Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

lunedì 25 agosto 2014

A situação da Líbia preocupa vizinhos

A situação da Líbia preocupa os vizinhos. O temor de que a onda de confrontos entre nacionalistas e islamitas milícias pode alterar o equilíbrio frágil da margem sul do Mediterrâneo, foi expressa pelo ministro das Relações Exteriores egípcio em pleno acordo com os representantes dos Ministérios das Relações Exteriores da Argélia, Chade, Tunísia, Sudão, Níger e da Liga Árabe, além do ministro da Líbia, em uma reunião que foi realizada no Cairo. Desde a queda de Gaddafi tem sido quase três anos ea estrutura do novo Estado revelou-se demasiado frágil para ser capaz de lidar com os muitos contrastes, tanto étnicas e políticas e religiosas, pelos quais o país é muito condicional. A ausência de um exército regular e uma polícia suficientemente treinados são elementos que determinam uma situação de constante insegurança no país da Líbia. O provável envolvimento de grupos terroristas no exterior contribui para agravar a situação de insegurança constante e é uma fonte de perigo, agora acentuada. O principal problema continua a ser, no entanto, a capacidade militar das muitas milícias no país, que não foram integrados ao processo de desenvolvimento da nova Líbia. Os arsenais de Gaddafi foram muito fornecido e ex-rebeldes de todas as tendências, até mesmo opostos, que formaram a rebelião contra Gaddafi em Trípoli, eles poderiam roubar antes que as instituições estatais poderiam impedi-lo. Terminado o propósito unificador, que estava em queda de Gaddafi, que se uniram contra um conjunto de forças heterogêneas, o novo Estado líbio não foi capaz de expressar uma síntese que permitisse abranger dentro do novo Estado, as profundas diferenças que Gaddafi controlado com repressão e força. A força econômica de vários desses grupos é baseada no tráfico de seres humanos ou outras atividades ilegais que trazem essas milícias para atravessar as fronteiras dos países vizinhos com mais frequência, colocando em risco a própria integridade dos países envolvidos. O medo do contágio do fundamentalismo islâmico está na raiz das preocupações dos países vizinhos, bem ciente da presença de grupos extremistas no Mali e outros países africanos. A possível aliança desses grupos para ganhar um país estratégico para o setor de energia, como a Líbia e de lá se espalhou para países vizinhos, requer uma atenção especial para os estados vizinhos para acompanhar a evolução da situação. A possibilidade de uma intervenção direta em solo líbio por Estados estrangeiros a possibilidade de que o momento ainda não ocorreu, apesar do fato de que o Egito e os Emirados Árabes Unidos têm sido acusados ​​por fundamentalistas islâmicos bombardearam as suas posições. A negação egípcio, embora tenha sido decidido, não deve excluir as possíveis formas de intervenção de acordo com o governo do país. O país do Egito está na linha da frente para a resolução da crise na Líbia, tentando envolver as Nações Unidas em projetos que lhe permitam despejar Tripoli da anarquia atual. A crise da Líbia tem sido esnobado pela atenção internacionalmente, apesar de ocorrer em um país crucial para o Mediterrâneo, e na medida de seus campos de petróleo, que por sua posição, tornou-se central para o contrabando de migrantes; Na verdade, a costa líbia tornaram-se o ponto de partida para deixar o continente Africano para a Europa. Estes cruzamentos, principalmente voltadas para a Itália são o caminho da fuga da guerra e da fome, mas também representa a possibilidade de elementos terroristas para entrar no velho continente. Por esta razão, a União Europeia deve estar mais preocupado que a Líbia tem a sua própria estrutura se torna estável e seu parceiro de confiança. Na verdade a única embaixada ocidental em Trípoli neste ainda é apenas um italiano e Bruxelas está mais uma vez fora de sua ausência em participação na busca de uma solução, mais um sinal de uma entidade supranacional, apenas distante de ambições políticas e econômicas, que continua a vai ser coberta.

Ливийская ситуация беспокоит соседей

Ливийская ситуация беспокоит соседей. Страх, что волна столкновений между националистическими и исламистских боевиков может изменить хрупкий баланс южных берегов Средиземного моря, была выражена министром иностранных дел Египта в полном согласии с представителями министерств иностранных дел Алжира, Чада, Туниса, Судан, Нигер и Лига арабских государств, в дополнение к Ливийской министра, в ходе встречи, которая состоялась в Каире. После падения Каддафи уже почти три года, и структура нового государства оказалось слишком хрупким, чтобы иметь возможность справиться с многочисленными контрасты, как этнические и политические, и религиозные, по которым страна слишком условное. Отсутствие регулярной армии и полиции в достаточной степени обучены являются элементы, определяющие ситуацию постоянной неуверенности в стране Ливии. Вероятной вовлечение террористических групп за рубежом способствует усугубить ситуацию постоянного отсутствия безопасности и является источником опасности теперь акцент. Основная проблема остается, однако, военный потенциал многих ополченцев в стране, которые не были интегрированы в процесс развития новой Ливии. Арсеналы Каддафи были очень поставляется и бывшие повстанцы из всех тенденций, даже противоположные, которые легли в восстание против Каддафи в Триполи, они могли грабить до этого государственные институты могли предотвратить его. Конец объединяющим цель, которая была осенью Каддафи, которые объединились против набора разнородных сил, новая ливийская государство оказалось не в состоянии выразить синтез, который позволил бы охватить в рамках нового государства, глубокие различия, которые контролируются Каддафи репрессиями и силой. Экономическая мощь некоторых из этих групп основана на торговле людьми или других незаконных действий, которые приносят эти ополчения чаще пересекать границы соседних стран, ставя под угрозу саму целостность стран-участниц. Страх заражения исламского фундаментализма является в корне озабоченности соседних стран, хорошо осведомлены о присутствии экстремистских групп в Мали и других африканских стран.Возможный альянс из этих групп, чтобы получить стратегическое страну за ее энергетического сектора, таких как Ливия и оттуда распространилась в соседние страны, требует особого внимания к соседним государствам, чтобы проследить эволюцию ситуации. Возможность прямого вмешательства на ливийской земле иностранными государствами является возможность того, что на данный момент еще не произошло, несмотря на то, что Египет и Объединенные Арабские Эмираты были обвинены исламские фундаменталисты бомбили свои позиции. Отказ Египта, хотя было решено, не следует исключать возможные формы вмешательства в соглашение с правительством страны. Страна Египта находится в первом ряду для решения ливийского кризиса, пытаясь привлечь Организацию Объединенных Наций в проекты, которые позволили бы сбросить Триполи от текущей анархии.Ливийский кризис уже давно оскорбил внимание на международном уровне, несмотря происходит в стране решающее значение для Средиземноморья, а также в меру своих нефтяных месторождений, которые по своему положению, заняла центральное место в незаконном ввозе мигрантов; На самом деле, Ливийской побережье стали отправной точкой покинуть африканский континент в Европу. Эти переходы, в основном направленные на Италии способ бегства от войны и голода, но и представляют возможность для террористических элементов ввести старый континент. По этой причине, Европейский Союз должен быть более обеспокоены тем, что Ливия имеет свою структуру, становится стабильным и его надежный партнер. На самом деле единственным западным посольство в Триполи в это еще только один итальянский и Брюссель вновь выделяется своим отсутствием в участии в поисках решения, еще один сигнал наднационального органа только далеки от экономических и политических амбиций, что продолжает будут покрыты.

利比亞局勢擔心鄰居

利比亞局勢擔心鄰居害怕民族主義和伊斯蘭民兵之間的戰鬥可以改變地中海南岸脆弱平衡的浪潮中,埃及外長阿爾及利亞,乍得,突尼斯外交部代表完全同意表示蘇丹,尼日爾和阿拉伯國家聯盟,除了利比亞外長開羅舉行的會議。由於卡扎菲倒台已經快三年的新狀態結構被證明是太脆弱了,能夠處理許多的對比,無論是種族和政治宗教國家過於條件由於沒有正規的軍隊,充分培養了一支警察部隊是決定在利比亞國家的情況不斷的不安全因素恐怖組織從國外可能的參與有助於不斷加劇不安全的情況,是危險的根源,現在突出主要的問題仍然是許多民兵在國內尚未被整合到新的利比亞發展過程中軍事能力卡扎菲武器庫非常供給和所有傾向前叛亂分子甚至是相反的,即構成對卡扎菲叛亂在的黎波里他們可以掠奪在此之前,國家機構可能會阻止它完成統一的目的,這是在卡扎菲倒台,這已經聯合起來一組異質性的力量,新的利比亞國家已不能表達的綜合,將允許在新的國家包括深刻的分歧,卡扎菲控制鎮壓和武力幾個這些群體的經濟實力為基礎,人口販運,或將這些民兵穿越鄰國的邊界更加頻繁,危及有關國家非常完整等違法違規行為伊斯蘭原教旨主義蔓延的恐懼是周邊國家擔憂,深知在馬里和極端主義團伙其他非洲國家存在的根源。這些群體可能結盟,獲得國家戰略能源行業利比亞,並從那裡蔓延到周邊國家需要特別注意鄰國關注事態的發展利比亞的土壤外國直接干預的可能性是,在目前尚未發生儘管埃及和阿拉伯聯合酋長國已經指責伊斯蘭原教旨主義轟炸他們的位置的事實的可能性。拒絕埃及,雖然它被決定不應該排除干預的可能的形式該國政府同意。埃及國家利比亞危機的解決前排,試圖讓聯合國項目,將允許它從目前的無政府狀態傾倒的黎波里利比亞危機早已被冷落國際上的關注,儘管發生在至關重要的地中海的國家,它的油田,它通過它的位置已成為中央偷運移民的程度;事實上利比亞海岸已成為出發點離開非洲大陸到歐洲這些口岸主要是針對意大利戰爭和飢荒的逃生方式,但也代表了可能性恐怖分子進入舊大陸為此,歐盟應該更關注的是,利比亞有其自身的結構變得穩定可靠的合作夥伴事實上,在這個的黎波里西部唯一的大使館仍然只有一個意大利和布魯塞爾再次站出來為它的缺席參與尋求解決辦法,但一個超國家實體的另一個信號來自持續的經濟和政治野心不僅相去甚遠將被覆蓋。

リビアの状況は隣人を心配

リビアの状況は隣人を心配地中海南岸壊れやすいバランスを変えることができる民族主義イスラム民兵組織間の戦闘の波はアルジェリア、チャド、チュニジア外務の代表者と完全に一致エジプトの外務大臣が発現したことを恐れスーダンニジェール、アラブ連盟リビア大臣に加えてカイロで開催された会議でカダフィの秋以来、ほぼ3年ぶり新しい状態の構造は、があまりにも条件付きであることで、民族的、政治的、宗教の両方多くのコントラストを処理することができないほど壊れやすいことが証明されている。正規軍の欠如十分に訓練された警察は、リビア国で一定の不安の状況を決定する要素である海外からのテロリスト集団の推定関与は一定の不安の状況を悪化させる一因なりまし強調危険の源である主な問題は、しかし新しいリビア開発プロセスに統合されていない国では、多くの民兵軍事力のままカダフィ大佐核兵器は、非常に供給して、その国家機関がそれを防ぐことができる前に、トリポリカダフィに対する反乱を形成しても、反対のすべての傾向の元反政府勢力彼らは略奪可能性があります。カダフィ大佐が制御深遠な違い新しいリビアの状態が新しい状態の中を包含することを可能にする合成を表現することができなかった異質な力のセットに対して合体していたカダフィの秋にあった統一の目的を終了抑圧と力でこれらのグループのいくつか経済力は、人身売買関係国非常に整合性を危険にさらすより頻繁に近隣諸国国境を越えるために、これらの民兵をもたらす他の違法行為に基づいていますイスラム原理主義の伝染の恐れが周辺国懸念のルートにマリ、他のアフリカ諸国での過激派グループの存在をよく知っているこれらの基の可能な同盟は近隣諸国に広がるようなリビアのように、そこからそのエネルギー部門のための戦略的な国を得るために事態の進展に従うように近隣諸国への特別な注意が必要です外国の国によるリビアの土壌への直接的な介入の可能性は、一瞬、まだエジプト、アラブ首長国連邦は、イスラム原理主義によって非難されてきたそれらの位置を爆撃しているという事実にもかかわらず発生していない可能性がある否定エジプトのそれが決定されたものの国の政府との合意介入の可能な形態を排除するものではありません。エジプトは、現在のアナーキーからトリポリをダンプすることを可能にするプロジェクトで、国連が関与しようとすると、リビアの危機の解決のために最前列にあるリビア危機は長い地中海、その位置によって移住者の密輸の中心となってきた、その油田程度に重要なで起こるにもかかわらず国際的に注目することによってあしらわれています実際には、リビアの海岸はヨーロッパにアフリカ大陸を残すための出発点となっている主にイタリアに向け、これらの交差は戦争と飢饉からの脱出方法ですが、また、テロの要素は古い大陸を入力するための可能性を表しています。このため欧州連合(EU)は、リビアは、独自の構造が安定し、その信頼できるパートナーになることがより心配する必要があります実際には、この中でトリポリの唯一の西洋の大使館はまだ唯一のイタリア人一つであり、ブリュッセル、再び解の探索への参加その不在のために際立っているまだ超国家的実体の別の信号だけ遠くまで続く経済的、政治的野心から削除カバーされます

الوضع الليبي يقلق الجيران

الوضع الليبي يقلق الجيران. الخوف من أن موجة من القتال بين ميليشيات قومية وإسلامية يمكن أن يغير التوازن الهش من الشواطئ الجنوبية للبحر الأبيض المتوسط​​، أعرب وزير الخارجية المصري في اتفاق كامل مع ممثلين عن وزارات الشؤون الخارجية في الجزائر، تشاد، تونس، السودان والنيجر وجامعة الدول العربية، بالإضافة إلى الوزراء الليبي، في الاجتماع الذي عقد في القاهرة. لقد كان منذ سقوط القذافي نحو ثلاث سنوات وأثبت هيكل الدولة الجديدة لتكون هشة جدا لتكون قادرة على التعامل مع العديد من التناقضات، سواء العرقية والسياسية والدينية، التي البلاد مشروط أيضا. عدم وجود جيش نظامي وقوة شرطة مدربة بشكل كاف هي عناصر التي تحدد حالة من انعدام الأمن المستمر في البلاد من ليبيا. تورط محتمل من الجماعات الإرهابية من الخارج يساهم في تفاقم حالة انعدام الأمن المستمر ومصدرا للخطر حدته الآن. تبقى المشكلة الرئيسية، ومع ذلك، فإن القدرة العسكرية للعديد من الميليشيات في البلاد، والتي لم يتم دمجها في عملية التنمية في ليبيا الجديدة. ترسانات القذافي وزودت جدا والمتمردين السابقين من جميع الاتجاهات، حتى عكس ذلك، التي شكلت التمرد ضد القذافي في طرابلس، فإنها يمكن أن نهب قبل أن مؤسسات الدولة قد يحول دون ذلك. الانتهاء من الغرض الموحد، الذي كان في سقوط القذافي، الذي اندمجت ضد مجموعة من القوى غير المتجانسة، لم تكن الدولة الليبية الجديدة قادرة على التعبير عن توليفة من شأنه أن يسمح ليشمل داخل الدولة الجديدة، والخلافات العميقة التي القذافي تسيطر عليها بالقمع والقوة. وتستند القوة الاقتصادية للعديد من هذه المجموعات على الاتجار بالبشر أو الأنشطة غير القانونية الأخرى التي تجلب هذه الميليشيات لعبور حدود الدول المجاورة في كثير من الأحيان، مما يعرض للخطر سلامة جدا من البلدان المعنية. الخوف من عدوى الأصولية الإسلامية هو السبب الجذري للشواغل البلدان المحيطة بها، تدرك جيدا وجود جماعات متطرفة في مالي ودول أفريقية أخرى. تحالف ممكن من هذه الجماعات للحصول على بلد استراتيجي لقطاع الطاقة، مثل ليبيا ومن هناك انتشرت إلى البلدان المجاورة، ويتطلب اهتماما خاصا إلى الدول المجاورة لمتابعة تطور الوضع. إمكانية التدخل المباشر على الأرض الليبية من قبل الدول الأجنبية هو احتمال أن لحظة لم يحدث حتى الآن، على الرغم من أن مصر والإمارات العربية المتحدة قد اتهمت من قبل الأصوليين الإسلاميين قد قصفت مواقعهم. إنكار المصرية، على الرغم من أن تقرر، لا ينبغي استبعاد الأشكال الممكنة للتدخل في اتفاق مع حكومة البلاد. مصر بلد هو في الصف الأمامي لتسوية الأزمة الليبية، في محاولة لإشراك الأمم المتحدة في المشاريع التي من شأنها أن تسمح لتفريغ طرابلس من الفوضى الحالية. ولطالما تجاهلت الأزمة الليبية من الاهتمام على الصعيد الدولي، على الرغم يحدث في بلد حاسم في البحر الأبيض المتوسط، وإلى الحد من حقولها النفطية، والتي أصبحت من موقعها المركزي لتهريب المهاجرين؛ في الواقع، أصبحت الساحل الليبي نقطة الانطلاق لمغادرة القارة الأفريقية إلى أوروبا. هذه المعابر، موجهة في معظمها نحو إيطاليا هي وسيلة للهروب من الحرب والمجاعة، ولكنها تمثل أيضا إمكانية للعناصر الإرهابية للدخول إلى القارة العجوز. لهذا السبب، يجب أن يكون الاتحاد الأوروبي أكثر اهتماما أن ليبيا قد يصبح هيكلها مستقر وشريكتها موثوق بها. في الواقع السفارة الغربية الوحيدة في طرابلس في هذا لا يزال واحد فقط الإيطالي وبروكسل تقف مرة أخرى خارج لعدم وجوده في المشاركة في البحث عن حل، ولكن إشارة أخرى لكيان فوق وطنية بعيدة فقط من الطموحات الاقتصادية والسياسية التي لا تزال وسيتم تغطية.

La strategia di Assad

Nella panoramica dei fatti che coinvolgono la crescente potenza del califfato, non deve essere dimenticato il ruolo e la strategia di Assad. Dopo le prime proteste pacifiche in Siria, seguite alle primavere arabe, la risposta di Damasco fu una repressione inaudita capace di innescare una ribellione, che ha generato uno dei conflitti, ancora in corso, tra i più lunghi e sanguinosi del medio oriente. I paesi del Golfo hanno finanziato, in funzione anti Iran, i movimenti sunniti da cui è nato lo stato islamico dell’Iraq e del Levante. Gli occidentali, che non hanno compreso a fondo la situazione non hanno supportato in maniera decisiva i gruppi ribelli laici di chiara ispirazione democratica ed in questo modo hanno permesso, in modo indiretto, la crescita dei movimenti integralisti. Questa analisi, molto semplificata, ma essenziale, è  quella che viene usata da molti analisti per spiegare i motivi che hanno permesso al califfato di riempire il vuoto di potere nel paese irakeno e diventare, attualmente, l’avversario più temuto dell’occidente. In realtà in questa disamina viene sottovalutato o addirittura non menzionato il ruolo decisivo di Assad, che ha manovrato gli integralisti sunniti per mantenere il controllo di Damasco, fino a risultare il male minore per gli USA nella lotta conto lo stato islamico. I terroristi che sono affluiti in Siria dai paesi stranieri sono transitati dalla capitale siriana costantemente controllati dalle forze di polizia di Assad, ma è stato loro permesso di raggiungere l’Iraq per combattere in quelle zone, nel mentre l’esercito regolare di Damasco, salvo alcune eccezioni si è concentrato sulla opposizione democratica. La crescita del califfato ha spostato l’attenzione internazionale dalla guerra siriana a quella irakena, grazie ad i maggiori risvolti mediatici ed alle implicazioni politiche, che dovevano giudicare l’operato americano della lunga occupazione dell’Iraq, del suo abbandono e delle relative conseguenze. A focalizzare l’attenzione sull’azione dell’esercito dello stato islamico sono state anche le brutali persecuzioni contro i seguaci di credi religiosi differenti  dall’islamismo sunnita e la ferocia mostrata contro le popolazioni inermi. Tutto questo ha permesso ad Assad di assestare la propria posizione di potere e di risultare un potenziale alleato degli USA per la sconfitta del califfato. L’azione dell’aviazione siriana ha compiuto dei raid limitatamente contro gli integralisti che insidiavano le posizioni di Damasco, ma che hanno fatto intravvedere come l’arma aerea sia necessaria per fermare l’avanzata degli estremisti musulmani, anche per quanto riguarda il fronte siriano. Dal punto di vista militare per Washington avere un appoggio anche dalla parte occidentale della zona occupata dagli uomini del califfato significa stringerli da due lati ed aumentare le possibilità di vittoria; tuttavia il prezzo politico da pagare a Damasco potrebbe risultare enorme, senza contare quale sarebbe l’affidabilità di un potenziale alleato come Assad. D’altro canto la funzione del dittatore di Damasco appare essenziale anche in chiave di protezione di Israele, che, peraltro, non ha mai nascosto il suo sfavore per un cambio al vertice in Siria, grazie allo status quo stabilito con il presidente siriano. Per gli Stati Uniti, però, si tratta di affrontare le conseguenze dell’ennesimo errore di valutazione delle ricadute di una singola situazione, la Siria appunto, su di un panorama più ampio: il medio oriente, le monarchie del Golfo, l’Iran e la Turchia. Washington si trova davanti ad un dilemma che implica sbagli qualsiasi cosa venga decisa. L’impatto sul panorama internazionale di una eventuale sorta di riabilitazione di Assad, in ottica di contenimento del califfato, implica il divieto di qualsiasi soluzione futura ostile al regime siriano, lasciando al governo del paese una dittatura, anche alleata con la Russia di Putin. Non sfruttare la posizione militare di Assad significa non avere una arma tattico strategica fondamentale contro il califfato, che implica la possibilità di una caduta di Damasco a favore delle forze dello stato islamico dell’Iraq e del Levante. Tutti questi fattori sono ben noti ad Assad, che conta sul fatto di venire considerato il male minore; cosa che effettivamente, allo stato attuale delle cose, risulta essere. In questo risultato si condensa tutta la strategia di Damasco che da avversario rischia di diventare un alleato, cosa che avrà non pochi influssi sul dibattito interno degli USA, ma non solo, si pensi agli sviluppi che una tale decisione potrebbe avere coi i paesi del Golfo, con i quali i rapporti non sono dei migliori.

The strategy of Assad

In the overview of the facts involving the growing power of the caliphate, should not be forgotten the role and strategy of Assad. After the first peaceful protests in Syria, followed the Arab Spring, the response from Damascus was an unprecedented crackdown capable of triggering a rebellion, which has generated one of the conflicts, still in progress, one of the longest and bloodiest of the Middle East. The Gulf countries have funded an anti Iran, the Sunni movements that gave birth to the Islamic state of Iraq and the Levant. Westerners, who have not fully understood the situation did not support a decisive rebel groups lay clearly inspired by democratic and in this way made ​​it possible, in an indirect way, the growth of fundamentalist movements. This analysis, very simple, but essential, is the one that is used by many analysts to explain why they have allowed the caliphate to fill the power vacuum in the country of Iraq and become, at present, the most feared adversary of the West. In fact in this discussion is underestimated or not even mentioned the role of Assad, who has operated the fundamentalist Sunnis to maintain control of Damascus, to be the lesser evil for the United States in the fight against the Islamic state into account. The terrorists who have flowed into Syria from foreign countries have passed from the Syrian capital constantly monitored by the police forces of Assad, but was allowed to reach Iraq to fight in those areas, while in the regular army of Damascus, except some exceptions focused on the democratic opposition. The growth of the Caliphate shifted international attention from the Syrian war in Iraq that, thanks to the major aspects of media and the political implications, which were to judge the work of the long American occupation of Iraq, its abandonment and the consequences thereof. A focus on the action of the army of the Islamic state were also the brutal persecution against the followers of different faiths from Islam Sunni and ferocity shown against defenseless people. All this has allowed Assad to settle their position of power and be a potential ally of the United States for the defeat of the caliphate. The action Syrian aviation has made limited raid against the fundamentalists who threatened the positions of Damascus, but they have done a glimpse of how air power is necessary to stop the advance of Muslim extremists, including with regard to the Syrian front . From the military point of view for Washington to have a support also from the western part of the area occupied by the men of the caliphate means tighten two sides and increase the chances of victory; However, the political price to be paid in Damascus could be enormous, not to mention what would be the reliability of a potential ally as Assad. On the other hand, the function of the dictator of Damascus appears to be essential also in terms of security of Israel, which, however, has never hidden his disfavor for a change of leadership in Syria, thanks to the status quo established by the Syrian president. For the United States, however, it comes to dealing with the consequences of yet another error of assessment of the impact of a single situation, Syria in fact, on a broader perspective: the Middle East, the Gulf monarchies, Iran and Turkey. Washington is faced with a dilemma that involves mistakes whatever is decided. The impact on the international scene for a possible sort of rehab Assad, in a view to containing the caliphate, implies the prohibition of any future solution hostile to the Syrian regime, leaving the government of the country a dictatorship, also allied with Putin's Russia. Not have the military position of Assad means not having a key strategic tactical weapon against the caliphate, which implies the possibility of a fall of Damascus in favor of the forces of the Islamic State of Iraq and the Levant. All of these factors are well known to Assad, who relies on the fact of being considered the lesser evil; thing that actually, in the present state of things, it appears to be. This result condenses the whole strategy of Damascus that an opponent is likely to become an ally, which will have many influences on the internal debate in the USA, but not limited to, think of the developments that such a decision might have with the countries of the Gulf , with whom relations are not the best.