Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

lunedì 9 novembre 2015

Netanyahu e Obama se encontram pela primeira vez após a assinatura do tratado sobre o nuclear iraniano

A visita de US Netanyahu parece ter o único propósito de fazer algumas posições na administração em Washington, que vê o governo em Tel Aviv e mais longe do objectivo da criação de dois Estados e, assim, trazer um contribuição significativa para a paz na região. O líder israelense, ao invés de dirigido por verdadeiras intenções e convencido a renovar os laços com Obama, parece mover-se para uma dificuldade objectiva internacional onde você coloca por si mesmo, com a política de expansão dos territórios. Israel está cercado pelo mundo ocidental a partir de uma frieza talvez já registrada contra ele. Tel Aviv provoca a percepção de não querer se envolver no processo de paz, evitando quaisquer negociações com truques e cada vez mais reconhecível apenas pela prossecução da política de expansão territorial nos territórios palestinos, praticado sem levar em conta os acordos internacionais pré-existentes e no desprezo das oportunidades mais óbvias política. Resta significativa como a União Europeia tem a intenção de boicotar os produtos israelenses dos territórios ocupados, um sinal claro thatthe governo israelense não quis entender completamente. Mesmo contra os atuais erros de administração de US foram feitas, ainda mais óbvia, como parte da qualidade da relação que deve existir entre as pessoas que ocupam cargos no governo entre nações profundamente ligadas. Netanyahu, mostrando abertamente o seu gosto para os republicanos, rachou ainda mais as relações com o governo democrata, demonstrando miopia política e, em última instância, do sinal de absoluta não combina com o papel que desempenha. No entanto, esta viagem que o chefe do governo israelense não deve fazer algum bom grado, parece um sinal tangível da obrigação de que o governo israelense parece obrigado a cumprir. A aliança entre Washington e Tel Aviv, apesar de tudo, tem de permanecer muito forte, com profundas necessidades de ambos os estados, no entanto, que, para Israel, mesmo coincidir com a sua própria sobrevivência. É significativo que esta é a primeira reunião subseqüente à assinatura dl tratado para nuclear iraniano, muito contestado por Israel, que no passado ameaçou várias vezes para ir sozinho para a solução militar contra Teerã. Enquanto encontrar sempre de forma negativa a solução encontrada com as negociações internacionais, o que evita a proliferação nuclear militar no Irã, Israel tem de aceitar a definição da negociação, que se tornou eficaz, apesar da tentativa de obstrução de Tel Aviv ao lado dos republicanos no máximo assento parlamentar americano e operam uma interferência na política doméstica americana. O encontro entre os dois líderes devem ser usados ​​para fixar pelo menos algum deste episódio, que ainda é considerado pela Casa Branca uma afronta. Uma espécie de reconciliação é necessária porque a cooperação entre os dois estados dentro de um cenário de um Oriente Médio particularmente propensas a turbulência severa, continua a ser essencial, mesmo se viciada por más relações entre os dois governos. Além disso, o acordo sobre a defesa estabelecida entre os dois países é devido a expirar e ser substituído será o que vai entrar em vigor em 2017, no âmbito do qual ainda não foram fornecimentos das quantidades de aviões de combate e helicópteros definido o Estado de Israel. Precisamente neste ponto que apareceu declaração instrumental Netanyahu para reavivar o processo de paz com os palestinos; a verdadeira intenção dessa conexão têm expressado muitas dúvidas, conforme descrito pelo próprio Obama, ao que parece, de fato, ser, na experiência do passado, a repetição das promessas vazias feitas pelo líder israelense para ganhar tempo para a sua causa: que é o de aumentar os assentamentos ou tentar dar um verniz de credibilidade ao desejo de restabelecer relações com o presidente americano.

Нетаньяху и Обама встретятся в первый раз после подписания договора по иранской ядерной

США визит Нетаньяху, кажется, единственная цель, чтобы сделать некоторые должности в администрации в Вашингтоне, который видит правительство в Тель-Авиве и дальше от цели создания двух государств и, тем самым, принести Значительный вклад в дело мира в регионе. Израильский лидер, а не обусловлено реальными и убежденных намерениях возобновить связи с Обамой, кажется, чтобы перейти к международной объективной сложности, где вы положили сам по себе, с политикой расширения территорий. Израиль в настоящее время окружен западного мира от холода, возможно, когда-либо зарегистрированных в отношении него. Тель-Авив вызывает восприятие, не желая участвовать в мирном процессе, избегая каких-либо переговоров с уловок и более узнаваемым только проводит политику территориальной экспансии на палестинских территориях, в уже существующих международных соглашений и в неуважении к наиболее очевидных возможностей на практике без связи Политика. Это остается значительным, как Европейский союз намерен бойкотировать израильские продукты из оккупированных территорий, четкого сигнала thatthe правительство Израиля не хотите, чтобы в полной мере понять. Даже против текущие ошибки администрации США были сделаны, еще более очевидна, так как часть качества отношений, которые должны существовать между людей, занимающих государственные посты между народами глубоко связаны между собой. Нетаньяху открыто показывая его симпатию к республиканцам, треснула еще больше отношения с демократической администрации, демонстрируя политическую близорукость и, в конечном счете, от абсолютного сигнала не устраивает роль, которую он играет. Тем не менее, эта поездка, что глава израильского правительства не должны делать некоторые добровольно, кажется ощутимый знак обязательства, которые правительство Израиля, похоже, обязан исполнить. Альянс между Вашингтоном и Тель-Авивом, несмотря на все, должен оставаться очень сильным, глубоким потребностям обоих государств, однако, что, для Израиля, даже совпадают с их собственного выживания. Показательно, что это первая встреча после подписания дл обработанной для иранской ядерной, давно против Израиля, который в прошлом неоднократно угрожал одиночку на военное решение в отношении Тегерана. Хотя найти всегда в негативном ключе найденное решение с международных переговоров, что позволяет избежать военной ядерной оружия в Иране, Израиль должен принять определение переговоров, который вступит в силу, несмотря на попытки обструкции из Тель-Авива рядом с республиканцами в максимуме Американский место в парламенте и операционные вмешательство в американской внутренней политики. Встреча двух лидеров должна использоваться, чтобы исправить по крайней мере, некоторые из этого эпизода, который до сих пор считается в Белом доме курносый. Своего рода примирения необходимо, потому что сотрудничество между двумя государствами в рамках сценария ближневосточного особенно склонной к сильной турбулентности, остается существенным, даже если недостатки плохие отношения между двумя правительствами. Кроме того, соглашение о защите, установленной между двумя странами истекает и заменить будет тот, который вступит в силу в 2017 году, в рамках которой до сих пор не определен поставок величин боевых самолетов и вертолетов израильское государство. Именно на этом этапе казалось инструментальная заявление Нетаньяху возобновить мирный процесс с палестинцами; реальный намерение этой связи выразили большие сомнения, как указано Обамой себя, похоже, в самом деле, быть, на опыте прошлого, повторение пустых обещаний, сделанных израильского лидера, чтобы выиграть время для своего дела: то есть увеличить поселения или попытаться дать видимость правдоподобия с желанием восстановить отношения с американским президентом.

該條約對伊朗核簽訂後的第一次內塔尼亞胡和奧巴馬見面

內塔尼亞胡的美國之行似乎有唯一的目的,使在管理在華盛頓,看到政府在特拉維夫,並進一步遠離創建兩種狀態的目標,並由此某些職位,帶來了在該地區的和平顯著的貢獻。以色列領導人,而不是推動真實的,相信用心更新與奧巴馬的關係,似乎移動到您自己說的,有擴張領土的政策的國際目標的難度。以色列目前由西方世界也許從有記錄以來針對他的冷漠所包圍。特拉維夫引起不想參與和平進程的看法,避免與噱頭,並越來越多地識別任何談判只有堅持在巴勒斯坦領土的領土擴張政策,實行不考慮已存在的國際協定,並在最明顯的機會鄙視策略。它仍然顯著歐洲聯盟打算從被佔領土,一個明確的信號thatthe以色列政府並不想完全理解抵制以色列產品。即使是對當前美國政府的錯誤被做了,就更明顯了,因為它必須在人佔領的國家深深聯繫在一起的政府職位之間存在的關係質量的一部分。內塔尼亞胡公開表示了對共和黨他的胃口,破獲更關係與民主管理,展示政治短視,最終,絕對信號不適合它發揮的作用。不過,此行,以色列政府首腦不應該做一些自己願意,似乎其中以色列政府似乎有義務履行義務的明確信號。儘管一切華盛頓和特拉維夫之間的聯盟,必須保持非常強勁,這兩個國家的深層需求,但是,對於以色列,甚至與自己的生存一致。這是顯著,這是處理伊朗核,以色列,這在過去曾多次揚言自己單幹,以對伊朗的軍事手段解決長期反對簽署DL後的第一次會議。而在消極的方式找到始終與國際談判找到解決辦法,避免了在伊朗的軍事核擴散,以色列必須接受談判,這已成為有效的定義,儘管試圖阻撓從特拉維夫旁邊的共和黨人最大美國議會席位,並在美國經營的干涉國內政治。兩位領導人之間的會晤應該用來解決至少某些這個情節,這仍然是白宮認為是怠慢的。一種和解是必要的,因為中東尤其容易出現劇烈動盪方案中的這兩個國家之間的合作,仍然是必不可少的,即使有缺陷兩國政府之間的惡劣關係。此外,兩國之間建立的防禦協議即將到期和替換將是一個將生效的2017年,其內還沒有被定義的作戰飛機和直升機的數量,用品以色列國家。正是在這一點上似乎有助於聲明,內塔尼亞胡試圖恢復與巴勒斯坦的和平進程;這方面的真實意圖已經表達了很多疑慮,概述奧巴馬本人,看來,其實是,在以往的經驗,由以色列領導人爭取時間,以他的事業取得了空頭支票的重複:即增加定居點或者試圖給一個信譽單板恢復與美國總統關係的願望。

ネタニヤフとオバマ氏は、イランの核上の条約の調印後、初めて会います

ネタニヤフの米国訪問は、それによって、テルアビブで政府を見て、遠く離れた二つの状態の作成の目的から、ワシントンでの投与、でいくつかのポジションを作る唯一の目的を持っているようだ、持参します地域の平和に大きく貢献。オバマ氏との関係を更新する実数と確信意思で駆動するのではなく、イスラエルの指導者は、領土の拡大の方針で、あなたが自分で入れた国際客観困難に移動しているようです。イスラエルは現在、おそらくこれまで彼に対して記録された寒さから西洋の世界に囲まれています。テルアビブは、和平プロセスに従事したくないの知覚を誘発、唯一のパレスチナにおける領土拡張政策を追求することによりギミックとますます認識を持つ任意の交渉を避け、既存の国際協定に関係なく、最も明白な機会の侮辱で実践ポリシー。欧州連合(EU)は、占領地からのイスラエルの製品をボイコットしようとするように、それは、thattheイスラエル政府は完全に理解することはしたくなかった明確なシグナルの重要なまま。でも現在の米国の管理ミスに対して深くリンクし国家間の官職を占める人々の間に存在しなければならない関係の質の一部として、より一層明白行われました。公然と共和党の方の彼の好みを示すネタニヤフは、最終的に、絶対的な信号のそれが果たしている役割に合わない、政治的近視を実証し、民主党政権との一層の関係を割れとしています。しかし、イスラエル政府の頭部は喜んでいくつかを作るべきではないことをこの旅行は、イスラエル政府が果たすする義務思われる義務の有形記号です。ワシントンとテルアビブ間の提携は、すべてのものにもかかわらず、イスラエルのために、さらに自分自身の生存と一致し、ただし、両方の状態の深いニーズに、非常に強力なままにしています。これは、長い過去に繰り返しテヘランに対する軍事的解決に一人で行くことを脅しているイスラエル、イランの核に反対、処理された署名DL以降の最初の会議であることが重要です。否定的な方法で常にイランの軍事的核拡散を回避し、国際交渉で見つかったソリューションを見つけることが、イスラエルは最大で共和党と一緒にテルアビブから試み妨害にもかかわらず、効果的になってきている交渉の定義を受け入れなければなりませんアメリカ議会の座席と米国国内政治で動作する干渉。両首脳間の会合はまだ冷遇ホワイトハウスによって考慮されるこのエピソード、の少なくとも一部を解決するために使用されるべきです。深刻な乱流を特に受けやすい中東のシナリオ内の2つの状態の間の協力は、両国政府間の悪い関係によって損なわれたとしても、本質的なままであるため和解のようなものが必要です。また、両国の間で確立防衛上の合意は有効期限が切れるように、まだ戦闘機やヘリコプターの量の供給を定義されていないその中で2017年に発効するものを、となります交換することによるものですイスラエルの状態。まさにこの点にはパレスチナとの和平プロセスを復活させるために尽力ステートメントネタニヤフが登場。オバマ自身が概説したように、この接続の本当の意図は、多くの疑問を表明している、それはそう、実際には、過去の経験に、あること、彼の原因に時間を得るために、イスラエルの指導者によって行われた空約束の繰り返し:集落を増加させることですまたはアメリカの大統領との関係を回復したいという願望に信頼性のベニヤを与えることを試みます。

نتنياهو وأوباما يجتمع لأول مرة بعد التوقيع على معاهدة بشأن النووي الإيراني

في زيارة للولايات المتحدة من نتنياهو ويبدو أن الغرض الوحيد لجعل بعض المناصب في الادارة في واشنطن التي ترى الحكومة في تل أبيب وبعيدا عن الهدف من إنشاء دولتين، وبالتالي لجلب مساهمة كبيرة في تحقيق السلام في المنطقة. رئيس الوزراء الاسرائيلي، وليس مدفوعا النوايا الحقيقية ومقتنعة لتجديد العلاقات مع أوباما، ويبدو أن الانتقال إلى صعوبة موضوعية الدولية حيث كنت وضعت من قبل نفسه، مع سياسة التوسع في الأراضي. وتحيط إسرائيل حاليا من قبل العالم الغربي من برودة ربما من أي وقت مضى المسجلة ضده. تل أبيب يتسبب تصور عدم الرغبة في الدخول في عملية السلام، وتجنب أي مفاوضات مع الحيل والتعرف عليها بشكل متزايد فقط من خلال اتباع سياسة التوسع الإقليمي في الأراضي الفلسطينية، تمارس دون النظر إلى القائمة من قبل الاتفاقيات الدولية وازدراء من الفرص الأكثر وضوحا السياسة. فإنه لا يزال كبيرا كما يعتزم الاتحاد الأوروبي لمقاطعة المنتجات الإسرائيلية من الأراضي المحتلة، وهي إشارة واضحة لم يدفع الكروب الحكومة الإسرائيلية لا يريدون أن يفهموا بشكل كامل. حتى ضد أدلى أخطاء الإدارة الأميركية الحالية، حتى أكثر وضوحا، كجزء من نوعية العلاقة التي يجب أن يكون موجودا بين الأشخاص الذين يشغلون مناصب حكومية بين الدول مرتبطة بعمق. نتنياهو، والتي تبين صراحة تروق له نحو الجمهوريين، وشنت المزيد من العلاقات مع الإدارة الديمقراطية، مما يدل على قصر النظر السياسي و، في نهاية المطاف، للإشارة المطلقة لا تتناسب مع الدور الذي تلعبه. ومع ذلك، هذه الرحلة أن رئيس الحكومة الإسرائيلية لا ينبغي أن يجعل بعض عن طيب خاطر، يبدو علامة ملموسة على الالتزام الذي يبدو أن الحكومة الإسرائيلية ملزمة بالوفاء. التحالف بين واشنطن وتل أبيب، رغم كل شيء، يجب أن يبقى قويا جدا، لاحتياجات عميقة في كلتا الدولتين، مع ذلك، أن لإسرائيل، حتى يتزامن مع بقائهم على قيد الحياة. ومن الجدير بالذكر أن هذا هو الاجتماع الأول لاحق إلى دل توقيع المعالجة لالنووي الإيراني، يعارض منذ فترة طويلة من قبل إسرائيل، التي كانت في الماضي هددت مرارا أن تذهب وحدها إلى الحل العسكري ضد طهران. في حين العثور دائما بطريقة سلبية الحل وجدت مع المفاوضات الدولية، والذي يتجنب انتشار نووي عسكري في إيران، على إسرائيل أن تقبل تعريف التفاوض، التي أصبحت فعالة، على الرغم من محاولات عرقلة من تل أبيب إلى جانب الجمهوريين في أقصى مقعد برلماني أمريكي وتعمل تدخلا في السياسة الداخلية الأميركية. وينبغي أن تستخدم الاجتماع بين الزعيمين لإصلاح بعض على الأقل من هذه الحلقة، التي لا تزال تعتبر من قبل البيت الأبيض ازدراء. وهناك نوع من المصالحة ضروري لأن التعاون بين البلدين في إطار سيناريو الشرق الأوسط عرضة بشكل خاص لالاضطراب الشديد، لا يزال ضروريا، حتى لو كان يعيبها سوء العلاقات بين الحكومتين. وعلاوة على ذلك، هو الاتفاق على الدفاع القائم بين البلدين المقرر أن تنتهي ويتم استبدال سوف تكون واحدة من شأنها أن تدخل حيز النفاذ في عام 2017، ضمن التي لم يتم تعريفها إمدادات كميات من الطائرات المقاتلة وطائرات الهليكوبتر الدولة الإسرائيلية. على وجه التحديد على هذه النقطة بدا بيان دور فعال نتنياهو لاحياء عملية السلام مع الفلسطينيين. قد أعربت عن نيتها الحقيقية لهذا الصدد الكثير من الشكوك، كما حددها أوباما نفسه، على ما يبدو، في الواقع، يكون، على تجربة الماضي، وتكرار الوعود الفارغة التي أدلى بها رئيس الوزراء الاسرائيلي لكسب الوقت لقضيته: أنه هو زيادة المستوطنات أو محاولة لإعطاء مظهرا خادعا من المصداقية على الرغبة في استعادة العلاقات مع الرئيس الأمريكي.

venerdì 6 novembre 2015

L'attentato all'aereo russo apre il fronte del Sinai come emergenza internazionale

Se, come appare sempre più probabile, l'aereo russo è stato vittima di un attacco terroristico, occorre fare alcune considerazioni e riflessioni sulle modalità dell’attentato. Dopo la caduta dell’aereo, le autorità russe e quelle egiziane hanno immediatamente parlato di avaria tecnica, praticamente senza svolgere controlli, e le ragioni sono comprensibili: entrambi i paesi, sia pure per ragioni diverse, avevano tutti i motivi per non accreditare un atto di terrorismo. Per Mosca è importante tenere a bada la paura delle ritorsioni terroristiche, che possono derivare dall’impegno nella guerra siriana, contro lo Stato Islamico; per Il Cairo un attentato compiuto nell’unica zona che, attualmente, rappresenta una fonte sicura di reddito per una economia in difficoltà, come quella egiziana, significa una decurtazione sicura delle entrate. La rivendicazione dello Stato islamico, che asseriva di avere abbattuto l’aereo con un missile, non era parsa credibile, per i legittimi dubbi che il califfato potesse disporre di armi del genere. Nonostante questi dubbi il solo rivendicare l’attentato aveva focalizzato l’attenzione degli analisti su di una eventualità che era ritenuta fortemente probabile con l’entrata in guerra della Russia. Se l’ipotesi della bomba a bordo sarà confermata, diventerà impossibile smentire l’attentato terroristico, tuttavia appare molto improbabile che lo Stato islamico ne sia stato l’autore. La rivendicazione, infatti, parla di missile, come strumento usato per fare cadere l’aereo e non di bomba, quindi è stata fatta soltanto ad uso propagandistico, senza sapere i reali mezzi usati per causare la distruzione dell’aereo e la morte di tutti i suoi occupanti. Una ipotesi potrebbe essere che gli autori della strage siano degli elementi che condividono l’ideologia del fondamentalismo islamico, ma che non appartengono ad alcuna organizzazione, tuttavia la conoscenza tecnica che richiede l’organizzazione dell’attentato fa presumere che non si tratti di elementi totalmente slegati dagli ambienti del terrorismo islamico. In questa ottica sembra non essere casuale il luogo dove è avvenuto l’attentato: la penisola del Sinai. In questo luogo si svolge la battaglia cruciale per lo stato egiziano contro i gruppi islamisti, che costituiscono il nucleo più importante della rivolta contro il regime di Al-Sisi. Dopo l’epurazione della fratellanza musulmana il centro della rivolta contro il nuovo governo egiziano si è spostato nel Sinai, dove si può sfruttare la conformazione del terreno per nascondersi e la vicinanza con la striscia di Gaza, ritenuta un serbatoio ideale per il reclutamento islamista. In questa zona, grazie alla saldatura tra ribelli egiziani e la presenza di esponenti dello Stato islamico sarebbe stata creata una base del califfato. Ma l’avversione all’intervento russo potrebbe fare pensare anche ad una matrice dell’attentato proveniente da Al Qaeda, dopo il quale si sono notati segnali di riavvicinamento tra le due maggiori organizzazioni del terrorismo islamico, nel nome di una comune lotta non più solo contro gli Stati Uniti, ma, ora, anche contro la Russia. Una ulteriore ipotesi, non slegata necessariamente da quelle precedenti, individuerebbe la causa dell’attentato in una ritorsione contro le tribù beduine che appoggiano il governo nel territorio del Sinai, per garantirsi la sicurezza dell’industria turistica, in cui sono occupati. In ogni caso, a parte la tragedia delle vittime russe, l’attentato pare colpire in maniera maggiore il paese egiziano, proprio in virtù delle dinamiche interne, che hanno l’epicentro nel Sinai e segnala una pericolosa concentrazione potenziale di fattori di destabilizzazione, che può andare oltre i confini del paese. Questa eventualità potrebbe aprire un nuovo fronte di conflitto internazionale, anche per la presenza del confine israeliano. Si tratta di uno scenario tutt’altro che remoto, perchè il terrorismo presente nel Sinai ha dimostrato di potere colpire sempre più spesso obiettivi egiziani, ed il fatto che le forze armate del paese, tra le più equipaggiate tra i paesi arabi, non siano riuscite ad avere ancora ragione dei movimenti terroristici pone seri interrogativi sulle capacità di allargare il conflitto nella confinante Giordania, alleata degli USA nella lotta contro lo Stato islamico o indirettamente verso paesi più lontani, ma ugualmente più coinvolti, come la Russia, attraverso attentati. Il Sinai, quindi, assume una importanza strategica nel quadro più generale dei conflitti mediorientali, sul quale le grandi potenze, come USA e Russia, dovranno trovare un punto comune.

The attack on the Russian plane opens the front of the Sinai as the international emergency

If, as seems increasingly likely, the Russian aircraft was the victim of a terrorist attack, it is necessary to make some observations and reflections on how the attack. After the fall of the aircraft, the Russian authorities and the Egyptian immediately talked of technical failure with virtually no controls in place, and the reasons are understandable: both countries, albeit for different reasons, they had every reason to not accredit an act of terrorism. Moscow is important to keep at bay the fear of terrorist retaliation, that may result from our commitment to the Syrian war, against the Islamic State; Cairo for a bomb attack in the only area that currently represents a secure source of income for a struggling economy, like the Egyptian, means a safe curtailment of revenue. The claim of the Islamic state, which claimed to have shot down the plane with a missile, it had seemed credible to the legitimate concerns that the Caliphate could have such weapons. Despite these doubts only claim the attack had focused the attention of analysts on an event that was considered highly likely going to war with Russia. If the hypothesis of the bomb on board will be confirmed, it will become impossible to deny the terrorist attack, but it appears very unlikely that the Islamic state he was the author. The claim, in fact, speaks of missile, as a tool used to bring down the plane and no bomb, then was made only to use propaganda, without knowing the actual means used to cause the destruction of the aircraft and the death of all its occupants. One hypothesis might be that the perpetrators of the massacre are the elements that share the ideology of Islamic fundamentalism, but do not belong to any organization, however the technical knowledge that requires the organization of the attack is to assume that it is not totally elements unrelated to the circles of Islamic terrorism. In this view it does not seem to be random the place where the attack took place: the Sinai Peninsula. In this place there is the crucial battle for the Egyptian government against Islamist groups, which constitute the most important nucleus of the revolt against the regime of Al-Sisi. After the purge of the Muslim Brotherhood the center of the revolt against the new Egyptian government has moved in the Sinai, where you can take advantage of the terrain to hide and the proximity to the Gaza Strip, which is considered an ideal reservoir for Islamist recruitment. In this area, thanks to the weld between rebels Egyptians and the presence of representatives of the Islamic state would have created a basis of the caliphate. But aversion Russian intervention could also think of a matrix of the attack from Al Qaeda, after which you have noticed signs of rapprochement between the two major organizations of Islamic terrorism in the name of a common struggle not only against the United States, but now also against Russia. Another hypothesis, not necessarily unrelated to the previous ones, identify the cause of the attack in retaliation against the Bedouin tribes who support the government in the territory of Sinai, to guarantee the security of the tourist industry, in which they are employed. In any case, apart from the tragedy of the Russian victims, the attack seems to hit the country in a major Egyptian, precisely because of internal dynamics, which have the epicenter in the Sinai and signals a dangerous concentration of potential destabilizing factors, which It may go beyond the borders of the country. This possibility could open a new front of international conflict, including the presence of the Israeli border. It is a scenario far from remote, because the terrorism in the Sinai has shown the ability to hit targets increasingly Egyptians, and the fact that the armed forces of the country, one of the most equipped in the Arab countries, have failed to still have reason of terrorist movements raises serious questions about the ability to expand the conflict in neighboring Jordan, an ally of the US in the fight against the Islamic or indirectly to more distant countries, but also more involved, such as Russia, through bombings. Sinai, therefore, assumes a strategic importance in the wider context of the Middle East conflicts, in which the great powers, like the US and Russia, will have to find a common point.