Blog di discussione su problemi di relazioni e politica internazionale; un osservatorio per capire la direzione del mondo. Blog for discussion on problems of relations and international politics; an observatory to understand the direction of the world.
Politica Internazionale
Cerca nel blog
venerdì 8 novembre 2013
Израиль угрожает разрушить энтузиазм по поводу возможного подписания соглашения по иранской ядерной
Джон Керри , кажется близко соглашение с Ираном на основании разрешения , Тегеран инспекторам МАГАТЭ проводить внезапные проверки мощности для иранской ядерной программы. Еслиподтверждение , что будет , не должно бытьпериод отдыха,успех сопоставимы с другими дипломатическими успехами американцев , который вернулсядавно. Керри близка к соглашению , чувство разделяют то, что происходит в дипломатических кругах группа, которая сидит за столом переговоров в Женеве и должно привести к ослаблению международных санкций , которые в значительной мере поврежден иранской экономики . Но, несмотря на энтузиазм для приемановости есть одинокий голос , и что является Израиль. Через премьер-министра Нетаньяху , Тель-Авив выразил все сомнения и его убеждения против того, что было названо грубой ошибкой Запада, которые могут позволить развитие военных ядерных технологий в Иране. Если линия эти заявления ничем не отличается от того, что было сказано ранее, не даже новизна которых , казалось бы сосредоточиться соглашение , кажется, достаточно, чтобы переместить гранита определенности со стороны израильского правительства . Такое отношение не способствует переговорам , но не может их задержать , потому что дорога приняты уже отмечен и не стоит угрозаглавы правительства Израиля. Это , однако, серьезная угроза , что не исключает военный вариант , хотя и без поддержки США эта угроза кажется, суждено упасть на глухие уши . Тем не менее, она остается сильной оппозиции , которая, кажется,потеряли возможность для возможного запуска менее напряженные отношения между Тегераном и Тель-Авиве. Изоляция Израиля , который, кажется неоправданным , учитывая, что США , которые всегда на его стороне, должно быть вашим главным гарантомСоглашения, оно может, однако, быть оформлена , а также в международном измерении, даже при том, что до сих пор наднациональным , но более узкие , ограниченные возможностивозобновления диалога с палестинцами. Стратегия Нетаньяху может быть использование его негодование против американцев , поставить препятствия на пути к возобновлению переговоров , которые должны привести к созданию двух государств . Хотя позиция Нетаньяху в отношении Ирана не изменится ,использование всех средств , чтобы затормозитьпереговоры с палестинцами представляет собой постоянную глава израильского правительства. Для Керри будет время , чтобы насладиться соглашения с Ираном, который в этот момент дается как весьма вероятно , его следующая миссия будет именно для удовлетворения Нетаньяху , сказать, в теории , возобновление переговоров с палестинцев , но это трудно поверить, чтоглава правительства в Тель-Авиве хочет решить этот вопрос без делать представления на подпись договор с Ираном. Чем больше возможность состоит в том , что никакой не будет достигнут прогресс , что позволяет новыми достижениями зданий в колониях. Это происходит в то время, когда Палестинская администрация обвиняет Израиль в смерти Арафата : верно или неверно , две вещи вместе , вероятно, затмит подпись на иранской ядерной проблемы, возможные последствия того, что можно курок. Если США практически заключили давняя проблема , просто для решения таких актуальных вопросов .
以色列威脅要毀掉的熱情可能簽署的協議,對伊朗核
約翰·克里似乎許可證的基礎上,密切與伊朗達成協議,由德黑蘭飛往國際原子能機構核查人員進行突擊檢查伊朗核計劃的動力。如果確認是什麼會來的,應該有一段時間的放鬆,成功與其他外交成就的美國人,他們又回到很久以前。克里是該協議,感覺是共享通過什麼外交界組坐落在日內瓦的談判桌上,並應導致的寬鬆的國際制裁,極大地損害了伊朗的經濟蒸發。但儘管熱情的接待的消息是一個孤獨的聲音,那就是以色列。通過內塔尼亞胡總理,特拉維夫已經表達了他所有的疑慮和反對什麼被稱為西方,毛的錯誤可能允許在伊朗軍事核技術的發展,他的信念。如果行這些語句並不不同於之前說了什麼,甚至沒有新穎性,這似乎集中協議似乎是足夠的移動花崗岩確定性,以色列政府。這種態度是不利於談判,但不能扣留他們,因為採取的道路已被標記和不值得的威脅,以色列政府的頭。它是,但是,嚴重的威脅,不排除軍事選項,雖然沒有美國的支持,這種威脅似乎注定要落在聾子的耳朵。但是,它仍然是強烈反對,這似乎是一個失去的機會少德黑蘭和特拉維夫之間的緊張關係可能的發射。以色列的隔離,這似乎是沒有道理的,因為美國的,它總是在他身邊,應該是你該協議的主要擔保人,它可能,但是,被陷害,以及在國際層面,即使在,仍超國家的,但更窄,限制了與巴勒斯坦恢復對話的可能性。內塔尼亞胡的策略可能是用他對美國人的不滿,把障礙恢復談判,這將導致兩個國家的建設。雖然內塔尼亞胡就伊朗的立場沒有改變,利用一切手段把剎車與巴勒斯坦談判,以色列政府代表一個恆定的頭。克里會有時間去享受與伊朗達成協議,這很可能在這一點上,他的下一個任務將是恰恰滿足內塔尼亞胡說,從理論上說,恢復談判巴勒斯坦人,但它是很難相信政府首腦在特拉維夫希望來解決這個問題,而與伊朗達成的協議上的簽名提出申述。更大的可能性是,沒有取得進展,從而使新的進步,在殖民地的建築物。發生這種情況的時候,巴勒斯坦民族權力機構指責以色列對阿拉法特的去世:真的還是假的,這兩個東西放在一起是在伊朗核問題上,你可能產生的後果,可能掩蓋了簽名扳機。如果美國實際上是結束一個長期存在的問題,就必須解決這種緊迫的問題。
إسرائيل تهدد الخراب الحماس لتوقيع ممكن للاتفاق على النووي الإيراني
جون كيري يبدو اتفاق وثيق مع إيران على أساس التصريح، من جانب طهران ل مفتشي الوكالة السلوك الشيكات مفاجأة من قوة للبرنامج النووي الإيراني . إذا تأكيدا لما سوف يأتي، وينبغي أن تكون هناك فترة من الاسترخاء ، نجاحا يضاهي النجاحات الدبلوماسية الأميركيين الآخرين ، الذين عادوا منذ فترة طويلة. كيري على مقربة من الاتفاق، يتم تقاسم الشعور من خلال ما يستشف من الدوائر الدبلوماسية من المجموعة التي يجلس على طاولة المفاوضات في جنيف ، وينبغي أن تؤدي للتخفيف من العقوبات الدولية ، والتي تضررت بشكل كبير على الاقتصاد الإيراني . لكن على الرغم من الحماس لاستقبال الأخبار هناك صوت وحيد ، وهذا هو اسرائيل . من خلال رئيس الوزراء نتنياهو ، وأعربت تل أبيب عن شكوكه و قناعاته من المعارضة إلى ما اصطلح على تسميته خطأ فادحا من الغرب ، والتي قد تسمح تطوير تكنولوجيا نووية عسكرية في إيران . إذا كان خط من هذه البيانات لا تختلف عن ما قيل من قبل ، ولا حتى الجدة التي يبدو أنها تركز يبدو الاتفاق أن يكون كافيا لتحريك الثوابت الجرانيت من قبل الحكومة الإسرائيلية . هذا الموقف لا يفضي إلى المفاوضات ، ولكن لا يمكن احتجازهم ، لأن الطريق المتخذة وضعت بالفعل وليس يستحق تهديدات رئيس حكومة إسرائيل . هو عليه، ومع ذلك ، من تهديد خطير ، وهذا لا يستبعد الخيار العسكري ، على الرغم من دون دعم الولايات المتحدة يبدو أن هذا التهديد الموجهة لتسقط على آذان صماء . ومع ذلك ، فإنه لا يزال المعارضة القوية ، والتي يبدو أن فرصة ضائعة لإطلاق ممكن من العلاقات المتوترة بين طهران و أقل تل أبيب . عزلة إسرائيل ، والذي يبدو غير مبرر بالنظر إلى أن الولايات المتحدة ، التي هي دائما الى جانبه ، يجب أن يكون الضامن الرئيسية الخاصة بك من الاتفاق، ومع ذلك، قد تكون مؤطرة لها، وكذلك في البعد الدولي ، حتى في ذلك ، لا يزال فوق وطنية ، ولكن أكثر ضيقا ، وتنحصر إمكانية استئناف الحوار مع الفلسطينيين . يجوز لل استراتيجية نتنياهو سيكون لاستخدام استيائه ضد الأميركيين ، لوضع العقبات أمام استئناف المفاوضات ، التي ينبغي أن تؤدي إلى بناء دولتين . وعلى الرغم من موقف نتنياهو فيما يتعلق إيران لم تتغير ، واستخدام كل الوسائل ل وضع الفرامل على المفاوضات مع الفلسطينيين تمثل رأس المستمر من الحكومة الإسرائيلية . لكيري سيكون هناك متسع من الوقت للاستمتاع اتفاق مع إيران ، والتي تعطى في هذه المرحلة من المرجح جدا، وسوف مهمته المقبلة ستكون على وجه التحديد لتلبية نتنياهو ، في الكلام، من الناحية النظرية، استئناف المفاوضات مع الفلسطينيين ، ولكن من الصعب أن نصدق أن رئيس الحكومة في تل أبيب تريد معالجة هذه القضية دون إجراء مرافعات لدى التوقيع على اتفاق مع إيران . أكبر الاحتمالات هو أن أي تقدم يتم ، وبالتالي السماح التطورات الجديدة من المباني في المستعمرات . يحدث هذا في الوقت الذي تتهم السلطة الفلسطينية إسرائيل من وفاة عرفات : صحيحة أو خاطئة، أمرين معا من المرجح أن تلقي بظلالها على التوقيع على القضية النووية الايرانية ، العواقب المحتملة ل ما تستطيع الزناد. إذا كانت الولايات المتحدة اختتمت عمليا المشكلة التي طال أمدها ، فقط ل معالجة القضايا الملحة من هذا القبيل.
giovedì 7 novembre 2013
In Marocco tensioni interne ed internazionali
Le dichiarazioni del re del Marocco Mohammed VI, che ha sottolineato come il suo paese non accetti lezioni in materia di diritti umani, sottolineano come la questione del Sahara Occidentale acquisti sempre maggiore centralità nel problema della sponda sud del Mediterraneo, anche connessa agli sviluppi della lotta al terrorismo ed al controllo dei movimenti migratori verso l’Europa. Dietro le dichiarazioni del monarca marocchino, in realtà, vi è il timore di una disgregazione dell’integrità territoriale del paese, che potrebbe avvenire dalle potenze occidentali e dall’ONU, con il tentativo di dare il via alla creazione di una nazione tuareg, per contrastare l’alleanza dei popoli nomadi con Al Qaeda, legame che si sta intensificando proprio in ragione di obiettivi comuni. A tal fine i propositi di Mohammed VI di incrementare l’azione del governo di Rabat, per un maggiore sviluppo dei territori sahariani, sia in termini economici, che di autonomia politica, si inquadrano proprio nella strategia di contrasto che sarebbe perpetrata da potenze occidentali. La riconosciuta necessità delle riforme nel territorio del Sahara costituisce una ammissione di uno stato di emergenza, in cui l’apparato marocchino non gradisce interferenze esterne. Il mezzo con il quale questo non gradimento viene manifestato è quello dell’interferenza attraverso la presunta lesione dei diritti umani, argomento forte soprattutto se riversato contro quei soggetti internazionali, che si fanno carico o a cui sarebbe deputato l’esercizio dell’applicazione e del controllo degli stessi. Secondo il re del Marocco, il paese sarebbe oggetto di una campagna denigratoria nella quale verrebbero favorite organizzazioni ostili al governo legittimo. Uno degli effetti da combattere è senz’altro uno sviluppo di una ribellione popolare che possa tentare di rovesciare la monarchia in carica, che ha tentato con fortune maggiori di quanto praticato negli stati vicini, riforme di maggiore apertura per la popolazione. Il timore di una sollevazione dietro la quale ci sarebbero movimenti integralisti radicali, si intravede in modo chiaro nelle dichiarazioni del monarca marocchino, ma, allo stesso tempo, si teme che questa eventuale rivolta possa provenire dalle conseguenze di azioni contrarie proprio a queste possibilità, messe in campo da potenze occidentali. Questo quadro sembra fare apparire il Marocco accerchiato da pericoli la cui provenienza è di tipo opposto, ma che potrebbe causare, addirittura la dissoluzione di una sua parte territoriale. Tuttavia se il Marocco non vuole affrontare da solo queste emergenze, deve cercare un dialogo maggiore, soprattutto con i soggetti internazionali, prima di tutto l’ONU, per sviluppare progetti comuni, soprattutto nel campo degli aiuti economici, medici e scolastici, da intraprendere nelle remote zone del Sahara e del Sahel, da dove possono venire i maggiori problemi con il terrorismo. Soltanto attraverso la messa in campo di tali azioni, si può contrastare il pericolo integralista, senza un uso massiccio delle forze armate, in modo da non ingenerare dubbi sulla reale applicazione dei diritti umani. Anche la questione della regolazione del flusso dei migranti, che partono dalla coste marocchine, deve essere concordata con le organizzazioni internazionali ed i paesi della sponda nord del Mediterraneo, che costituiscono le mete delle destinazioni. Per il Marocco più che scegliere atteggiamenti di chiusura, conviene intraprendere maggiori relazioni internazionali, che gli consentano di porsi come soggetto affidabile nella dialettica mediterranea prima e mondiale poi. Certo il problema delle pulsioni di indipendenza dei popoli tuareg è un problema annoso, che non può essere risolto in poco tempo, tuttavia una effettiva politica di autonomia potrebbe trovare aperture favorevoli in grado di diminuire una tensione, che da locale rischia di assumere dimensioni maggiori a causa della presenza ingombrante di Al Qaeda, che potrebbe giustificare, da parte dell’occidente, l’assunzione di misure poco gradite a Rabat.
In Morocco internal tensions and international
The statements by the King of Morocco Mohammed VI , who stressed that his country will not accept lectures on human rights, emphasize that the question of Western Sahara purchases more and more central role in the problem of the southern shores of the Mediterranean, also linked to the developments of the struggle terrorism and control of migration to Europe. Behind the statements of the Moroccan monarch , in fact, there is the fear of a break-up of the territorial integrity of the country , which could come by the Western powers and the UN , with the attempt to start the creation of a nation Tuareg , for counter the alliance of nomadic peoples with Al Qaeda , a connection that is intensifying precisely because of common goals. To this end, the intentions of Mohammed VI to increase the action of the government in Rabat , for a greater development of the Saharan territories , both in economic terms , that of political autonomy , are part of its strategy to combat that would be perpetrated by Western powers. The recognized need for reforms in the territory of the Sahara is an admission of a state of emergency , in which the apparatus Moroccan do not like outside interference. The means by which this is expressed is not liking the interference through the alleged infringement of human rights, especially if poured strong argument against those international actors , who are responsible for or to which the deputy would exercise the application and control of the same. According to the King of Morocco , the country would be the subject of a smear campaign which would be favored organizations hostile to the legitimate government. One of the effects of combat is certainly a development of a popular rebellion that can groped to overthrow the monarchy in charge, who tried with fortunes greater than what is practiced in neighboring states , reforms of greater openness for the population. The fear of an uprising behind which there would be radical fundamentalist movements , can be seen clearly in the statements of the Moroccan monarch , but at the same time , it is feared that this possible revolt may come from the consequences of their actions contrary to these possibilities given in the field by the Western powers. This picture seems to appear Morocco surrounded by dangers whose provenance is of the opposite type , but that would cause even the dissolution of a part of its territory. However, if Morocco does not want to deal with these emergencies alone , must seek a greater dialogue , especially with international actors , first of all the UN, to develop joint projects, especially in the field of economic aid , and medical school , to be undertaken in remote areas of the Sahara and the Sahel , where they can be the biggest problems with terrorism. Only through the fielding of these actions , you can counter the fundamentalist danger , without a massive use of the armed forces , so as not to create doubts about the effective implementation of human rights. The issue of regulating the flow of migrants departing from the Moroccan coast , should be agreed with international organizations and the countries of the northern shore of the Mediterranean , which are the goals of the destinations. For Morocco more than choosing attitudes of closure , should undertake more international relations, which enable it to act as a reliable entity in the dialectic Mediterranean world before and then . Of course the problem of the instincts of independence of peoples Tuareg is a perennial problem , which can not be solved in a short time , however, an effective policy autonomy could find openings favorable able to decrease a voltage , which is likely to take from local to larger cumbersome due to the presence of Al Qaeda , which could justify by the West , taking measures unwelcome in Rabat .
En las tensiones internas de Marruecos y las internacionales
Las declaraciones del rey de Marruecos Mohammed VI , quien destacó que su país no aceptará conferencias sobre los derechos humanos , hacen hincapié en que la cuestión del Sahara compras occidentales cada vez más central papel en el problema de la ribera sur del Mediterráneo , también vinculado a la evolución de la lucha el terrorismo y el control de la migración a Europa. Detrás de las declaraciones del monarca marroquí , de hecho , existe el temor de una ruptura de la integridad territorial del país , lo que podría venir por las potencias occidentales y de la ONU , con el intento de iniciar la creación de un tuareg nación, contrarrestar la alianza de los pueblos nómadas con Al Qaeda , una conexión que se está intensificando debido precisamente a objetivos comunes. Con este fin, las intenciones de Mohammed VI para aumentar la acción del gobierno en Rabat, para un mayor desarrollo de los territorios saharauis , tanto en términos económicos , el de la autonomía política , son parte de su estrategia de combate que se fuera perpetrado por las potencias occidentales . La necesidad reconocida de las reformas en el territorio del Sahara es una admisión de un estado de emergencia, en el que el aparato marroquí no les gusta la interferencia externa . El medio por el cual se expresa no está gustando la interferencia a través de la supuesta violación de los derechos humanos , sobre todo si se vierte argumento fuerte contra esos actores internacionales , que son responsables o que el diputado ejercería la aplicación y el control de la misma . De acuerdo con el rey de Marruecos , el país sería objeto de una campaña de desprestigio que se favoreció organizaciones hostiles al gobierno legítimo. Uno de los efectos del combate es sin duda un desarrollo de una rebelión popular que puede tientas para derrocar a la monarquía a cargo, que intentó con fortunas superiores a lo que se practica en los países vecinos , las reformas de mayor apertura para la población. El temor de un levantamiento detrás de la cual no habría movimientos fundamentalistas radicales, se puede ver claramente en las declaraciones del monarca marroquí , pero al mismo tiempo, se teme que esto sea posible revuelta puede provenir de las consecuencias de sus acciones contrarias a estas posibilidades dadas en el campo de las potencias occidentales . Esta imagen parece aparecer Marruecos rodeado de peligros cuya procedencia es del tipo opuesto, pero eso haría que incluso la disolución de una parte de su territorio . Sin embargo, si Marruecos no quiere hacer frente a estas emergencias solamente, debe buscar un mayor diálogo , especialmente con los actores internacionales , en primer lugar, las Naciones Unidas, para desarrollar proyectos conjuntos , especialmente en el ámbito de la ayuda económica , y la escuela de medicina , que se realizará en zonas remotas del Sáhara y el Sahel , donde pueden estar los mayores problemas con el terrorismo . Sólo mediante el envío de estas acciones , se puede contrarrestar el peligro fundamentalista , sin el uso masivo de las fuerzas armadas , a fin de no crear dudas sobre la aplicación efectiva de los derechos humanos. El tema de la regulación del flujo de migrantes que salen de la costa marroquí , debe acordarse con las organizaciones internacionales y los países de la ribera norte del Mediterráneo , que son los objetivos de los destinos . Para Marruecos más que elegir las actitudes de cierre , deben realizar más relaciones internacionales , que le permiten actuar como una entidad confiable en el mundo mediterráneo dialéctica antes y después . Por supuesto, el problema de los instintos de independencia de los pueblos tuareg es un problema permanente , que no se puede resolver en poco tiempo , sin embargo , una autonomía política efectiva puede encontrar ofertas favorables capaces de disminuir la tensión , que es probable que se tome desde el local al mayor engorroso debido a la presencia de Al Qaeda , lo que podría justificar por el Oeste, la adopción de medidas no deseados en Rabat.
In Marokko inneren Spannungen und internationalen
Die Aussagen des Königs von Marokko, Mohammed VI , der , sein Land werde nicht akzeptieren, Vorträge über Menschenrechte, betonen, dass die Frage der Westsahara Käufe mehr und mehr zentrale Rolle bei dem Problem der südlichen Ufer des Mittelmeers , auch auf die Entwicklungen des Kampfes verbunden betonte Terrorismus und Kontrolle der Migration nach Europa . Hinter den Aussagen des marokkanischen Monarchen , in der Tat, es ist die Angst vor einem Auseinanderbrechen der territorialen Integrität des Landes , die von den Westmächten und der UN kommen könnte , mit dem Versuch, die Schaffung einer Nation Tuareg starten, für begegnen die Allianz der nomadischen Völker mit Al Qaeda , eine Verbindung, die Intensivierung genau wegen der gemeinsamen Ziele. Zu diesem Zweck , um die Absichten der Mohammed VI die Aktion der Regierung in Rabat zu erhöhen, für eine stärkere Entwicklung der Sahara- Gebiete , sowohl in wirtschaftlicher Hinsicht , dass der politische Autonomie , sind Teil seiner Strategie zur Bekämpfung , das wäre von den westlichen Mächten verübt werden. Die anerkannte Notwendigkeit von Reformen auf dem Gebiet der Sahara ist ein Eingeständnis von einem Ausnahmezustand , in dem das Gerät nicht wie marokkanische Einmischung von außen . Die Mittel, mit denen dies zum Ausdruck kommt nicht zu mögen die Störungen durch die angebliche Verletzung der Menschenrechte, vor allem, wenn gegossen starkes Argument gegen die internationalen Akteure , die für oder zu denen der stellvertretende würde die Anwendung und Kontrolle ausüben können der gleiche. Nach dem König von Marokko , wäre das Land Gegenstand einer Verleumdungskampagne , die Organisationen feindlich gegenüber der legitimen Regierung begünstigt werden würde . Eine der Auswirkungen des Kampfes ist sicherlich eine Entwicklung von einem populären Rebellion, tastete die Monarchie in charge, die mit Vermögen größer als das, was in den Nachbarstaaten praktiziert , Reformen größere Offenheit für die Bevölkerung versucht stürzen kann . Die Angst vor einem Aufstand hinter denen radikale fundamentalistische Bewegungen wäre , deutlich in den Aussagen des marokkanischen Monarchen gesehen werden, aber zur gleichen Zeit , es wird befürchtet, dass dies möglich Revolte können von den Konsequenzen ihrer Handlungen im Widerspruch zu diesen Möglichkeiten gegeben kommen auf dem Gebiet der Westmächte . Dieses Bild scheint zu erscheinen Marokko von Gefahren , deren Herkunft ist des anderen Art umgeben , aber das würde auch dazu führen, die Auflösung eines Teils seines Territoriums. Allerdings, wenn Marokko will sich nicht mit diesen Notfällen allein bewältigen , müssen versuchen, einen größeren Dialog, insbesondere mit internationalen Akteuren , vor allem den Vereinten Nationen, um gemeinsame Projekte zu entwickeln , vor allem im Bereich der Wirtschaftshilfe und medizinische Schule, in durchgeführt werden entlegenen Gebieten der Sahara und der Sahelzone , wo sie die größten Probleme mit dem Terrorismus sein kann . Nur durch die fielding dieser Aktionen können Sie begegnen den fundamentalistischen Gefahr , ohne massiven Einsatz der Streitkräfte , um nicht Zweifel an der wirksamen Umsetzung der Menschenrechte zu schaffen. Die Frage der Regulierung des Flusses von Migranten Abfahrt von der marokkanischen Küste , sollte mit internationalen Organisationen und den Ländern der nördlichen Ufer des Mittelmeers , die die Ziele der Ziele sind vereinbart werden. Für Marokko mehr als die Wahl Haltung der Schließung , sollten sich verpflichten, mehr internationale Beziehungen, die es ermöglichen, sie als eine zuverlässige Unternehmen in der Dialektik mediterranen Welt vor und dann handeln. Natürlich ist das Problem der Instinkte der Unabhängigkeit der Völker Tuareg ein Dauerproblem , das nicht in kurzer Zeit gelöst werden können, ist jedoch könnte eine wirksame Politik Autonomie finden Öffnungen günstige Lage, eine Spannung, die wahrscheinlich aus heimischen , um größere zu nehmen verringern umständlich durch die Anwesenheit von Al Qaida , die durch den Westen rechtfertigen könnten , Maßnahmen zu ergreifen, unwillkommen in Rabat .
Iscriviti a:
Post (Atom)