Blog di discussione su problemi di relazioni e politica internazionale; un osservatorio per capire la direzione del mondo. Blog for discussion on problems of relations and international politics; an observatory to understand the direction of the world.
Politica Internazionale
Cerca nel blog
giovedì 24 ottobre 2013
Les dommages aux États-Unis découlant de l'espionnage aux Etats européens
La taille que vous prenez le scandale causé par la prétendue interception par les Etats-Unis sur les communications en Europe , qui couvrait , sans doute , à l'écoute des chefs d' Etat, Washington met dans une position moins délicate que sur la scène internationale . Après la demande de règlement de l'utilisation des drones , soulevée par Amnesty International et impressionné par le gouvernement pakistanais , le cas de l'écoute électronique soulève plusieurs questions quant à la légitimité de la conduite des États-Unis sur la scène internationale . En ce qui concerne l'écoute de communications illégales en Europe, aux Etats-Unis, si cette accusation était vraie , comme indiqué par plusieurs agences de renseignement , aurait fonctionné contre les pays alliés , menant une action très grave qui perturbe aussi les relations établies . La convocation des ambassadeurs américains de plus d'un pays européen à obtenir des explications officielles , constitue déjà un premier pas vers une crise diplomatique , qui sera certainement refusée, mais qui , au moins , seront contraindre les diplomates américains à se produire dans des acrobaties verbales pour être en mesure de fournir des explications embarrassantes . En dehors de la crise économique qui paralyse le monde , ne semble pas avoir une cause d'inquiétude si intense d'agir de cette façon , en particulier contre les pays alliés sûrement, car si la nécessité de lutter contre les avant-postes du terrorisme islamique ne peut justifier , certains égards , l'utilisation des drones , mais il faut toujours garder à l'esprit qu'une telle action est en dehors du droit international , il n'est pas clair quelles raisons sont là pour espionner les chefs d'Etat européens . Ce déplacement peut être révélateur de la façon dont les Etats-Unis est traversée par un malaise palpable, presque un syndrome d'encerclement , ce qui les amène à faire, même de façon maladroite, et les actes téméraires ne peuvent pas être justifiées. Europe, après une perte de comprendre , se rassemble pour essayer de créer une réglementation pour protéger les données déjà fournies mais reportée pendant un certain temps , mais ce qui arrive à maturité dans les pays européens est la reconnaissance de la nécessité d' une libération des Etats-Unis , une sorte de déclaration d'indépendance de l'influence américaine . Si ce sentiment devait prendre forme et être mis en œuvre par des actes de valeur pratique , pour les États- Unis serait une certaine forme d'isolement , a souffert de ne pas avoir évalué les conséquences de la faute . D'autre part , l'Europe doit donner une réponse officielle et cohérente à Washington, si ce n'est que pour sanctionner une violation souffert et ne pas perdre sa crédibilité devant de la scène internationale . Le fait que le sommet européen de ce soir concerne son utilisation des écoutes téléphoniques par les États- Unis, fournit l'importance qui est attachée à la question . Probablement la réponse contre les Etats- Unis ne sera pas doux et le fait que le même chancelière Angela Merkel , le chef du plus important , ce serait de l'Europe parmi les personnalités interceptées , ne permet pas une prévision positive pour les Etats-Unis . Pour Obama , il est un mauvais signe , non seulement pour les réactions des alliés , mais aussi pour les moyens d'amateur dans lequel ils sont traités avec des questions aussi sensibles . Déjà la fuite avec le cas Snowden , dénonçant une certaine approximation , qui a été suivie par l'enlèvement de l'avion du président bolivien , dans un crescendo de comportement répréhensible sur le plan international qui ne sont pas suivis actions pour récupérer la crédibilité touchés. Les États-Unis indifférent au jugement du paysage diplomatique, mais également ouvert aux violations répétées du droit international, comme s'ils étaient une entité supérieure qui n'est pas soumise à ces lois. Les tactiques américaines , plutôt que de présenter des excuses et apporter les justifications est de nier l'évidence , étant ouvert à la critique des opposants , mais maintenant aussi avoir des alliés . Il n'est pas évident que la possibilité de conduire et même le gain possible dans n'importe quelle limite . Dans ce contexte, Obama est une amère déception , le maintien d'un comportement tout à fait analogue aux pires moments de la guerre froide dans le visage de ces actions , les intentions tant annoncée pour donner aux Etats-Unis un nouveau rôle et une image qui est plus respectueux des autres pays , à ' intérieur de la scène internationale , ils deviennent une attitude de pure hypocrisie qui sera difficile à réparer le plan de l'image .
O dano para os EUA decorrentes de espionagem para os Estados europeus
O tamanho que você está tomando o escândalo decorrente da suposta interceptação pelos Estados Unidos sobre as comunicações na Europa , que abrangeu , presumivelmente , ouvindo chefes de Estado, coloca Washington em posição menos estranho que o cenário internacional . Após o pedido de regulamentação do uso de drones , criado pela Anistia Internacional e impressionado com o governo paquistanês , o caso de escutas levanta várias questões sobre a legitimidade da conduta de os EUA no cenário internacional . No que diz respeito à escuta de comunicações ilegais na Europa, nos EUA, se essa acusação fosse verdadeira, como afirmado por várias agências de inteligência, teria operado contra países aliados , liderando uma ação muito séria que também rompem as relações estabelecidas. A convocação dos embaixadores dos Estados Unidos em mais de um país europeu para obter explicações oficiais , já constitui um primeiro passo no sentido de uma crise diplomática , que certamente será negado, mas que, pelo menos , vai obrigar os diplomatas norte-americanos para ocorrer em acrobacias verbais para ser capaz de fornecer explicações embaraçoso. Além da crise econômica que está atingindo o mundo , não parece ter qualquer motivo de preocupação tão intensa a agir desta forma , especialmente contra países aliados certamente , pois se a necessidade de combater os postos avançados do terrorismo islâmico pode justificar , alguns aspectos , o uso de drones , embora deva sempre ter em mente que essa ação está fora do direito internacional, não está claro que razões há para espionar chefes de Estado europeus . Este movimento pode ser revelador de como os EUA é atravessada por um mal-estar palpável , quase uma síndrome de cerco , que os leva a fazer, mesmo que de forma desajeitada , e atos imprudentes não pode ser justificada . Europa, depois de uma perda de entender, está se unindo para tentar criar uma regulamentação para proteger os dados já fornecidos , mas adiou por algum tempo , mas o que está amadurecendo dentro dos países europeus é o reconhecimento da necessidade de a libertação dos Estados Unidos , uma espécie de declaração de independência da influência dos EUA . Se esse sentimento vier a tomar forma e ser implementado por atos de valor prático , para os Estados Unidos seria uma espécie de isolamento, sofreu por não ter avaliado as conseqüências da má conduta. Por outro lado , a Europa tem de dar uma resposta oficial e coesa em Washington , só para sancionar a violação sofrida e não perder sua credibilidade diante do cenário internacional. O fato de que a cimeira europeia desta noite relaciona-se com o uso de escutas telefônicas por parte dos Estados Unidos, oferece a importância atribuída à questão . Provavelmente, a resposta contra os Estados Unidos não será suave eo fato de que o mesmo Chanceler Merkel , em seguida, o líder do mais importante da Europa , seria entre as personalidades interceptadas , não permite uma previsão positiva para os EUA. Para Obama , é um mau sinal , não apenas para as reações dos aliados, mas também para as formas amadoras em que são abordados com questões sensíveis. Já o vazamento com o caso Snowden , denunciando uma certa aproximação , que foi seguido pelo seqüestro do avião do presidente boliviano , num crescendo de comportamento impróprio a nível internacional que não forem seguidas ações para recuperar a credibilidade afetados. Os Estados Unidos é indiferente ao julgamento do cenário diplomático , mas também aberto às repetidas violações do direito internacional, como se fossem uma entidade superior que não está sujeito a essas leis . As táticas americanas , ao invés de pedir desculpas e trazer as justificativas é negar o óbvio, ser tão aberto às críticas dos adversários , mas agora também têm aliados. Não está claro que a oportunidade de realizar e até mesmo a possibilidade de ganho em qualquer prazo. Neste contexto , Obama é uma decepção amarga , mantendo um comportamento completamente análogo ao das piores fases da guerra fria no rosto dessas ações , as intenções muito anunciada para dar aos Estados Unidos um novo papel e uma imagem que é mais respeitoso com outros países , a ' dentro do cenário internacional , tornam-se uma atitude de mera hipocrisia que será difícil reparar o plano da imagem .
Размер вы принимаете скандала , связанных с предполагаемыми перехвата США по связи в Европе , который охватывает , по-видимому , прислушиваясь к главам государств , ставит Вашингтон в менее неловком положении, поскольку на международной арене . После того, как запрос на регулирование использования беспилотных самолетов , поднятые Amnesty International и впечатлен с пакистанским правительством , случай прослушивания телефонных разговоров порождает несколько вопросов о законности проведения США на международной арене . Что касается прослушивания незаконной коммуникации в Европе, США, если это обвинение было правдой , как заявил несколько спецслужб , было бы действовали против союзных стран , ведущихочень серьезные действия, которые также нарушают установившиеся отношения . Созыв послов США из более чем одной европейской стране, чтобы получить официальные разъяснения , уже представляет собой первый шаг на путидипломатического кризиса, который , безусловно, будет отказано , но это , по крайней мере , обяжет американских дипломатов , происходят в словесной акробатики , чтобы иметь возможность дать объяснения неловко. Помимо экономического кризиса, который охватил весь мир , кажется, не есть повод для беспокойства настолько интенсивным , чтобы действовать таким образом , особенно против союзных государств , конечно , потому что если необходимость борьбы с форпостов исламского терроризма может оправдать , некотором смысле, использование беспилотных самолетов , хотя он всегда должен иметь в виду , что такие действия за пределами международного права , не ясно, какие причины есть , чтобы шпионить за глав европейских государств . Этот шаг может быть выявление , как США проходят ощутимое беспокойство, почтисиндромом окружения , что приводит их делать , даже в довольно неуклюже , и безрассудные поступки не могут быть оправданы . Европе, после проигрыша , чтобы понять , собираются вместе , чтобы попытаться создатьрегулирования в целях защиты данных, уже обеспечены, но отложили на некоторое время , но то, что со сроком погашения до европейских стран является признание необходимости освобождение от США, своего рода провозглашение независимости влияния США . Если это чувство было принимать форму и быть реализованы актов практическое значение , для США было бы своего рода изоляции, пострадали за то, что не позволяет оценить последствия проступка. С другой стороны , Европа должна дать официальный ответ и сплоченной в Вашингтоне, если только нарушение санкций пострадал и не потерять свой авторитет перед международной арене. Тот факт, что на европейском саммите в этот вечер относится к его использование прослушки со стороны Соединенных Штатов , обеспечивает значение , которое придается этому вопросу . Вероятно, ответ против Соединенных Штатов не будет мягким и тот факт, что тот же канцлер Меркель , то лидером из самых важных в Европе было бы среди личностей перехватили , не даетпозитивный прогноз для США. Для Обамы это плохой знак, не только для реакцийсоюзников , но и длялюбительских способов , в которых они касались таких чувствительных вопросов . Ужес утечкой случае Сноудена , осуждаяопределенном приближении, которое последовало похищение плоскости боливийского президента, вкрещендо неправильного поведения на международном уровне , которые не сопровождаются действиями восстановить доверие затронуты. Соединенные Штаты являются безразличными к решению дипломатическим пейзаж, но и открытую на неоднократные нарушения международного права , как если бы они былипревосходной организации, которая не подпадает под действие настоящих законов. Американский тактике, а не извиниться и принестиоправдания , значит отрицать очевидное , будучи настолько открытыми на критику оппонентов , но теперь также есть союзники . Пока не ясно , что возможность проводить и даже возможный выигрыш в любой срок. В этом контексте Обамагорькое разочарование , поддерживая поведение полностью аналогично худшие этапы холодной войны перед лицом этих действий ,разрекламированное намерение дать Соединенным Штатамновую роль иизображение которое больше уважение других стран, 'внутри международной арене , они становятсяотношения просто лицемерие, которое будет трудно восстановить плоскости изображения.
損害了美國因間諜到歐洲國家
你正在服用的醜聞因涉嫌攔截由美國在歐洲,其中包括通信,想必,聽取元首的大小,使華盛頓在國際舞台上的一個尷尬的境地。竊聽的情況下,使用無人駕駛飛機,由國際特赦組織提出,並留下深刻的印象與巴基斯坦政府規定的請求後,美國在國際舞台上的行為的合法性提出了幾個問題。聽,如果這一指控是真實的,在歐洲,美國的非法通信方面,正如由幾個情報機構,經營對盟國,導致一個非常嚴重的行動建立了合作關係,也擾亂。美國大使的召開,從一個以上的歐洲國家得到官方的解釋,已經構成了一場外交危機,這將肯定會被拒絕的第一步,但是,至少,將迫使美國外交官發生在口頭雜技能夠提供解釋的尷尬。除了從經濟危機席捲全球,似乎不會有任何原因引起如此強烈的關注,以這種方式行事,尤其是對相關國家肯定,如果需要,以打擊伊斯蘭恐怖主義的前哨,可以證明,某些方面,使用無人機,但它必須始終牢記,這種行動是國際法之外,尚不清楚是否有什麼理由來窺探歐洲國家元首。此舉可以揭示美國如何越過一個明顯的不安,幾乎綜合徵的包圍圈,這使得他們做,甚至在一個笨拙的方式,和魯莽的行為不能自圓其說。歐洲,了解虧損後,撞在了一起,試圖創建一個監管來保護數據已經提供,但推遲了一段時間,但什麼是內到期的歐洲國家是承認的必要性來自美國的解放,一種美國的影響力獨立申報。如果這種感覺初具規模,並實現實用價值的行為,對美國來說,將是一種隔離,遭受不經評估不當的後果。另一方面,歐洲需要得到官方回應和凝聚力,如果僅在華盛頓制裁違反遭受不失去其信譽在國際舞台前面。事實上,今晚歐洲峰會涉及到其使用美國的竊聽,提供的重要性,對該問題的重視。針對美國可能的答案不會是軟的事實相同的德國總理默克爾,那麼歐洲最重要的,這將是截獲的個性當中的領導者,不允許有一個積極的預測為美國。對於奧巴馬來說,這是一個不好的跡象,不僅對盟國的反應,同時也為業餘的方法,使他們處理等敏感問題。已經洩漏的案例斯諾登,譴責有一定的近似,隨後遭到綁架的玻利維亞總統的飛機,在一個高潮的不當行為不遵守在國際層面上的行動,以恢復信譽影響。美國是淡泊外交格局的判斷,但也屢次違反國際法,因為如果他們的上級機關,這是不遵守這些法律。美國的戰術,而不是道歉,並帶來了理由是拒絕明顯,對手的批評如此開放,但現在也有盟友。目前尚不清楚,有機會進行的任何條款,甚至可能收益。在此背景下,奧巴馬是一個苦澀的失望,保持一個行為完全類似的冷面對這些行動,來給美國一個新的角色和更尊重其他國家的一個圖片的大肆讚揚的意圖戰爭最糟糕的階段,到“裡面的國際舞台上,他們成為一個單純的虛偽態度,這將是難以修復的圖像平面。
الأضرار التي لحقت الولايات المتحدة الناشئة عن التجسس على الدول الأوروبية
حجم كنت تأخذ الفضيحة الناجمة عن اعتراض المزعومة من قبل الولايات المتحدة على الاتصالات في أوروبا ، التي تغطي ، ويفترض ، والاستماع إلى رؤساء الدول ، ويضع واشنطن في موقف حرج، حيث أقل الساحة الدولية . بعد طلب ل تنظيم استخدام الطائرات بدون طيار ، التي أثارتها منظمة العفو الدولية و أعجب مع الحكومة الباكستانية ، حالة التنصت يثير عدة تساؤلات حول شرعية لسلوك الولايات المتحدة في الساحة الدولية . وفيما يتعلق الاستماع إلى الاتصالات غير الشرعية في أوروبا والولايات المتحدة ، إذا كان هذا الاتهام صحيحا، كما ذكر من قبل العديد من وكالات الاستخبارات ، قد تعمل ضد الدول الحليفة ، يقود إلى عمل جدي جدا التي تعطل أيضا العلاقات الثابتة . عقد سفراء الولايات المتحدة من أكثر من بلد واحد الأوروبي إلى الحصول على توضيحات رسمية ، يشكل بالفعل خطوة أولى نحو أزمة دبلوماسية ، والتي سوف بالتأكيد أن يحرم ، ولكن، ، سوف تلزم الدبلوماسيين الأمريكيين أن تحدث على الأقل في الألعاب البهلوانية اللفظية لتكون قادرة على تقديم تفسيرات محرجة . وبصرف النظر عن الأزمة الاقتصادية التي تجتاح العالم ، لا يبدو أن لديها أي سبب للقلق شديد جدا للعمل في هذا السبيل ، وخاصة ضد الدول الحليفة بالتأكيد ، لأنه إن كانت الحاجة إلى مكافحة بؤر الإرهاب الإسلامي يمكن أن يبرر ، بعض الطرق ، واستخدام طائرات بدون طيار ، على الرغم من أنه يجب دائما أن يوضع في الاعتبار أن مثل هذا الإجراء هو خارج القانون الدولي ، فإنه ليس من الواضح ما هي الأسباب التي تبرر للتجسس على رؤساء الدول الأوروبية . هذه الخطوة يمكن أن تكشف عن كيفية عبرت الولايات المتحدة عن طريق عدم الارتياح واضح ، ما يقرب من متلازمة من تطويق ، الذي يؤدي بهم إلى القيام به، حتى بطريقة خرقاء ، و الأفعال المتهورة لا يمكن تبريره . أوروبا ، بعد خسارة لفهم، و يأتي معا في محاولة لإنشاء تنظيم لحماية البيانات التي سبق تقديمها ولكن تم تأجيله لبعض الوقت ، ولكن ما تنضج داخل البلدان الأوروبية هو الاعتراف بالحاجة إلى تحريرا من الولايات المتحدة ، وهو نوع من إعلان الاستقلال من نفوذ الولايات المتحدة . إذا كان هذا الشعور كان في التبلور و ستنفذها أعمال ذات قيمة عملية ، بالنسبة للولايات المتحدة ستكون نوعا من العزلة ، عانى لعدم بتقييم عواقب سوء السلوك . من ناحية أخرى ، يتعين على أوروبا أن تعطي ردا رسميا ومتماسكة في واشنطن ، إلا إذا كان لفرض عقوبات على الانتهاك الذي تعرض له و ألا تفقد مصداقيتها أمام الساحة الدولية . حقيقة أن القمة الأوروبية هذا المساء يتصل استخدامه من التنصت على المكالمات الهاتفية من قبل الولايات المتحدة ، ويوفر على الأهمية التي تعلق على القضية. من المحتمل أن الجواب ضد الولايات المتحدة لن تكون لينة ، وحقيقة أن نفس المستشارة ميركل ، ثم زعيم أوروبا الأكثر أهمية ، سيكون من بين الشخصيات اعتراضها ، لا يسمح توقعات إيجابية بالنسبة للولايات المتحدة . لأوباما وإنما هو دلالة سيئة، ليس فقط لردود الفعل من الحلفاء ، ولكن أيضا ل طرق الهواة التي يتم التعامل بها مع مثل هذه القضايا الحساسة. بالفعل تسرب مع سنودن الحالة، شجب تقريب معينة، والتي أعقبها خطف الطائرة من الرئيس البوليفي ، في تصعيد للسلوك غير سليم على الصعيد الدولي والتي لم يتم اتباع الإجراءات لاستعادة مصداقية تتأثر. الولايات المتحدة غير مبال إلى الحكم الصادر عن المشهد الدبلوماسية ، ولكن أيضا مفتوحة لل انتهاكات المتكررة للقانون الدولي ، كما لو كانوا كيانا متفوقة الذي لا يخضع ل هذه القوانين . التكتيكات الأمريكية ، بدلا من الاعتذار وتقديم المبررات هو إنكار ما هو واضح ، ويجري مفتوحة حتى لانتقادات من خصومه ، ولكن الآن لدينا أيضا حلفاء . وليس من الواضح أن الفرصة لإجراء وحتى مكسب ممكن في أي مصطلح . وفي هذا السياق ، فإن أوباما هو خيبة أمل مريرة ، والحفاظ على سلوك مماثل تماما لأسوأ مراحل الحرب الباردة في مواجهة هذه الأعمال ، و النوايا التي بشر بها كثيرا لإعطاء الولايات المتحدة دورا جديدا و الصورة التي هي أكثر احتراما من بلدان أخرى ، إلى 'داخل الساحة الدولية ، فإنها تصبح موقفا من مجرد نفاق والتي سوف يكون من الصعب إصلاح الطائرة الصورة.
La UE deve governare il fenomeno dell'immigrazione da Bruxelles
La recente tragedia di Lampedusa, che ha visto un alto numero di vittime tra i migranti che tentavano di raggiungere l’Europa, è stata solo il punto più alto di una serie di episodi, che si verificano in maniera costante. Il problema delle immigrazioni illegali, non riguarda solo l’Italia o gli altri paesi della sponda settentrionale del Mediterraneo, che sono certamente coinvolti in prima battuta, ma concerne, oltre, l’intera Unione Europea, anche altri paesi del vecchio continente che non rientrano sotto l’egida di Bruxelles. Questa constatazione rappresenta la base di partenza per il primo forum economico del Mediterraneo occidentale, a cui partecipano i ministri degli esteri dei paesi europei affacciati sul mare Mediterraneo, cinque paesi dell’Africa del nord ( Algeria, Marocco, Libia, Tunisia e Mauritania ), oltre a diversi imprenditori che operano nell’area. Le esigenze di ripensare l’impostazione generale delle regole che sovrintendono ai fenomeni migratori, soprattutto con modalità più elastiche, capaci di fornire risposte più veloci, per gestire situazioni sempre diverse, rappresentano le istanze più urgenti da risolvere a livello comunitario, senza abbandonare i paesi direttamente coinvolti a gestioni spesso approssimative e non in grado di praticare soluzioni che vadano aldilà del momento dell’accoglienza. Per ora l’Unione Europea si è quasi manlevata dal problema fornendo soltanto aiuti economici diretti, spesso insufficienti, senza programmare un percorso che vada dall’accoglienza all’inserimento dei migranti. Questa carenza ha generato disordini e gestioni confuse del fenomeno, che hanno alimentato i consensi dei gruppi populisti o di destra estrema, capaci di coagulare intorno ai loro movimenti lo scontento sociale provocato dagli effetti della cattiva gestione dell’arrivo dei migranti. Occorre anche partire da una distinzione delle cause che provocano questi viaggi della speranza in condizioni spesso proibitive. Il punto fermo è che nessuna persona affronterebbe simili condizioni se non mosso da necessità estrema, sia per motivi economici, che per fuggire a guerre o carestie. Un altro punto fermo è che, spesso gli stati della sponda meridionale del Mediterraneo hanno usato queste migrazioni, regolandole a loro piacimento, come strumento di pressione sugli stati europei per ottenere contributi e sovvenzioni, che, però sono state accordati senza un controllo effettivo e sono stati destinati a tutt’altri fini da quelli per cui erano stati concessi, se non addirittura hanno alimentato fenomeni di corruzione. Se l’Unione Europea riconosce lo stato di rifugiato a chi fugge dai conflitti, ed il recente incremento di persone provenienti dalla Siria dimostra la necessità di dare seguito a queste richieste, oltre che accoglierle deve essere poi in grado di assicurargli una vita dignitosa. Ma lo stesso vale per chi fugge da regimi dispotici o da zone investite da carestie, fenomeni che dovrebbero essere equiparati alle situazioni gravate dalla presenza delle guerre. Alcuni fanno, invece, delle differenze su chi arriva spinto dalla volontà di migliorare le proprie condizioni economiche, il che vuol dire, non avere una prospettiva di carriera, ma fuggire a condizioni di miseria; su questo aspetto, pur dovendo considerare il lato umanitario, esistono dei margini di manovra, se si collabora a progetti economici di sviluppo con gli stati di transito, che spesso hanno bisogno di manodopera. Il caso della Libia è illuminante al riguardo. Naturalmente ciò deve prevedere una progettazione dell’intervento in collaborazione con il paese oggetto dell’investimento, che deve anche accettare una presenza di controllo, circa l’impiego delle risorse, che non possono più essere concesse in maniera indiscriminata. Rimane evidente che il problema dei flussi migratori è stato troppo trascurato dalla UE, a livello centrale; Bruxelles non ha saputo, o voluto, elaborare piani capaci di gestire un fenomeno quantitativamente sempre più rilevante, con un impatto non trascurabile sul tessuto sociale non indifferente. Il dato che riguarda la mobilità dei clandestini giunti in Italia è, a questo proposito, molto eloquente: infatti, circa i due terzi delle persone arrivate in Italia lasciano la penisola, diretti nel nord Europa. Se secondo il francese Laurent Fabius occorre aumentare la lotta contro i trafficanti di esseri umani, proposito certamente condivisibile, tale azione non risolve però l’interezza della questione, dato che è stato dimostrato che azioni di forza non bastano a limitare il flusso di chi si muove per disperazione. A livello comunitario una soluzione potrebbe essere stabilire un budget per l’inserimento e quindi per il welfare dei migranti per inserirli nella società, gestito direttamente da Bruxelles, anziché fare affidamento sulle politiche elaborate dai singoli stati, che diventerebbero soltanto gli esecutori materiali di quanto stabilito dal centro dell’Unione. Una tale soluzione permetterebbe una integrazione tale da ridurre l’impatto all’interno delle società di arrivo dei migranti. Affrontare la questione in questi termini potrebbe anche allentare l’impressione di fortezza assediata e quindi di chiusura, che l’Europa trasmette agli stati arabi ed africani e che rappresenta un ostacolo per trovare terreni d’intesa comuni.
The EU should govern the phenomenon of immigration from Brussels
The recent tragedy of Lampedusa , which has seen a high number of casualties among migrants trying to reach Europe , it was only the high point of a series of episodes , which occur on an ongoing basis . The problem of illegal immigration , not just about Italy or other countries of the northern shore of the Mediterranean, which are certainly involved in the first instance , it concerns , in addition , the entire European Union , other countries of the old continent that do not fall under the aegis of Brussels. This observation is the starting point for the first economic forum of the western Mediterranean , attended by the foreign ministers of the European countries facing the Mediterranean Sea, the five countries of North Africa (Algeria, Morocco, Libya , Tunisia and Mauritania ) , as well as several entrepreneurs who operate in the area . The need to rethink the general rules that govern the migration, especially in a more flexible , able to respond faster to handle different situations , are the most urgent to be solved at Community level, without leaving the country directly involved in management often approximate and not be able to practice solutions that go beyond the time of reception . For now , the European Union is almost harmless problem by only providing direct funding , often insufficient and plan a route that goes From the welcome inclusion of migrants. This shortage has generated unrest and confused management of the phenomenon , which has fueled the consensus of the groups or populist extreme right , able to coagulate around their movements social discontent caused by the effects of mismanagement of the arrival of migrants. It should also be a distinction from the causes of these journeys of hope in often prohibitive . The bottom line is that no person would face similar conditions if not driven by extreme necessity , both for economic reasons , that to escape from wars or famines . Another catch is that , often the states of the southern Mediterranean countries have used these migrations , adjusting them to their liking , as an instrument of pressure on European states to get grants and subsidies , which , however, were granted without effective control and are were intended to completely different purposes than those for which they were granted , if not fueled corruption. If the European Union recognizes refugee status to those fleeing from conflict , and the recent increase of people coming from Syria shows the need to follow up these requests , as well as receive them should then be able to assure a dignified life. But the same is true for those fleeing from despotic regimes or areas affected by famine phenomena which should be compared to the situations burdened by the presence of war. Some are , however, differences over who gets motivated by the desire to improve their economic conditions , that is to say , not having a career perspective , but to escape the poverty line; on this, although they should consider the humanitarian side , there is room for maneuver , if you work in economic development projects with transit states , often in need of labor . The case of Libya is enlightening in this regard . Of course, this must include a design intervention in collaboration with the country making the investment , which must also accept the presence of a control on the use of resources, which can no longer be granted indiscriminately. It remains clear that the problem of migration has been too much neglected by the EU, at the central level ; Brussels has not been able or willing to draw up plans capable of managing an increasingly important phenomenon quantitatively , with a significant impact on the social fabric is not indifferent. The data on mobility of illegal immigrants arriving in Italy is , in this respect , very eloquent : in fact, about two-thirds of those arriving in Italy leave the peninsula , direct in northern Europe. If according to the French Laurent Fabius is necessary to increase the fight against trafficking in human beings, certainly shared purpose , this action does not solve the entirety of the question, since it has been shown that violent actions are not enough to restrict the flow of those who moves out of desperation. At Community level, a solution could be to establish a budget for the insertion and then for the welfare of migrants to insert them in the society , directly managed from Brussels , rather than relying on the policies developed by individual states , which would become only the perpetrators of the provisions from the center of the Union. Such a solution would allow an integration that reduce the impact of the member companies of arrival of migrants. Addressing the issue in these terms could also loosen the impression of a besieged fortress and then closing , which transmits Europe and Africa and the Arab states which is an obstacle to find common ground of understanding .
Iscriviti a:
Post (Atom)