Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

mercoledì 16 giugno 2021

Северная Корея переживает сильный продовольственный голод - новый возможный фактор нестабильности в Тихом океане

 Публичное признание Ким Чен Ыном серьезности продовольственной ситуации в Северной Корее вызывает тревогу, которую нельзя недооценивать. Глава государства Пхеньян рассказал об очень сложной ситуации с закупками продуктов питания, усугубляемой несоблюдением производственного плана в сельском хозяйстве, а также ущербом, причиненным экологическими и климатическими проблемами. Сельскохозяйственное производство считается важным не только для того, чтобы справиться с и без того сложной ситуацией в стране, но и для попытки преодолеть чрезвычайную ситуацию, связанную с пандемией; Фактически, даже если официально северокорейская страна не пострадала от COVID, ситуация с серьезным недоеданием и сектор здравоохранения не соответствовал ситуации, считается, что жертвы пандемии, а также бедный производственный сектор положение дел в стране уже находится в тяжелом кризисе. По оценкам, около десяти миллионов из примерно двадцати пяти жителей Северной Кореи страдают от недоедания, и это влияет на жизнь страны и уже скомпрометированные производственные мощности. Пхеньян страдает отсталостью своих производственных структур, что не позволяет ему оправиться от кризиса, к которому следует добавить ядерные санкции, которые подвергли серьезным испытаниям выживаемость целых социальных классов. По данным Организации Объединенных Наций, закрытие границ привело бы к экспоненциальному росту цен на основные продукты, а отсутствие самообеспечения продовольствием в стране привело бы к состоянию сильного голода. Нехватка продовольствия усугубилась непредвиденными климатическими факторами, такими как тайфуны и проливные дожди в последние месяцы августа и сентября. Однако общая картина неполна из-за ограниченного доступа к новостям, определяемым режимом, а также из-за того, что немногочисленные данные поступают от некоторых гуманитарных организаций, которые имеют к ним доступ в любом случае частично. Тот факт, что Ким Чен Ын публично осудил ситуацию, может иметь несколько значений, одно из которых неопровержимо: ситуация в стране, безусловно, очень серьезная. Корейский лидер, возможно, признал серьезность кризиса, чтобы надеяться на ослабление санкций или подготовить почву для запроса о помощи, адресованного в первую очередь Китаю, единственному союзнику страны, но также и Соединенным Штатам. Байден еще не обратился к проблеме отношений с Северной Кореей, и форма помощи для сдерживания продовольственного кризиса могла бы стать отправной точкой для возобновления двусторонних отношений, однако Ким Чен Ын привык к противоречивым взглядам и общественному признанию состояние продовольственного кризиса можно также использовать для обвинения той части международного сообщества, которая несет ответственность за санкции. С этой точки зрения возобновление ядерных угроз и испытательные пуски межконтинентальных ракет могут обернуться, по мнению диктатора, новыми формами шантажа для получения преимуществ. С точки зрения внутренней политики, несмотря на серьезный кризис, народное восстание, способное свергнуть режим, не представляется возможным: контроль слишком интенсивен, а население слишком слабо и истощено, чтобы противостоять восстанию, в том числе из-за любой внешней поддержки совершенно невозможно. Помощь может поступать в виде поставок из Южной Кореи, которая может опасаться огромного наплыва к ее границам, чего опасается и Китай, которому не нравится создание лагерей беженцев на своей территории. На данный момент для Пекина преобладает интерес к тому, чтобы режим Ким Чен Ына оставался у власти, чтобы избежать союза двух Корей, который мог бы материализоваться только под Сеулом и который вывел бы объединенную страну на американскую орбиту. Поэтому наиболее логичным решением должно быть прибытие помощи из Пекина в количестве, достаточном для предотвращения кризиса, но не для полного возрождения страны, для сохранения контроля над возможностью замены режима правительством, которое становится все более благоприятным для Китая. более управляемый. В противостоянии между Пекином и Вашингтоном необходимо сохранить все возможные аргументы в пользу, и Северная Корея могла бы стать стратегической для Китая, если бы Пекин был в состоянии полностью контролировать свои действия.

朝鮮陷入嚴重的糧食飢荒,這是太平洋地區新的不穩定因素

 金正恩公開承認朝鮮糧食狀況的嚴重性是一個不容低估的警報。平壤國家元首談到了糧食採購的困難局面,由於未能遵守農業生產計劃,以及環境和氣候問題造成的破壞,情況更加惡化。農業生產被認為不僅對於應對該國本已困難的局勢而且對於努力克服與大流行有關的緊急情況至關重要;事實上,即使朝鮮官方沒有受到新冠病毒、嚴重營養不良的情況以及衛生部門的不適應情況的影響,但人們認為,大流行的受害者以及生產部門的不景氣國家的事態已經處於嚴重危機之中。據估計,朝鮮約有 25 名人口中約有 1000 萬人營養不良,這影響了該國的生活和已經受損的生產能力。平壤的生產結構落後,無法從危機中復蘇,除此之外,還必須加上核制裁,嚴重考驗了整個社會階層的生存能力。據聯合國稱,邊界的關閉將成倍增加基本產品的價格,該國糧食的非自給自足將導致嚴重的飢荒狀態。 8 月和 9 月過去幾個月的颱風和大雨等偶然氣候因素進一步加劇了糧食短缺。然而,總體情況並不完整,因為很難獲得該政權確定的新聞,而且可用的數據很少來自一些在任何情況下都能部分獲得的人道主義組織。金正恩公開譴責局勢的事實可以有多種含義,其中之一是無可爭議的:該國的局勢肯定非常嚴重。這位韓國領導人可能承認危機的嚴重性是希望放鬆制裁或為首先向中國這個國家唯一的盟友提出援助請求做好準備,同時也向美國提出援助請求。拜登還沒有解決與朝鮮的關係問題,一種遏制糧食危機的援助形式可以成為恢復雙邊關係的起點,但金正恩已經習慣了矛盾的態度和公眾的認可。糧食危機狀況也可以用來歸咎於對製裁負責的那部分國際社會。從這個角度來看,在獨裁者看來,恢復核威脅和試射洲際導彈可以採取新形式的訛詐來獲取優勢。從內部政治的角度來看,儘管危機嚴重,但能夠推翻政權的民眾起義似乎不太可能:控制太強,人口太弱,筋疲力盡,無法面對叛亂,也因為任何外部支持完全不可能。韓國可能會以供應的形式提供幫助,這可能會擔心大量湧入其邊境,中國也擔心這種可能性,中國不喜歡在其領土上建立難民營。目前,對北京而言,金正恩政權繼續掌權的興趣普遍存在,以避免兩個朝鮮的聯盟只能在首爾治下實現,並將統一的國家帶入美國的軌道。因此,最合乎邏輯的解決方案應該是來自北京的援助,其數量足以避免危機但不能完全振興國家,以保持控制以越來越有利於中國的政府取代政權的可能性。更可控。在北京和華盛頓之間的對抗中,必須保持每一個可能的有利點,如果北京能夠完全控制其行動,朝鮮就可以成為中國的戰略目標。

深刻な食糧飢饉、太平洋の不安定性の新たな可能性のある要因における北朝鮮

 北朝鮮の食糧事情の重大さを金正恩が公に認めたことは、過小評価されるべきではない警告である。平壌の元首は、農業の生産計画に従わなかったこと、また環境や気候の問題に起因する被害のために、食糧の調達が非常に困難な状況にあると語った。農業生産は、国内ですでに困難な状況に対処するだけでなく、パンデミックに関連する緊急事態を克服しようとするためにも不可欠であると考えられています。実際、北朝鮮の国が公式に、深刻な栄養失調の状況に影響を受けておらず、医療部門が状況に追いついていないとしても、パンデミックの犠牲者と貧しい生産部門も信じられています国の状況はすでに深刻な危機に瀕しています。推定によると、北朝鮮は約25人のうち約1,000万人が栄養失調に苦しんでおり、これは国の生活とすでに妥協した生産能力に影響を及ぼしています。平壌は生産構造の後退状態に苦しんでおり、危機からの回復を妨げており、それに加えて、社会階級全体の生存能力を厳しくテストした核制裁を追加する必要があります。国連によると、国境の閉鎖は基本的な製品の価格を指数関数的に上昇させ、国の食糧の自給自足の欠如は深刻な飢饉の状態を生み出したでしょう。食糧不足は、8月と9月の過去数ヶ月の台風や大雨などの偶発的な気候要因によってさらに増加し​​ました。しかし、政権が決定するニュースへのアクセスがほとんどなく、入手可能なデータがほとんどないため、いずれにせよ部分的にアクセスできる人道組織からのデータがほとんどないため、全体像は不完全です。金正恩がこの状況を公に非難したという事実にはいくつかの意味があり、その一つは議論の余地がない。国の状況は確かに非常に深刻である。韓国の指導者は、制裁の緩和を期待したり、まず第一に国の唯一の同盟国である中国だけでなく米国にも向けられた援助要請の根拠を準備するために危機の重大さを認めたかもしれない。バイデンは北朝鮮との関係の問題にまだ取り組んでおらず、食糧危機を封じ込めるための援助の形は二国間関係の再開の出発点を構成する可能性がありますが、金正恩は矛盾した態度と国民の認識に慣れています食糧危機の状態は、制裁に責任のある国際社会のその部分を非難するためにも使用される可能性があります。この観点から、核の脅威の再開と大陸間ミサイルの試験発射は、独裁者の心の中で、利点を得るために新しい形の恐喝をとることができます。内政の観点からは、深刻な危機にもかかわらず、政権を打倒する可能性のある人気のある蜂起は不可能であるように思われます。完全に不可能です。援助は韓国からの物資の形でもたらされる可能性があり、それは国境への大規模な流入を恐れる可能性があり、その結果、その領土に難民キャンプを作ることを好まない中国も恐れる。今のところ、北京にとって、金正恩政権が政権を維持するという関心は、ソウルの下でしか実現できず、米国をアメリカの軌道に乗せることになる韓国と韓国の連合を回避するために普及している。したがって、最も論理的な解決策は、危機を回避するのに十分であるが、国を完全に復活させるのではなく、政権を中国にますます有利な政府に置き換える可能性の制御を維持するのに十分な量の北京からの援助の到着であるべきです。より制御可能。北京とワシントンの対立では、可能な限りの有利な点を維持しなければならず、北京がその動きを完全に制御できれば、北朝鮮は中国にとって戦略的になる可能性がある。

كوريا الشمالية في مجاعة غذائية حادة ، عامل جديد محتمل لعدم الاستقرار في المحيط الهادئ

 إن اعتراف كيم جونغ أون العلني بخطورة الوضع الغذائي في كوريا الشمالية هو إنذار لا يمكن الاستهانة به. تحدث رئيس دولة بيونغ يانغ عن وضع صعب للغاية لشراء الغذاء ، تفاقم بسبب عدم الامتثال لخطة الإنتاج في الزراعة ، وكذلك بسبب الأضرار الناجمة عن القضايا البيئية والمناخية. يعتبر الإنتاج الزراعي ضروريًا ليس فقط لمواجهة الوضع الصعب بالفعل في البلاد ولكن أيضًا لمحاولة التغلب على حالة الطوارئ المرتبطة بالوباء ؛ في الواقع ، حتى لو ، رسميًا ، لم تتأثر دولة كوريا الشمالية بالفيروس ، وحالة سوء التغذية الحاد ومع وجود قطاع صحي لا يرقى إلى الوضع ، يُعتقد أن ضحايا الوباء وكذلك قطاع الإنتاج الضعيف للبلاد حالة من الوضع بالفعل في أزمة حادة. وفقًا للتقديرات ، يوجد في كوريا الشمالية حوالي عشرة ملايين ، من حوالي خمسة وعشرين ، من سكانها يعانون من سوء التغذية ، وهذا يؤثر على حياة البلاد وقدرتها الإنتاجية المعرضة للخطر بالفعل. تعاني بيونغ يانغ من حالة من التخلف في هياكلها الإنتاجية ، مما يمنعها من التعافي من الأزمة ، والتي يجب أن تضاف إليها العقوبات النووية ، التي اختبرت بشدة قدرة البقاء على قيد الحياة لطبقات اجتماعية بأكملها. ووفقًا للأمم المتحدة ، فإن إغلاق الحدود كان سيؤدي إلى زيادة أسعار المنتجات الأساسية بشكل كبير ، وكان عدم الاكتفاء الذاتي من الغذاء في البلاد سيؤدي إلى حالة من المجاعة الشديدة. وزاد نقص الغذاء بسبب العوامل المناخية الطارئة مثل الأعاصير والأمطار الغزيرة في الشهرين الماضيين في أغسطس وسبتمبر. ومع ذلك ، فإن الصورة العامة غير مكتملة بسبب ندرة الوصول إلى الأخبار التي يحددها النظام وقلة البيانات المتوفرة تأتي من بعض المنظمات الإنسانية التي يمكنها الوصول إليها بأي حال من الأحوال بطريقة جزئية. يمكن أن يكون لحقيقة إدانة كيم جونغ أون للوضع معانٍ عديدة ، أحدها لا جدال فيه: الوضع في البلاد خطير للغاية بالتأكيد. ربما اعترف الزعيم الكوري بخطورة الأزمة على أمل تخفيف العقوبات أو تمهيد الطريق لطلب مساعدة موجه أولاً وقبل كل شيء إلى الصين ، الحليف الوحيد للبلاد ، ولكن أيضًا إلى الولايات المتحدة. لم يتطرق بايدن بعد إلى مشكلة العلاقات مع كوريا الشمالية ، ويمكن أن يشكل شكل من أشكال المساعدة لاحتواء أزمة الغذاء نقطة انطلاق لاستئناف العلاقات الثنائية ، إلا أن كيم جونغ أون اعتاد على المواقف المتناقضة والاعتراف العلني به. ويمكن أيضًا استخدام حالة أزمة الغذاء لإلقاء اللوم على ذلك الجزء من المجتمع الدولي المسؤول عن العقوبات. ومن هذا المنظور ، فإن استئناف التهديدات النووية والإطلاق التجريبي للصواريخ العابرة للقارات يمكن أن يأخذ ، في ذهن الديكتاتور ، أشكالًا جديدة من الابتزاز للحصول على مزايا. من وجهة نظر السياسة الداخلية ، وعلى الرغم من الأزمة الخطيرة ، فإن الانتفاضة الشعبية القادرة على الإطاحة بالنظام لا تبدو ممكنة: فالسيطرة شديدة للغاية والسكان أضعف من أن يواجهوا ثورة ، وأيضًا بسبب أي دعم خارجي. مستحيل تماما. يمكن أن تأتي المساعدة في شكل إمدادات من كوريا الجنوبية ، مما قد يخشى تدفقًا هائلاً نحو حدودها ، وهو احتمال تخشى الصين أيضًا ، التي لا تحب إنشاء مخيمات للاجئين على أراضيها. في الوقت الحالي ، بالنسبة لبكين ، يسود الاهتمام بأن يظل نظام كيم جونغ أون في السلطة من أجل تجنب اتحاد الكوريتين الذي لا يمكن أن يتحقق إلا في ظل سيول والذي من شأنه أن يجلب الدولة الموحدة إلى المدار الأمريكي. لذلك يجب أن يكون الحل الأكثر منطقية هو وصول المساعدات من بكين ، بكمية كافية لتجنب الأزمة ولكن ليس لإحياء البلاد بالكامل ، للحفاظ على السيطرة على إمكانية استبدال النظام بحكومة مواتية بشكل متزايد للصين. أكثر قابلية للتحكم. في المواجهة بين بكين وواشنطن ، يجب الحفاظ على كل نقطة ممكنة مؤيدة ويمكن أن تصبح كوريا الشمالية استراتيجية للصين إذا كانت بكين قادرة على التحكم الكامل في تحركاتها.

La Cina produce la prima risposta all'occidente sorvolando i cieli di Taiwan

 La prova di forza dell’aeronautica militare cinese sui cieli di Taiwan rappresenta la risposta più coerente agli intendimenti di Pechino circa ciò che è stato concordato dalle potenze occidentali al G7. Il monito dei leader occidentali verso il paese cinese che evidenziava l’importanza della pace e della stabilità sullo stretto di Taiwan, anche attraverso una risoluzione pacifica della controversia, è stato recepito, come era facile immaginare, come una intromissione negli affari interni di Pechino, che ha sempre considerato Formosa come parte integrante del proprio territorio: una questione dove altri stati, soprattutto gli USA, non devono inserirsi. La tensione per Taiwan, il cui governo non è formalmente riconosciuto da Washington, aveva già subito un notevole incremento con le visite di funzionari governativi americani e gli aiuti militari arrivati dagli Stati Uniti, che sono, di fatto, il principale alleato di Taipei. La Cina non ha mai gradito questi sviluppi e l’atteggiamento avverso che si è sviluppato dai paesi occidentali ha determinato la volontà di eseguire una prova di forza. Pechino ha impiegato ben ventotto aerei che sarebbero penetrati nella zona di identificazione aerea di Taiwan. Il temuto risentimento contro l’occidente ha, così, immediatamente espresso quella che per gli occidentali e gli USA in particolare, non può che essere inteso se non come una provocazione. Sarebbe, in sostanza, partita una escalation tra le due parti di tipo militare, senza passare da un confronto politico o di contrasto economico. Inutile dire che il potenziale pericoloso che può scaturire dall’azione cinese si annuncia come drammatico. Uno scenario possibile è che la Cina metta in atto le minacce più volte ripetute di prendere in considerazione l’opzione militare per risolvere la questione di Taiwan, se questa ipotesi dovesse diventare concreta per gli USA sarebbe impossibile non schierarsi alla difesa di Taipei, con un eventuale coinvolgimento di altre forze occidentali o della stessa Alleanza Atlantica. D’altra parte la Cina non può derogare dal proposito che ha pubblicamente annunciato al mondo, che è quello di impedire ogni tentativo di infrangere la propria sovranità e sicurezza. Ciò coinvolge, oltre a Taiwan, anche Hong Kong e la questione degli Uiguri. Si tratta di difendere, oltre i propri interessi strategici, la propria immagine di aspirante potenza mondiale di primo livello, che rientra nelle ambizioni e nei progetti cinesi. L’errore di Pechino è stato quello di volere rapportarsi con l democrazie occidentali senza considerare minimamente il loro punto di vista e cercare di imporre il proprio con l’utilizzo del soft power e della forza economica, senza riuscire nell’intento. Per dialogare con le democrazie occidentali, che sono anche il mercato più ricco del mondo e perciò essenziali alla Cina stessa, l’esibizione di forza all’interno del paese cinese e l’atteggiamento neocolonialista nei paesi in via di sviluppo non può essere accettato e i partner europei degli USA non aspettavano altro che un presidente capace di compattare questa contrarietà; contrarietà che non è solo politica ma anche economica: lo strapotere cinese è male tollerato dagli occidentali, che usano anche la violazione dei diritti politici e civili per sanzionare Pechino e tentare di ridurne il peso economico. Alla fine la questione, anche geopolitica, rischia di ridursi a questo elemento, che è però in grado di trascinare ad effetti gravissimi il rapporto tra le due parti. L’avviso della Cina è chiaro e sarà impossibile non tenerne conto.   

China produces the first response to the West by flying over the skies of Taiwan

 The showdown of the Chinese Air Force over the skies of Taiwan represents the most coherent response to Beijing's intentions about what was agreed by the Western powers at the G7. The warning of Western leaders to the Chinese country that highlighted the importance of peace and stability on the Taiwan Strait, including through a peaceful resolution of the dispute, was perceived, as it was easy to imagine, as an interference in Beijing's internal affairs. which has always considered Formosa as an integral part of its territory: an issue where other states, especially the USA, must not enter. Tension over Taiwan, whose government is not formally recognized by Washington, had already increased significantly with visits from US government officials and military aid from the United States, which is, in fact, Taipei's main ally. China has never welcomed these developments and the adverse attitude that has developed from Western countries has determined the willingness to perform a show of strength. Beijing employed twenty-eight aircraft that reportedly entered the Taiwan Air Identification Zone. The feared resentment against the West thus immediately expressed what for Westerners and the US in particular, can only be understood as a provocation. In essence, an escalation of a military nature between the two parties would have started, without going through a political confrontation or economic conflict. It goes without saying that the dangerous potential that can arise from Chinese action promises to be dramatic. A possible scenario is that China implements repeatedly repeated threats to consider the military option to resolve the Taiwan issue, if this hypothesis were to become concrete for the US it would be impossible not to take sides in the defense of Taipei, with a possible involvement of other Western forces or the Atlantic Alliance itself. On the other hand, China cannot depart from the purpose it has publicly announced to the world, which is to prevent any attempt to break its sovereignty and security. In addition to Taiwan, this also involves Hong Kong and the Uighur issue. It is a question of defending, in addition to one's own strategic interests, one's image as an aspiring world power of the first level, which is part of Chinese ambitions and projects. Beijing's mistake was that of wanting to relate to Western democracies without considering their point of view in the least and trying to impose their own with the use of soft power and economic strength, without succeeding in the intent. To dialogue with Western democracies, which are also the richest market in the world and therefore essential to China itself, the display of strength within the Chinese country and the neo-colonial attitude in developing countries cannot be accepted and European partners of the USA were waiting for nothing more than a president capable of reducing this opposition; opposition that is not only political but also economic: Chinese excessive power is badly tolerated by Westerners, who also use the violation of political and civil rights to sanction Beijing and try to reduce its economic weight. In the end, the issue, even geopolitical, risks being reduced to this element, which is however capable of dragging the relationship between the two parties to very serious effects. China's warning is clear and it will be impossible not to take it into account.

China produce la primera respuesta a Occidente al sobrevolar los cielos de Taiwán

 El enfrentamiento de la Fuerza Aérea China sobre los cielos de Taiwán representa la respuesta más consistente a las intenciones de Beijing sobre lo acordado por las potencias occidentales en el G7. La advertencia de los líderes occidentales al país chino que destacó la importancia de la paz y la estabilidad en el Estrecho de Taiwán, incluso mediante una resolución pacífica de la disputa, fue percibida, como era fácil de imaginar, como una injerencia en los asuntos internos de Beijing. .que siempre ha considerado a Formosa como parte integrante de su territorio: un tema al que otros estados, especialmente EE.UU., no deben ingresar. La tensión sobre Taiwán, cuyo gobierno no es reconocido formalmente por Washington, ya había aumentado significativamente con las visitas de funcionarios del gobierno de Estados Unidos y la ayuda militar de Estados Unidos, que es, de hecho, el principal aliado de Taipei. A China nunca le han gustado estos desarrollos y la actitud adversa que se ha desarrollado desde los países occidentales ha determinado la voluntad de realizar un enfrentamiento. Beijing empleó veintiocho aviones que supuestamente ingresaron a la Zona de Identificación Aérea de Taiwán. El temido resentimiento contra Occidente expresó así inmediatamente lo que para los occidentales y los Estados Unidos en particular, solo puede entenderse como una provocación. En esencia, se habría iniciado una escalada de carácter militar entre las dos partes, sin pasar por un enfrentamiento político o conflicto económico. No hace falta decir que el peligroso potencial que puede surgir de la acción china promete ser dramático. Un escenario posible es que China ponga en acción las repetidas amenazas repetidas de considerar la opción militar para resolver el problema de Taiwán, si esta hipótesis se concretara para EE.UU. sería imposible no tomar partido en la defensa de Taipei, con un posible implicación de otras fuerzas occidentales o de la propia Alianza Atlántica. Por otro lado, China no puede apartarse del propósito que ha anunciado públicamente al mundo, que es evitar cualquier intento de quebrantar su soberanía y seguridad. Además de Taiwán, esto también involucra a Hong Kong y la cuestión uigur. Se trata de defender, más allá de los propios intereses estratégicos, la propia imagen de aspirante a potencia mundial de primer nivel, que forma parte de las ambiciones y proyectos chinos. El error de Pekín fue el de querer relacionarse con las democracias occidentales sin considerar en lo más mínimo su punto de vista y tratar de imponer el suyo con el uso del poder blando y la fuerza económica, sin lograrlo. Para dialogar con las democracias occidentales, que son también el mercado más rico del mundo y, por tanto, imprescindible para la propia China, no se puede aceptar el despliegue de fuerza dentro del país chino y la actitud neocolonial en los países en desarrollo y los socios europeos de EE. UU. Estaban esperando por nada más que un presidente capaz de reducir esta oposición; oposición que no es sólo política sino también económica: el poder excesivo chino es mal tolerado por los occidentales, que también utilizan la violación de los derechos políticos y civiles para sancionar a Beijing y tratar de reducir su peso económico. Al final, la cuestión, incluso geopolítica, corre el riesgo de reducirse a este elemento, que sin embargo es capaz de arrastrar la relación entre las dos partes a efectos muy graves. La advertencia de China es clara y será imposible no tenerla en cuenta.