Chinese President Xi Jinping spoke at the inaugural meeting that opened the virtual version of the World Economic Forum. The speech of the leading exponent of China focused on the need to avoid a new cold war, without however explicitly mentioning the true recipient of the message: the new president of the United States. To achieve this, the Chinese president confirmed his defense of multilateralism, the economic one certainly not that of rights, greater global cooperation to be tested at the current moment of the pandemic and stressed the need for a greater importance of the role of the G20 association. to govern and direct the global system of the global economy, especially in the complicated phase of recovery from the crisis caused by the health emergency. The head of state of China did not contradict himself by presenting his dirigiste vision on world government, deeply centered on economic aspects at the expense, as is normal, of issues related to civil and political rights. A message that Trump, net of the conflicting interests of the two countries, could also have appreciated; however, for Biden there are strong contrasting elements of which Xi Jinping is well aware: if the previous tenant of the White House did not like the excessive Chinese presence on the international scene, supported by a great rearmament, Biden has a different attitude towards rights , which is the most contrasting aspect for Beijing. The Chinese president seems to want to anticipate this danger with the warning not to try to intimidate or threaten his country with sanctions or measures aimed at opposing China's economic development, which could lead to situations of confrontation or even a more structured conflict, a sort of new cold war capable of blocking the global economy. This is certainly a threat, but also a very feared situation in a country where the problem of growth is always experienced with great apprehension. Compared to four years ago, Xi Jinping tries a different approach with the newly inaugurated president of the United States: if for Trump the initial message was of collaboration, with Biden there is a warning not to follow the isolationist and arrogant policy of his predecessor. . The reading that is drawn is that the Chinese president is moving on two levels: an internal one, to demonstrate to the Chinese people his will to affirm the country in the international context and an external one to emphasize the growth of China, which no longer accepts a subordinate role towards the USA. The role that Xi Jinping has built for himself, that of defender of the open economy, without trade barriers, for investments and technological exchanges, is no longer credible, despite trying to reiterate the correctness of these reasons, in contrast, however, with the coherence of a nation that has made the low cost of labor as an element of strength of its productive force, however without any legal guarantee and therefore a factor of unfair competition, the non-respect of intellectual property and patents and the non-reciprocity of exchanges , altering the investment market with unfair practices towards poor countries. Even the last part of the appeal of the Chinese president represents an evident contradiction: in order to foster growth, the need to abandon ideological prejudices in respect of the cultural, historical and social differences of each country is recalled, without however mentioning the repression of the dissent, a common practice in China and Hong Kong, and repeated attempts to cancel traditional and religious peculiarities as happens in Tibet and towards Muslim Chinese. Paradoxically, Xi Jinping's statements may constitute a programmatic agenda for Biden to settle with China, on the other hand, already in the election campaign the new president did not seem to want to take a position too different from Trump towards Beijing, if these statements are to follow an opposite behavior, as it seems reasonable to think, for Biden the confrontation with China will be a topic constantly on the agenda: in the short term it will be important to change the tone of the confrontation, even if the themes cannot vary it will be necessary to avoid dangerous confrontations, which could degenerate; it is necessary to remember the centrality of alliances and the strategic framework in the Eastern Pacific for Washington, as a source of possible conflict, however the initial period will have to serve to build a dialogue without the US retreating from the need to defend democratic values and indeed, are the strongest defenders: this will be the starting point for relations with China after Trump's departure.
Blog di discussione su problemi di relazioni e politica internazionale; un osservatorio per capire la direzione del mondo. Blog for discussion on problems of relations and international politics; an observatory to understand the direction of the world.
Politica Internazionale
Cerca nel blog
martedì 26 gennaio 2021
Tras el cambio de presidente, China advierte a EE. UU.
Nach dem Präsidentenwechsel warnt China die USA
Après le changement de président, la Chine met en garde les États-Unis
Le président chinois Xi Jinping a pris la parole lors de la réunion inaugurale qui a ouvert la version virtuelle du Forum économique mondial. Le discours du principal représentant de la Chine s'est concentré sur la nécessité d'éviter une nouvelle guerre froide, sans toutefois mentionner explicitement le véritable destinataire du message: le nouveau président des États-Unis. Pour y parvenir, le président chinois a confirmé sa défense du multilatéralisme, économique certainement pas celui des droits, une plus grande coopération mondiale à tester au moment actuel de la pandémie et a souligné la nécessité d'une plus grande importance du rôle de l'association du G20. .pour gouverner et diriger le système mondial de l'économie mondiale, en particulier dans la phase compliquée de la reprise après la crise provoquée par l'urgence sanitaire. Le chef de l'Etat chinois ne s'est pas contredit en présentant sa vision dirigiste du gouvernement mondial, profondément centrée sur les aspects économiques au détriment, comme d'habitude, des questions liées aux droits civils et politiques. Un message que Trump, net des intérêts contradictoires des deux pays, aurait également pu apprécier; cependant, pour Biden, il y a des éléments contrastés forts dont Xi Jinping est bien conscient: si l'ancien locataire de la Maison Blanche n'a pas aimé la présence chinoise excessive sur la scène internationale, soutenue par un grand réarmement, Biden a une attitude différente à l'égard des droits. , qui est l'aspect le plus contrasté pour Pékin. Le président chinois semble vouloir anticiper ce danger avec l'avertissement de ne pas tenter d'intimider ou de menacer son pays avec des sanctions ou des mesures visant à s'opposer au développement économique de la Chine, ce qui pourrait conduire à des situations de confrontation voire à un conflit plus structuré, une sorte de nouvelle guerre froide capable de bloquer l’économie mondiale. C'est certes une menace, mais aussi une situation très redoutée dans un pays où le problème de la croissance est toujours vécu avec une grande appréhension. Par rapport à il y a quatre ans, Xi Jinping tente une approche différente avec le nouveau président des États-Unis: si pour Trump le message initial était de collaboration, avec Biden il y a un avertissement pour ne pas suivre la politique isolationniste et arrogante de son prédécesseur. . La lecture qui en est tirée est que le président chinois évolue à deux niveaux: un interne, pour démontrer au peuple chinois sa volonté d'affirmer le pays dans le contexte international et un externe pour mettre l'accent sur la croissance de la Chine, qui ne accepte un rôle subalterne vis-à-vis des USA. Le rôle que Xi Jinping s'est construit pour lui-même, celui de défenseur de l'économie ouverte, sans barrières commerciales, pour les investissements et les échanges technologiques, n'est plus crédible, bien qu'il ait tenté de réitérer la justesse de ces raisons, contrairement cependant à la cohérence d'une nation qui a fait du faible coût du travail un élément de force de sa force productive, mais sans aucune garantie légale et donc un facteur de concurrence déloyale, le non-respect de la propriété intellectuelle et des brevets et la non-réciprocité des échanges, modifiant le marché des investissements avec des pratiques déloyales envers les pays pauvres. Même la dernière partie de l'appel du président chinois représente une contradiction évidente: pour favoriser la croissance, la nécessité d'abandonner les préjugés idéologiques sur les différences culturelles, historiques et sociales de chaque pays est rappelée, sans pour autant évoquer la répression des la dissidence, une pratique courante en Chine et à Hong Kong, et les tentatives répétées pour annuler les particularités traditionnelles et religieuses comme cela se produit au Tibet et envers les musulmans chinois. Paradoxalement, les déclarations de Xi Jinping peuvent constituer un agenda programmatique pour Biden à régler avec la Chine, par contre, déjà en campagne électorale, le nouveau président ne semblait pas vouloir prendre une position trop différente de Trump envers Pékin, si ces déclarations sont suivre un comportement opposé, comme il semble raisonnable de le penser, pour Biden la confrontation avec la Chine sera un sujet constamment à l'ordre du jour: à court terme il sera important de changer le ton de la confrontation, même si les thèmes ne peuvent varier il faudra éviter les affrontements dangereux, qui pourraient dégénérer; il est nécessaire de se souvenir de la centralité des alliances et du cadre stratégique dans le Pacifique Est pour Washington, comme source de conflit possible, mais la période initiale devra servir à construire un dialogue sans que les États-Unis se retirent de la nécessité de défendre les valeurs démocratiques Et en effet, sont les plus forts défenseurs: ce sera le point de départ des relations avec la Chine après le départ de Trump.
Após a mudança de presidente, China avisa os EUA
После смены президента Китай предупреждает США
總統換屆後,中國警告美國
中國國家主席習近平在開幕式上發表講話,開幕式上打開了世界經濟論壇的虛擬版。中國主要代表的講話集中在避免新的冷戰的需要上,但是沒有明確提及這一信息的真正接受者:美國新總統。為了實現這一目標,中國總統確認了他對多邊主義的捍衛,經濟上的捍衛者當然不是權利的捍衛者,在當前的大流行時刻要檢驗更大的全球合作,並強調需要更加重視G20協會的作用。來管理和指導全球經濟的全球體系,尤其是在因突發醫療事件而從危機中恢復的複雜階段。中國國家元首並沒有提出自己對世界政府的獨到見解,而是以經濟方面為中心,而不是像往常那樣以犧牲公民權利和政治權利為代價,來矛盾自己。一個消息,特朗普在扣除了兩國衝突的利益後也可能會讚賞;但是,對於拜登而言,習近平很清楚地意識到其中的強烈反差:如果白宮的前任承租人不喜歡中國在國際舞台上的過多存在,並且受到了大規模的重新武裝,那麼拜登對權利的態度就會有所不同。 ,這是北京最鮮明的方面。中國總統似乎希望預見到這種危險,並發出警告,不要試圖以旨在反對中國經濟發展的製裁或措施恐嚇或威脅他的國家,這可能導致對抗或什至更加結構化的衝突局勢,能夠阻止全球經濟的新冷戰。在一個總是十分憂慮地經歷增長問題的國家中,這當然是一種威脅,但也是一個非常令人擔憂的情況。與四年前相比,習近平與剛剛就職的美國總統嘗試了不同的方法:如果對特朗普來說,最初的信息是合作,那麼與拜登一起的警告是不要遵循其前任的孤立主義和自大政策。 。得出的結論是,中國總統正在兩個層面上前進:一個內部層面,向中國人民展示他在國際背景下肯定該國的意願;另一個外部層面,強調中國的發展,這一點不再存在。接受美國的下屬角色。儘管試圖重申這些理由的正確性,但習近平為投資和技術交流為自己建立的,沒有貿易壁壘的開放經濟捍衛者所扮演的角色不再可信,儘管與此相反,他重申了這些理由的正確性。一個將勞動力成本低廉作為其生產力優勢的要素的國家的凝聚力,但是卻沒有任何法律保證,因此就成為不公平競爭,不尊重知識產權和專利以及不互惠的因素交流,以對窮國的不公平做法改變了投資市場。甚至中國總統呼籲的最後一部分也表現出明顯的矛盾:為了促進增長,人們回想起在各國文化,歷史和社會差異方面放棄意識形態偏見的必要性,卻沒有提及對國家的壓制。異議是中國大陸和香港的普遍做法,並且屢屢嘗試取消西藏和對穆斯林華人的傳統和宗教特質。自相矛盾的是,習近平的講話可能構成拜登與中國定居的綱領性議程,另一方面,在新總統競選中,新總統似乎並不想對特朗普對北京採取太不同的立場。採取似乎似乎合理的相反行為,對拜登來說,與中國的對抗將一直是一個日程上的話題:在短期內,即使主題無法改變,改變對抗的氣氛也很重要。有必要避免可能導致退化的危險對抗;有必要記住聯盟的中心地位和華盛頓在東太平洋的戰略框架,這是可能發生衝突的根源,但是在初期階段必須建立對話,而美國不得退縮捍衛民主價值觀的必要性的確是最強大的捍衛者:這將是特朗普離任後與中國關係的起點。