتاد. رسالة كان من الممكن أن يقدرها ترامب ، بغض النظر عن المصالح المتضاربة للبلدين ؛ ومع ذلك ، بالنسبة لبايدن ، هناك عناصر متناقضة قوية يدركها شي جين بينغ جيدًا: إذا كان المستأجر السابق للبيت الأبيض لا يحب الوجود الصيني المفرط على الساحة الدولية ، بدعم من إعادة تسليح كبيرة ، فإن بايدن لديه موقف مختلف تجاه الحقوق ، وهو الجانب الأكثر تباينًا بالنسبة لبكين. يبدو أن الرئيس الصيني يريد توقع هذا الخطر بتحذيره بعدم محاولة ترهيب بلاده أو تهديدها بفرض عقوبات أو إجراءات تهدف إلى معارضة التنمية الاقتصادية للصين ، والتي قد تؤدي إلى مواقف مواجهة أو حتى صراع أكثر تنظيماً ، وهو نوع من حرب باردة جديدة قادرة على عرقلة الاقتصاد العالمي. هذا بالتأكيد تهديد ، ولكنه أيضًا وضع مخيف جدًا في بلد يعاني فيه دائمًا مشكلة النمو من مخاوف كبيرة. مقارنة بما كان عليه قبل أربع سنوات ، يحاول شي جين بينغ نهجًا مختلفًا مع رئيس الولايات المتحدة الذي تم تنصيبه حديثًا: إذا كانت الرسالة الأولية بالنسبة لترامب هي التعاون ، مع بايدن ، هناك تحذير بعدم اتباع السياسة الانعزالية والمتغطرسة لسلفه. . القراءة المرسومة هي أن الرئيس الصيني يتحرك على مستويين: أحدهما داخلي ليُظهر للشعب الصيني رغبته في تأكيد الدولة في السياق الدولي ومستوى خارجي للتأكيد على نمو الصين الذي لم يعد يقبل دور ثانوي تجاه الولايات المتحدة. لم يعد الدور الذي بناه شي جين بينغ لنفسه ، كمدافع عن الاقتصاد المفتوح ، بدون حواجز تجارية ، للاستثمارات والتبادلات التكنولوجية ، ذا مصداقية ، على الرغم من محاولته إعادة التأكيد على صحة هذه الأسباب ، على النقيض من ذلك ، مع تماسك أمة جعلت التكلفة المنخفضة للعمالة عنصرا من عناصر قوة قوتها الإنتاجية ، ولكن دون أي ضمان قانوني وبالتالي عاملا للمنافسة غير العادلة ، وعدم احترام الملكية الفكرية وبراءات الاختراع وعدم المعاملة بالمثل التبادلات وتغيير سوق الاستثمار بممارسات غير عادلة تجاه الدول الفقيرة. حتى الجزء الأخير من نداء الرئيس الصيني يمثل تناقضًا واضحًا: من أجل تعزيز النمو ، يتم تذكر الحاجة إلى التخلي عن التحيزات الأيديولوجية فيما يتعلق بالاختلافات الثقافية والتاريخية والاجتماعية لكل بلد ، دون الإشارة إلى قمع المعارضة ، وهي ممارسة شائعة في الصين وهونغ كونغ ، ومحاولات متكررة لإلغاء الخصائص التقليدية والدينية كما يحدث في التبت وتجاه المسلمين الصينيين. من المفارقات أن تصريحات شي جين بينغ قد تشكل أجندة برنامجية لبايدن لتسوية مع الصين ، من ناحية أخرى ، بالفعل في الحملة الانتخابية ، يبدو أن الرئيس الجديد لا يريد اتخاذ موقف مختلف للغاية عن ترامب تجاه بكين ، إذا كانت هذه التصريحات كذلك. لاتباع سلوك معاكس ، كما يبدو من المعقول التفكير ، بالنسبة لبايدن ، فإن المواجهة مع الصين ستكون موضوعًا دائمًا على جدول الأعمال: على المدى القصير سيكون من المهم تغيير لهجة المواجهة ، حتى لو لم تتنوع المواضيع. سيكون من الضروري تجنب المواجهات الخطيرة التي يمكن أن تتدهور ؛ من الضروري أن نتذكر مركزية التحالفات والإطار الاستراتيجي في شرق المحيط الهادئ بالنسبة لواشنطن ، كمصدر للصراع المحتمل ، ولكن الفترة الأولية يجب أن تعمل على بناء حوار دون أن تتراجع الولايات المتحدة عن الحاجة إلى الدفاع عن القيم الديمقراطية. وبالفعل ، هم أقوى المدافعين: ستكون هذه نقطة الانطلاق للعلاقات مع الصين بعد رحيل ترامب.