Blog di discussione su problemi di relazioni e politica internazionale; un osservatorio per capire la direzione del mondo. Blog for discussion on problems of relations and international politics; an observatory to understand the direction of the world.
Politica Internazionale
Cerca nel blog
mercoledì 10 luglio 2013
Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты фонда новое правительство Египта
Кредитов, что Египет получит от Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратов, соответственно, 5000 миллионов долларов и 3000 млн. долларов, представляют утверждении изменения политики работы с отложением Мурси и демонстрировать враждебность двух крупнейших стран Персидского залива до Братья-мусульмане. И Абу-Даби в Эр-Рияде были одними из первых, кто поздравил столицы Каира для нового политического подхода страны, в отличие от общего союзника, Катар, который финансовую поддержку Египту в последние два года. Эта разница в видении, в настоящее время также турецкие дипломатические раздражение, может выиграть спор в течение суннитского арабского мира, где они принимают на поле в двух противоположных видения регионального баланса. Движений, таких как Братья-мусульмане, на самом деле никогда не были поблагодарил правительства Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратов, в свою непримиримость, как на внутреннем и международном, примечательно, что это недоверие поступали от государств, где необходимо соблюдение заповедей мусульман является одним из самых близких, но что мешает Эр-Рияде и Абу-Даби является международный баланс сил, что внутренний склон. Два государства Персидского залива опасаются опасная эскалация фундаменталистских движений в особенно влиятельной страной в арабском мире, таких как Египет, который, в конце концов, заключается в тонкой геополитической Дата Позиция от границы с Израилем. С серьезной ситуации в Сирии, результат более неопределенным, изменение стабильности между Каиром и Тель-Авивом представлял бы собой реальную угрозу для баланса на Ближнем Востоке. Вполне возможно, что за переход двух стран есть также соглашение с США, которые предпочитают не смотреть прямо в внутренние дела арабского мира, в соответствии с новой политической доктрины Обамы. Экономическая помощь усугубить хлопот турецкой для осаждения Мурси, потому что они представляют зрения диаметрально противоположны тому, что надеялся в Анкару, а именно развитие умеренно исламским формам правления, способную управлять развитием арабского мира. Эта оценка, однако, не кажется даже устарело даже для Турции, где поиск введение правила слишком вдохновленные религиозными заповедями вызвали протесты в последние дни. Возможно, тактика Эрдогана постепенное увеличение веса в религиозные законы страны, также поддерживает подобную практику в очень важной страной в арабском мире, таких как Египет. Как вы можете видеть две тенденции сталкиваются, по-видимому, с противоположными интересами: с одной стороны, с интересами международного налагают большую признательность вмешательство военных в египетской политической жизни страны, через территорию внутреннего оправдать искажение демократических правил. Игра египетскими, однако, далек от завершения и находится в постоянной эволюции и ее анализ не пропускать эти внешние силы, очень близкие к Египту, как по причинам географии, и, прежде всего, религиозное. Как показала финансирования страны Персидского залива и деятельности турецких дипломатических экзогенных причин, в конце концов, будет иметь вес почти эквивалентны эндогенные, но на данный момент экономической помощи прибыл в Египет может позволить себе, чтобы облегчить кризис, который остается , а также вопрос о правах, одной из причин константы демонстрации. Должна быть работа нового египетского правительства перенаправить помощи, внешних сил, в конкретные меры внутренние, эндогенные силы, способный поднять экономику страны и дать им больше уверенности в систему социального, чтобы добраться до нижней части политического кризиса .
沙特阿拉伯和阿拉伯聯合酋長國基金埃及新政府
埃及將收到來自沙特阿拉伯和阿拉伯聯合酋長國,分別為5,000萬美元和3,000萬美元的貸款,代表批准的政策變化工作與穆爾西的沉積和展示的敵意最大的兩個國家波斯灣到穆斯林兄弟會運動。雙方阿布扎比利雅得之間的新的政治方針的國家,而不是共同的盟友,卡塔爾,財政支持埃及在過去的兩年中首先祝賀首都開羅。這種差異在視覺,現在也土耳其外交刺激,能得分遜尼派阿拉伯世界,在那裡,他們正在採取區域平衡在兩個對立的視覺領域內的糾紛。如穆斯林兄弟會(Muslim Brotherhood)的變動,其實從來沒有感謝沙特阿拉伯和阿拉伯聯合酋長國的政府,為他們的不妥協態度,無論是在國內和國際的,值得注意的是,這種不信任來自各國遵守的戒律穆斯林是最接近的一個,但什麼擾亂利雅得和阿布扎比是國際力量平衡,即內圈斜坡。這兩個海灣國家擔心的原教旨主義運動在阿拉伯世界,在一個特別有影響力的國家,如埃及,,畢竟是微妙的地緣政治地位的日期從以色列邊境的一個危險的升級。在敘利亞的嚴峻形勢,更加不確定的結果,改變開羅和特拉維夫之間的穩定性將代表一個真正的威脅到中東地區的平衡。這可能是這兩個國家的舉動背後也有一個與美國的協議,誰不喜歡直視阿拉伯世界的內部事務,根據奧巴馬的新的政治學說。經濟援助的麻煩土耳其穆爾西沉積加劇,因為它們代表了什麼希望安卡拉溫和的伊斯蘭政府能夠阿拉伯世界的發展形式,即發展的觀點截然相反。然而,這種評估,不似乎,甚至不再有效甚至土耳其搜索徵收太靈感來自於宗教戒律的規則在最近幾天已經引發了抗議。也許埃爾多安的戰術是在宗教的國家的法律,也得到了類似的做法在一個非常重要的國家,如埃及在阿拉伯世界逐漸增加重量。正如你可以看到兩個趨勢碰撞,想必有利益衝突:一方面與國際利益上施加一個更大的升值的軍事干預埃及國家的政治生活中,跨內部的理由自圓其說的扭曲民主規則。然而,本場比賽埃及,遠未結束,是在不斷進化和分析,不要忽視這些外部勢力,埃及非常接近,無論是地理的原因,並且,高於一切,宗教。作為融資的海灣國家和活動的土耳其外交外生原因,年底將有一個重量幾乎相當於內源性的,但的時刻抵達埃及的經濟援助可以負擔得起,以紓緩,這仍然是一個危機,以及與物質的權利,其中一個的示範的原因常數。必須是埃及新政府的工作重定向到具體措施內部,內生力量,來解除該國的經濟,並給他們一個更大的信心的社會系統去政治危機的底部援助,外來力量的干擾, 。
المملكة العربية السعودية ودولة الإمارات العربية المتحدة صندوق الحكومة الجديدة في مصر
القروض التي ستحصل مصر من المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة، على التوالي، من 5،000 مليون دولار و 3،000 مليون دولار، وتمثل الموافقة على عمل تغيير السياسات مع ترسب مرسي وإظهار العداء من اثنين من أكبر بلدان الخليج الفارسي إلى حركة الإخوان مسلم. وكانت كل من أبوظبي إلى الرياض بين أول من يهنئ العاصمة القاهرة للنهج سياسي جديد للبلد في مقابل حليف المشترك، قطر، الذين دعموا ماليا مصر في العامين الماضيين. هذا الاختلاف في الرؤية، تهيج الدبلوماسية التركية الآن أيضا، يمكن أن يسجل خلاف داخل العالم العربي السني، حيث أنهم يأخذون الميدان في اثنين من المعارضين رؤية من التوازن الإقليمي. حركات مثل جماعة الإخوان مسلم، في الحقيقة تم شكره أبدا حكومتي المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة، لتعنتهم، سواء في الداخلية والدولية، ومن الجدير بالملاحظة أن هذه الثقة تأتي من الدول التي يشكل فيها احترام تعاليم المسلمين هي واحدة من أقرب، ولكن ما يزعج الرياض وأبوظبي هو التوازن الدولي للقوة، أن المنحدر الداخلي. دول الخليج اثنين يخشون تصعيدا خطيرا من الحركات الأصولية في بلد مؤثر وخاصة في العالم العربي، مثل مصر، التي، بعد كل شيء، تكمن في الدقيقة الجيوسياسية التسجيل موقف من الحدود مع إسرائيل. مع الوضع الخطير في سوريا، نتائج أكثر غموضا، وهو تغيير من الاستقرار بين القاهرة وتل أبيب قد يمثل خطرا حقيقيا على التوازن في الشرق الأوسط. فمن الممكن أن وراء هذه الخطوة من البلدين وهناك أيضا اتفاق مع الولايات المتحدة، الذين يفضلون عدم النظر مباشرة في الشؤون الداخلية للعالم العربي، وفقا لعقيدة سياسية جديدة لأوباما. مساعدات اقتصادية تؤدي إلى تفاقم المتاعب التركية لترسب مرسي، لأنها تمثل وجهة نظر على طرفي نقيض لما هو يأمل في أنقرة، وهما تطوير أشكال الإسلامي المعتدل للحكومة قادرة على الحكم على التنمية في العالم العربي. هذا التقييم، ومع ذلك، لا يبدو حتى تعد صالحة حتى لتركيا حيث أثارت البحث عن فرض قواعد مستوحاة أيضا من خلال التعاليم الدينية الاحتجاجات في الايام الاخيرة. ربما كان تكتيك أردوغان زيادة تدريجية من وزنه في القوانين الدينية في البلاد، وأيضا بدعم من ممارسة مماثلة في دولة مهمة جدا في العالم العربي مثل مصر. كما ترون التيارين تتصادم، ويفترض، مع المصالح المتضاربة: من ناحية مع مصالح الدولي فرض مزيد من التقدير لتدخل الجيش في الحياة السياسية المصرية من البلاد، عبر لأسباب داخلية تبرر تشويه قواعد الديمقراطية. اللعبة المصرية، ومع ذلك، لم تنته بعد، وهي في تطور مستمر وتحليله ليست للتغاضي عن هذه القوى الخارجية، قريبة جدا من مصر، سواء لأسباب الجغرافيا، وفوق كل شيء، الدينية. كما ظهر من خلال تمويل دول الخليج وأنشطة الأسباب الخارجية الدبلوماسية التركية، في نهاية المطاف، سوف يكون لها الوزن يعادل تقريبا لتلك التي الذاتية، ولكن في الوقت الراهن مساعدات اقتصادية وصلت في مصر يستطيعون لتخفيف الأزمة، التي لا تزال ، جنبا إلى جنب مع مسألة الحقوق، واحدة من الأسباب الثوابت من المظاهرات. يجب أن يكون العمل من الحكومة المصرية الجديدة لإعادة توجيه المساعدات والقوات الخارجية، إلى تدابير ملموسة الداخلية، القوات الذاتية، قادرة على رفع اقتصاد البلد ومنحهم مزيدا من الثقة للنظام الاجتماعي للوصول الى الجزء السفلي من الأزمة السياسية .
martedì 9 luglio 2013
La Lettonia nell'euro dal 2014
Dal primo gennaio 2014, l’area della moneta unica europea, l’euro, avrà il suo diciottesimo membro: la Lettonia. Il paese baltico ha sostenuto notevoli sforzi per superare la crisi economica che ha colpito il paese nel biennio 2008-2009, con una profonda recessione, arrivando nel 2012 ad un dato di crescita più che lusinghiero, attestato al 5,6%. Il risultato è stato conseguito anche interpretando una politica economica che mirava a soddisfare i rigidi criteri di adesione alla moneta unica. L’economia del paese è sana e presenta i requisiti della convergenza di bilancio, inoltre la crescita non si è arrestata, nonostante la crisi mondiale, ed il valore stimato per il 2013 è del 3,8%, mentre per il 2014 si prevede di arrivare al 4,1%. Olli Rehn,, Commissario Europeo agli Affari economici ha certificato la performance lettone lodando la bontà delle riforme economiche messe in campo, unite ad una ferrea disciplina fiscale. Il nuovo membro dimostra come l’adesione all’euro costituisca la prova della capacità della moneta unica di attrarre nuovi aderenti, nonostante lo stato di crisi che attraversa il vecchio continente, grazie alla stabilità monetaria che può assicurare; anche dal punto di vista della politica, la Lettonia rappresenta l’esempio che il modello europeo conserva una propria vitalità all’interno del quale è possibile trovare una propria collocazione. In più il paese lettone, a sua volta, può costituire uno sprone per quei paesi che sono già all’interno della moneta unica, ma che stanno attraversando difficoltà di ordine economico: pur facendo le debite proporzioni il modello economico della Lettonia può indicare le riforme da seguire per arrivare ad un buon livello di crescita anche dopo una grave crisi. Il progetto della Lettonia, con l’entrata nella moneta unica mira a stabilizzare il mercato del lavoro, la stabilizzazione finanziaria, l’arrivo di nuovi investimenti e la fine della speculazione monetaria. Si tratta certamente di un progetto a lungo termine che non pare essere stato compreso dalla maggioranza della popolazione, che secondo un sondaggio effettuato nello scorso mese di maggio si è pronunciata per il 62% contraria all’adesione alla divisa unica europea. Sulla contrarietà hanno sicuramente pesato i vincoli ferrei imposti dalla Banca Centrale Europea ed il pessimo andamento delle maggiori economie dell’euro. Per combattere questa sfiducia il ministro delle finanze delle Lettonia, Andris Vilks, ha annunciato che il governo farà un lavoro di comunicazione affinché i cittadini si rendano conto che il processo di adesione all’euro è comunque un fatto ineluttabile, capace di portare benefici, come hanno dimostrato le adesione, avvenute nel 2011, dei paesi vicini di Finlandia ed Estonia.
Latvia in the euro from 2014
From 1 January 2014, the area of the single European currency, the euro, will have its eighteenth member: Latvia. The Baltic country has made significant efforts to overcome the economic crisis that hit the country in 2008-2009, with a deep recession, coming in 2012 to a growth figures more than flattering, stood at 5.6%. The result was also obtained by interpreting an economic policy that aimed to meet the strict criteria for joining the single currency. The country's economy is healthy and has the requirements of the budgetary convergence, also the growth has not stopped, despite the global crisis, and the estimated value for 2013 is 3.8%, while for 2014 is expected to reach 4.1%. Olli Rehn, European Commissioner for Economic Affairs has certified the performance of Latvian praising the goodness of the economic reforms put in place, together with a strict fiscal discipline. The new member joining the euro shows that constitutes evidence of the ability of the single currency to attract new members, despite the state of crisis that crosses the continent, thanks to monetary stability which can ensure, from the point of view of policy , Latvia is the example that the European model retains its own vitality within which you can find their place. In addition, the country of Latvia, in turn, can be an incentive for those countries that are already within the single currency, but they are going through economic difficulties: the proper proportions while making the economic model of Latvia may indicate reforms to follow to reach a good level of growth after a major crisis. The project of Latvia, with the entry into the single currency is to stabilize the labor market, financial stabilization, the arrival of new investments and the end of currency speculation. This is certainly a long-term project that does not seem to have been understood by the majority of the population, according to a survey carried out in the month of May has ruled for 62% against accession to the European single currency. On the opposition have certainly been ironclad constraints imposed by the European Central Bank and the poor performance of the major economies of the euro. To combat this mistrust the finance minister of Latvia, Andris Vilks, announced that the government will do a job of communication so that people realize that the process of joining the euro is still an inescapable fact, able to bring benefits, such as have demonstrated the adhesion, which took place in 2011, neighboring countries of Finland and Estonia.
Letonia en el euro a partir de 2014
Desde el 1 de enero de 2014, el área de la moneda única europea, el euro, tendrá su décimo octavo miembro: Letonia. El país báltico ha realizado importantes esfuerzos para superar la crisis económica que afectó al país en el período 2008-2009, con una profunda recesión, llegando en 2012 a unas cifras más que favorecedor del crecimiento, se situó en el 5,6%. El resultado también se obtiene mediante la interpretación de una política económica que tuvo como objetivo cumplir con los estrictos criterios de adhesión a la moneda única. La economía del país está sano y tiene los requisitos de la convergencia presupuestaria, también el crecimiento no se ha detenido, a pesar de la crisis global, y el valor estimado para 2013 es de 3,8%, mientras que para 2014 se espera que llegar a 4,1%. Olli Rehn, comisario europeo de Asuntos Económicos ha certificado el cumplimiento de Letonia alabando las bondades de las reformas económicas puestas en marcha, junto con una estricta disciplina fiscal. El nuevo miembro que se incorpore a los programas de euros que constituyen evidencia de la capacidad de la moneda única para atraer a nuevos miembros, a pesar de la situación de crisis que atraviesa el continente, gracias a la estabilidad monetaria que pueden garantizar, desde el punto de vista de la política , Letonia es el ejemplo de que el modelo europeo conserva su propia vitalidad en el que usted puede encontrar su lugar. Además, el país de Letonia, a su vez, puede ser un incentivo para que los países que ya están dentro de la moneda única, pero que están pasando por dificultades económicas: las proporciones adecuadas al tiempo que el modelo económico de Letonia puede indicar reformas a seguir para alcanzar un buen nivel de crecimiento después de una crisis importante. El proyecto de Letonia, con la entrada en la moneda única es la de estabilizar el mercado de trabajo, la estabilización financiera, la llegada de nuevas inversiones y el fin de la especulación monetaria. Este es sin duda un proyecto a largo plazo que no parece haber sido entendida por la mayoría de la población, según una encuesta realizada en el mes de mayo se ha pronunciado el 62% en contra de la adhesión a la moneda única europea. En la oposición, sin duda han sido férreo limitaciones impuestas por el Banco Central Europeo y el pobre desempeño de las principales economías del euro. Para combatir esta desconfianza el ministro de Finanzas de Letonia, Andris Vilks, anunció que el gobierno va a hacer un trabajo de comunicación para que las personas se dan cuenta de que el proceso de adhesión al euro sigue siendo un hecho ineludible, capaz de traer beneficios, como han demostrado la adhesión, que tuvo lugar en 2011, los países vecinos de Finlandia y Estonia.
Lettland in den Euro ab 2014
Ab 1. Januar 2014 wird der Bereich der gemeinsamen europäischen Währung, dem Euro, haben ihre achtzehnte Mitglied: Lettland. Das baltische Land hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um die Wirtschaftskrise, die das Land in den Jahren 2008-2009 getroffen zu überwinden, mit einer tiefen Rezession, kommen im Jahr 2012 auf ein Wachstum Zahlen mehr als schmeichelhaft gemacht, stand bei 5,6%. Das Ergebnis wurde auch durch die Interpretation eine Wirtschaftspolitik, die die strengen Kriterien für die Teilnahme an der einheitlichen Währung erfüllen sollen erhalten werden. Die Wirtschaft des Landes ist gesund und hat die Anforderungen des Haushalts-Konvergenz, auch das Wachstum hat nicht aufgehört, trotz der globalen Krise und der geschätzte Wert für das Jahr 2013 beträgt 3,8%, während für das Jahr 2014 wird erwartet, dass 4,1% zu erreichen. Olli Rehn, EU-Kommissar für Wirtschaft hat die Leistung der lettischen zertifiziert lobten die Güte der wirtschaftlichen Reformen in Kraft gesetzt, zusammen mit einer strengen Haushaltsdisziplin. Das neue Mitglied den Beitritt zum Euro zeigt, dass Beweise für die Fähigkeit der einheitlichen Währung, um neue Mitglieder zu gewinnen darstellt, trotz der Zustand der Krise, die den Kontinent dank Geldwertstabilität, die sicherstellen können, kreuzt, aus der Sicht der Politik , Lettland ist das Beispiel, dass das europäische Modell seine eigene Vitalität, in dem Sie ihren Platz finden können beibehält. Darüber hinaus ist das Land von Lettland, kann wiederum ein Anreiz für die Länder, die bereits im Rahmen der einheitlichen Währung sein, aber sie werden durch wirtschaftliche Schwierigkeiten gehen: die richtigen Proportionen und gleichzeitig das ökonomische Modell Lettland Reformen geben kann zu folgen, um ein gutes Niveau des Wachstums nach einer ernsten Krise zu erreichen. Das Projekt von Lettland, mit dem Eintritt in die gemeinsame Währung ist es, den Arbeitsmarkt, die finanzielle Stabilisierung, die Ankunft von neuen Investitionen und das Ende der Währung Spekulationen zu stabilisieren. Dies ist sicherlich ein langfristiges Projekt, das scheint nicht von der Mehrheit der Bevölkerung verstanden worden, nach einer Umfrage in den Monat Mai durchgeführt hat für 62% gegen den Beitritt zur Europäischen Währungsunion ausgeschlossen. Auf der Opposition haben sicherlich ironclad Einschränkungen durch die Europäische Zentralbank und die schlechte Leistung der großen Volkswirtschaften des Euro verhängt worden. Um dieses Misstrauen Bekämpfung der Finanzminister Lettlands, Andris Vilks, angekündigt, dass die Regierung einen Job der Kommunikation zu tun, damit die Menschen, dass der Prozess des Beitritts zur Euro-noch ist eine unausweichliche Tatsache zu begreifen, in der Lage, Leistungen wie bringen demonstriert die Haftung, die im Jahr 2011, den Nachbarländern Finnland und Estland nahmen haben.
Iscriviti a:
Post (Atom)