Blog di discussione su problemi di relazioni e politica internazionale; un osservatorio per capire la direzione del mondo. Blog for discussion on problems of relations and international politics; an observatory to understand the direction of the world.
Politica Internazionale
Cerca nel blog
martedì 21 maggio 2013
O perigo de uma guerra civil no Líbano, porque da Síria
Um dos mais temidos do conflito sírio é o alargamento do conflito no Líbano, na realidade, a terra dos cedros, a situação já é muito difícil e se a beira de outra guerra civil, precisamente por causa do confronto entre os citas e sunitas. Hezbollah, a maior organização paramilitar do Líbano, é, juntamente com o Irã, o principal aliado do regime de Assad e fornecido na guerra civil em curso na Síria, muitos lutadores que estão lutando pela causa de Damasco, com a evolução da conflito tornou-se a tarefa de Hezbollah dentro do Líbano interdição para evitar que os sunitas libaneses e trabalhar junto com os rebeldes sírios. Mas toda a geografia do país mostra uma divisão quase espelho entre xiitas e sunitas, que, quando acabar, se é que já acabou, a Guerra da Síria ameaça explodir em uma explosão que trazer o país para a comparação interna enésimo.
Um dos centros do movimento Hezbollah é o vale do Bekaa, onde há diariamente pequenos contingentes para prestar apoio às forças do governo sírio, nesta área do Líbano são fontes concentradas de armas do Irã, que ocorrem com o apoio logístico da Síria , é uma área-chave na estratégia contra Israel, porque imediatamente outro lado da fronteira com a nação de Israel, onde milícias islâmicas pode fazer a partir dos foguetes na parte norte do país, a Estrela de David. Estas estações são muitas vezes alvo de bombardeios da Força Aérea israelense, o que acaba frustrado fornecimento de armas bater diretamente às lojas em território sírio. A contribuição em homens que o Hezbollah fornecem Síria está estimada entre 2.000 e 2.500 combatentes, que exercem a sua ação na cidade de Quseir, onde violentos combates ocorreram contra a oposição síria.
Mas também participa do conflito sunita libanês, aliado para o campo oposto para o lado da oposição síria, o que move esses voluntários não é apenas a afiliação religiosa, mas a necessidade de derrubar Assad e sua família, para libertar todo o Líbano de sua influência maligna, que no curso da história, produziu ataques desestabilizadores para a democracia libanesa. Na concepção da família al-Assad, primeiro com seu pai Hafez al-Assad, em seguida, com seu filho, o atual presidente Bashar al-Assad, o Líbano era visto como uma espécie de área estratégica em que mostram sua influência, também para limitar a ação de Israel, mas esta concepção geopolítica muitas vezes comprometer o equilíbrio interno jogando o país em várias ocasiões durante a guerra civil e trazendo uma parte do povo libanês uma profunda aversão ao regime em Damasco. Nós compreendemos como essas condições podem exacerbar um debate interno que já está em andamento, a fim de evitar uma situação de perigo deve ser uma intervenção neutra das instituições das Nações Unidas, que estavam planejando uma saída para permitir a reconciliação nacional, no caso de A queda de Assad.
Опасность гражданской войны в Ливане из-за Сирии
Один из самых страшных из сирийского конфликта является расширение боевых действий в Ливане, в действительности землю кедрами, ситуация уже очень трудно, и если пороге новой гражданской войны, именно из-за противостояния между скифами и суннитами. Хезболла, крупнейшей ливанской военизированной организации, является, наряду с Ираном, главным союзником режима Асада и предоставила в продолжающейся гражданской войны в Сирии, многие бойцы, которые борются за дело Дамаска, с эволюцией конфликт стал задача Хезболла внутри Ливана запрета, чтобы предотвратить ливанских суннитов и работать вместе с сирийскими повстанцами. Но в том-то и географии страны показывает почти зеркало разделение между шиитами и суннитами, которые, когда все закончится, если она когда-либо закончится, Сирийской войны угрожает взорвать в результате взрыва, которые приносят стране в высшей внутреннее сравнение.
Один из центров движения Хезболла в долине Бекаа, где есть ежедневные небольшие контингенты оказывать поддержку сирийской правительственных сил, в этой области Ливана сосредоточены поставки оружия из Ирана, которые происходят с материально-технической поддержки Сирии , он является ключевой областью в стратегии против Израиля, потому что немедленно через границу с израильской нации, где исламистские ополченцы можете сделать из ракет по северной части страны звезду Давида. Эти станции зачастую являются объектом бомбардировки израильских ВВС, что в итоге сорвали поставки оружия непосредственно удара магазинов на сирийской территории. Вклад в мужчинах, что Хезболла обеспечить Сирии оценивается в диапазоне от 2000 до 2500 бойцов, которые выполняют свои действия в городе Кусейр, где идут ожесточенные бои против сирийской оппозиции.
Но и участвует в ливанском конфликте суннитские, в сочетании с противоположного поля в сторону сирийской оппозиции, которая перемещает эти добровольцы не только религиозная принадлежность, но надо свергнуть Асада и его семьи, освободить весь Ливан от злого влияния, которое в ходе истории, произвела дестабилизирующих атак для ливанской демократии. В концепции аль-Асада семья, первая с отцом Хафез аль-Асад, то с сыном, нынешний президент Башар аль-Асад, Ливан рассматривается как своего рода стратегическое направление, на котором показать свое влияние, также ограничить действия Израиля, но эта геополитическая концепция часто расстроен внутренний баланс отбрасывает страну несколько раз в гражданской войне и доведения части ливанского народа глубокое отвращение к режиму в Дамаске. Мы понимаем, насколько эти условия могут усугубить внутренние дискуссии, которая уже идет, для того, чтобы избежать опасной ситуации должна быть нейтральной вмешательство учреждений Организации Объединенных Наций, которые планировали выход, чтобы позволить национальному примирению в случае Асада осенью.
因為敘利亞在黎巴嫩內戰的危險
最擔心敘利亞的衝突之一是擴大在黎巴嫩的戰鬥,在現實的土地上的香柏樹,形勢已經非常困難,如果另一個內戰的邊緣,正是因為斯基泰人之間的對抗和遜尼派。以及與伊朗,真主黨是黎巴嫩最大的準軍事組織,阿薩德政權的主要盟友,並提供了在敘利亞內戰不斷,許多戰士的戰鬥大馬士革的原因,演變衝突已成為防止黎巴嫩遜尼派和一起工作的敘利亞反政府武裝的任務黎巴嫩真主黨裡面阻截。但整個國家地理顯示了一個近鏡,當它結束了,如果它曾經是,敘利亞的戰爭威脅要爆炸的爆炸帶來的國家的第n個內部比較什葉派和遜尼派之間的分工。
的真主黨運動中心之一是貝卡谷地,那裡有每天的特遣隊提供支持敘利亞政府軍,在黎巴嫩這方面的集中供應武器來自伊朗,敘利亞發生的後勤支持它是對以色列的戰略的一個重要領域,因為與以色列的國家,可以從火箭隊在該國北部的大衛之星伊斯蘭民兵立即越過邊境。這些站通常是以色列空軍轟炸,最終挫敗提供的武器直接打店在敘利亞領土上的主題。男人,真主黨向敘利亞的貢獻估計在2,000至2,500之間的戰鬥機,開展庫塞爾鎮,對敘利亞反對派的激烈的戰鬥發生在他們的行動。
但是也參與在黎巴嫩遜尼派衝突,敘利亞反對派側對面場結盟,移動這些志願者不僅是宗教的隸屬關係,但以帶下來阿薩德和他的家人,解放整個黎巴嫩的需要從他的邪氣,在歷史的長河中,產生了破壞性攻擊黎巴嫩的民主。在阿薩德家族的概念,首先與他的父親哈菲茲·阿薩德,然後與他的兒子,現任總統巴沙爾·阿薩德,黎巴嫩被視為一種戰略領域上展現他的影響力,也限制以色列的行動,但地緣政治的概念,往往破壞了內部平衡扔曾多次在國家內戰,使黎巴嫩人民的一部分,在大馬士革政權的深切厭惡。我們明白如何這些條件可以加劇已經正在進行中的內部辯論,為了避免危險的境地應該是一個中性干預的美國聯合國,誰被規劃的方式出允許的情況下,民族和解機構阿薩德的秋天。
خطر الحرب الأهلية في لبنان بسبب سوريا
واحدة من أكثر يخشى من الصراع السوري هو توسيع للقتال في لبنان، في واقع بلاد الارز، فإن الوضع بالفعل صعب جدا، وإذا شفا حرب أهلية أخرى، وتحديدا بسبب المواجهة بين السكيثيين والسنة. حزب الله، وهي أكبر منظمة شبه عسكرية لبنانية، هو، جنبا إلى جنب مع إيران، الحليف الرئيسي لنظام الأسد، وقدمت في الحرب الأهلية الدائرة في سوريا، العديد من المقاتلين الذين يقاتلون من أجل قضية دمشق، مع تطور لقد أصبح الصراع مهمة حزب الله داخل لبنان الحظر لمنع السنة اللبنانيين والعمل جنبا إلى جنب مع الثوار السوريين. ولكن الجغرافيا كاملة من البلاد يظهر تقسيم مرآة تقريبا بين الشيعة والسنة، والتي، عندما يكون أكثر، وإذا كان أي وقت مضى انتهت، والحرب السورية يهدد تنفجر في انفجار اعادة البلاد إلى المقارنة الداخلية نطة.
واحدة من المراكز لحركة حزب الله هو وادي البقاع، حيث توجد وحدات صغيرة يوميا لتوفير الدعم لقوات الحكومة السورية، في هذه المنطقة من لبنان هي اللوازم مركزة من الأسلحة من إيران، التي تحدث مع الدعم اللوجستي من سوريا ، بل هو مجال رئيسي في استراتيجية ضد إسرائيل، وذلك لأن على الفور عبر الحدود مع الأمة الاسرائيلية، حيث يمكن للالميليشيات الاسلامية القيام به من الصواريخ على الجزء الشمالي من البلاد نجمة داود. هذه المحطات غالبا ما تكون موضوع قصف سلاح الجو الإسرائيلي، والتي أحبطت في نهاية المطاف إمدادات الأسلحة ضرب مخازن مباشرة على الأراضي السورية. وتقدر مساهمة في الرجال أن حزب الله تزود سوريا تري 2،000 و 2،500 مقاتل، الذين ينفذون عملهم في بلدة القصير، حيث دارت معارك ضارية ضد المعارضة السورية.
ولكن تشارك أيضا في الصراع السني اللبناني، متحالفة إلى الميدان المقابل لجانب المعارضة السورية، واحد أن يتحرك هؤلاء المتطوعين ليس فقط الانتماء الديني، ولكن الحاجة لاسقاط الأسد وعائلته، لتحرير كل لبنان من نفوذه الشر، والتي في مجرى التاريخ، أنتجت الهجمات المزعزعة للاستقرار من أجل الديمقراطية اللبنانية. في مفهوم الأسرة الأسد، الأولى مع والده حافظ الأسد، ثم مع ابنه، الرئيس الحالي، كان ينظر بشار الاسد لبنان كنوع من منطقة استراتيجية التي تظهر نفوذه، أيضا للحد من الإجراء الإسرائيلي، ولكن هذا المفهوم الجيوسياسي غالبا ما يخل بالتوازن الداخلي رمي البلاد في عدة مناسبات في الحرب الأهلية وجلب جزء من الشعب اللبناني نفور عميق للنظام في دمشق. نحن نفهم كيف أن هذه الظروف يمكن أن تفاقم نقاش داخلي موجود بالفعل في التقدم، من أجل تجنب وضع خطير ينبغي أن يكون تدخل محايد من مؤسسات الأمم المتحدة، الذين كانوا يخططون مخرجا للسماح المصالحة الوطنية في حالة سقوط الأسد.
Sempre più stretti i rapporti tra Afghanistan ed India
L'India resta al centro della scena internazionale con incontri che vedono il suo governo tessere alleanze, anche in chiave militare: è il caso dell'Afghanistan, che ha inviato nel paese indiano il suo presidente Hamid Karzai. Lo scopo principale del presidente afghano è quello di trovare nuove soluzioni per preservare il paese da una nuova offensiva dei talebani, che potrebbe determinarsi con il ritiro della forza internazionale, che ha preservato le nuove istituzioni del paese a prezzo di grandi difficoltà. L'India è tradizionalmente amica dello stato afghano dal 2001, da quando è caduto il regime talebano, che subiva le influenze pachistane. Ed è in questa ottica che si spiega l'interesse indiano per l'Afghanistan, che viene visto come un argine ad un possibile ritorno degli estremisti islamici che farebbero ritornare il paese di Kabul nel novero dgli alleati pachistani, andando a rafforzare i nemici dell'India. Nuova Delhi ha già finanziato direttamente l'Afghanistan per il miglioramento delle sue infrastrutture ed i due paesi hanno firmato un accordo strategico nel 2011, che riguarda i temi della sicurezza, della difesa e dell'economia, in particolare nei settori energetico e minerario. L'accordo riveste particolare importanza perchè è stato il primo del genere formato dall'Afghanistan. Sul solco di queste relazioni, Karzai, nel suo viaggio in India, intenderà allargare la collaborazione sul tema della difesa, chiedendo al paese indiano aiuti per il rafforzamento della struttura militare afghana al fine di garantire al paese maggiore sicurezza. Dovrebbe trattarsi essenzialmente di forniture di armamenti e di programmi di formazione a cura di appartenenti alle forze armate indiane da destinare all'addestramento del personale dell'Afghanistan; è, invece, da escludere una presenza di contingenti indiani in terra afghana, per i problemi che questo fatto potrebbe fare nascere con il Pachistan, che vedrebbe come una potenziale minaccia i militari indiani oltre i suoi confini nord orientali.
Increasingly close relations between Afghanistan and India
India remains at the center of the international stage with meetings they see his government weave alliances, even in key military: the case of Afghanistan, the country that sent its Indian President Hamid Karzai. The main purpose of the Afghan president is to find new solutions to preserve the country from an offensive by the Taliban, which could be determined with the withdrawal of the international force, which has preserved the new institutions of the country at the cost of great difficulties. India has traditionally been a friend of the Afghan state since 2001, when he fell from the Taliban regime, which was under the influence Pakistan. And it is in this context that explains the Indian interest in Afghanistan, which is seen as a barrier to a possible return of the Islamic extremists who would return to the country of Kabul into the category of Foreign Pakistani allies, going to strengthen the enemies of ' India. New Delhi has already funded directly Afghanistan for the improvement of its infrastructure and the two countries signed a strategic agreement in 2011, which deals with the issues of security, defense and the economy, particularly in the energy and mining sectors. The agreement is particularly important because it was the first of its kind formed from Afghanistan. In the wake of these reports, Karzai, during his trip to India, be deemed to extend collaboration on the topic of defense, asking the Indian country to aid the strengthening of the Afghan military in order to ensure the country's security. This should be essentially supply of arms and training programs organized by members of the Indian Armed Forces to be devoted to training staff in Afghanistan, it is, however, to exclude the presence of Indian contingents on the ground in Afghanistan, for the problems that this fact could be born with Pakistan, would see that as a potential threat to the Indian military beyond its borders north east.
Cada vez más estrechas relaciones entre Afganistán y la India
India sigue siendo el centro de la escena internacional de las reuniones que ven su gobierno tejer alianzas, incluso en militar clave: el caso de Afganistán, el país que envió a su Presidente indio Hamid Karzai. El propósito principal del presidente afgano es encontrar nuevas soluciones para preservar al país de una ofensiva de los talibanes, que se pudo determinar con la retirada de la fuerza internacional, que ha conservado las nuevas instituciones del país a costa de grandes dificultades. India ha sido tradicionalmente un amigo del estado afgano desde 2001, cuando cayó el régimen de los talibanes, que estaba bajo la influencia de Pakistán. Y es en este contexto que explica el interés de la India en Afganistán, que es visto como un obstáculo para un posible retorno de los extremistas islámicos que volverían al país de Kabul en la categoría de aliados paquistaníes extranjeros, va a fortalecer a los enemigos de ' la India. Nueva Delhi ya ha financiado directamente Afganistán para el mejoramiento de su infraestructura y que los dos países firmaron un acuerdo estratégico en el año 2011, que se ocupa de las cuestiones de la seguridad, la defensa y la economía, en particular en los sectores de energía y minería. El acuerdo es especialmente importante ya que fue el primero de su tipo formado a partir de Afganistán. Como consecuencia de estos informes, Karzai, durante su viaje a la India, se considerará que ampliar la colaboración en el tema de defensa, solicitando al territorio indio para ayudar al fortalecimiento del ejército afgano con el fin de garantizar la seguridad del país. Esto debería ser esencialmente el suministro de armas y programas de formación organizados por miembros de las Fuerzas Armadas de la India para ser dedicados a la capacitación del personal en Afganistán, que es, sin embargo, para descartar la presencia de contingentes de la India sobre el terreno en Afganistán, por los problemas que este hecho podría nacer con Pakistán, verían eso como una amenaza potencial para el ejército de la India más allá de sus fronteras noreste.
Iscriviti a:
Post (Atom)