Blog di discussione su problemi di relazioni e politica internazionale; un osservatorio per capire la direzione del mondo. Blog for discussion on problems of relations and international politics; an observatory to understand the direction of the world.
Politica Internazionale
Cerca nel blog
mercoledì 13 settembre 2017
Europäische Union: Festigkeit mit der Türkei muss auch auf die Staaten angewendet werden, die bereits Brüsseler Mitglieder sind
Weiterhin verschiebt sich der Eintritt der Türkei in Europa. Die
Worte des Präsidenten der Europäischen Kommission, Juncker, dürften
Ankaras Projekt des Beitritts zur Europäischen Union beenden, da die
gesetzlichen Beschränkungen des Gesetzes und die autoritäre Diktatur,
die das Land von Präsident Erdogan auferlegt hat, zunehmen. Das ist ein weithin erwarteter Epilog, der den türkischen Ambitionen kein Spielraum für das Manöver gibt. Es
muss angegeben werden, dass, wenn die Türkei ihren Zweck, Brüssel, in
der Realität der Dinge, Autoritarismus, Verleugnung von bürgerlichen und
sozialen Rechten und der zunehmend invasiven Bekenntnispräsenz in der
Politik, Zeit die Inkonsequenz zwischen zwei zu weit entfernten Teilen. Es
wird nun interessant sein zu sehen, welche Entwicklungen die türkische
Situation infolge dieser Ablehnung nehmen werden: Ankara könnte
verschiedene Vergeltungsinstrumente gegen Europa einsetzen, vor allem
die Regulierung des Migrantenverkehrs, gefolgt von wirtschaftlichen
Reparationen, aber vor allem Nach
einer Außenpolitik ondivaga riskiert das Land die internationale
Isolation, die versucht hat, die sunnitische Sache zu umgehen und sich
Saudi-Arabien und Ägypten zu nähern. Dies ist eine bemerkenswerte Ummischung für ein Land, das die erste muslimische Nation sein wollte, um nach Europa zu kommen. Junckers
Aussage ist auch wichtig, weil es scheint, einen Weg der größeren
Starrheit in den Regeln für den Beitritt zur Gewerkschaft zu öffnen; Der
Präsident der Europäischen Kommission hat gesagt, dass Europa seine
Mitglieder erhöhen wird, aber nur diejenigen, die in der Lage sein
werden, die für die Rechtsstaatlichkeit erforderlichen Regeln zu
gewährleisten, werden akzeptiert. Die
ausdrückliche Bezugnahme auf die Pressefreiheit als Pflicht zur
Teilnahme an der Gewerkschaft war nicht nur auf den türkischen Staat
gerichtet, sondern implizit auch auf Ungarn und Polen. Wenn
die Starrheit, die angewandt werden soll, um die demokratischen
Anforderungen der Staaten zu betrachten, die beabsichtigen, in Europa
einzutreten, sich auf diejenigen konzentrieren kann, die bereits Teil
von Brüssel sind, wird es eine gute Nachricht sein und Europa wird sich
Szenarien stellen neu. Der
entscheidende Punkt ist der Aufenthalt innerhalb der Vereinigung jener
Länder, die gegen die Grundsätze und Regeln der Gemeinschaft verstoßen,
insbesondere im Bereich der Rechte; wir
verstehen nicht, warum die Kasernen, die auf die Türkei angewandt
werden, um die Verweigerung des Eintritts in Europa zu rechtfertigen,
nicht für jene Staaten gelten, die bereits Mitglieder sind, sondern den
europäischen Normen widersprechen, um sie aus Brüssel zu bewegen. Die
Regel der Inklusion um jeden Preis, die einen bewundernswerten Zugang
nicht nur für die eintreffenden Länder, sondern auch für die
Wirtschaftsmächte, die die Geschäftsmöglichkeiten und den Arbeitsmarkt
erhöht haben, gerechtfertigt hat, muss durch qualitativere Kriterien
überwunden werden ,
die der Begeisterung der von dem gemeinsamen europäischen Projekt
überzeugten Länder, ihren Standards der Demokratie und der gegenseitigen
Unterstützung zwischen den Staaten Priorität einräumen müssen. Wenn
diese Voraussetzungen nicht vorhanden oder fehlschlagen, scheint es
nutzlos, nur Bequemlichkeitsverhältnisse festzulegen, die dazu bestimmt
sind, zu Konflikt- und Spaltungsquellen zu werden. Wenn
diese Grundsätze die Grundlage für die Einbeziehung in Europa sind,
müssen sie auch in der Fortsetzung der Beziehung stehen, die rechtzeitig
und konstant über die Einstellung der Gesetze und Verhaltensweisen
einzelner Staatenregierungen zu den frei abonnierten Prinzipien
verifiziert werden muss. Die
Vorwegnahme einer zunehmenden Palette von Sanktionen, die auf der
Schwere der Verstöße beruhen, sollte kein Tabu sein, sondern bestimmte
und gewisse Sanktionsmaßnahmen für diejenigen, die sich nicht an
EU-Grundsätze halten; diese Sanktionen müssen auch die Ausweisung aus der Gewerkschaft und all ihre Vorteile umfassen. Brüssel
hat sich mit denjenigen überzeugt, die nur von der Vereinigung positive
Dinge haben wollten: Jetzt ist es an der Zeit, sich zugunsten einer
größeren Festigkeit zu ändern, wie es bei der Türkei der Fall ist, um
gefährliche Veränderungen zu vermeiden Gemeinschaftsbilanzen.
Union européenne: la fermeté avec la Turquie doit également être appliquée aux États déjà membres de Bruxelles
Éloigne encore la possible entrée de la Turquie en Europe. Les
mots du président de la Commission européenne, Juncker, risquent de
mettre un terme au projet d'adhésion d'Ankara à l'Union européenne en
raison des restrictions croissantes du droit et de la dictature
autoritaire imposée par le pays au président Erdogan. Il s'agit d'un épilogue largement anticipé, qui ne semble pas laisser marge de manœuvre aux ambitions turques. Il
faut préciser que si la Turquie n'a jamais abandonné son but de faire
partie de Bruxelles, dans la réalité des choses, l'autoritarisme, le
déni des droits civils et sociaux et la présence confessionnelle de plus
en plus envahissante en politique, avait déjà décrété le temps de l'incohérence entre deux parties qui sont trop loin. Il
sera maintenant intéressant de voir quels développements prendront la
situation turque à la suite de ce rejet: Ankara pourrait utiliser divers
instruments de représailles contre l'Europe, d'abord la réglementation
du trafic de migrants, suivie des réparations économiques, mais surtout À
la suite d'une politique étrangère sur la divagation, le pays risque
l'isolement international, qui a cherché à combler la cause sunnite et à
l'approche de l'Arabie saoudite et de l'Égypte. C'est un remaniement remarquable pour un pays qui voulait être la première nation musulmane à entrer en Europe. La
déclaration de Juncker est également importante car elle semble ouvrir
une manière de plus grande rigidité dans les règles d'adhésion à
l'union; le
président de la Commission européenne a déclaré que l'Europe augmentera
ses membres, mais seuls ceux qui seront en mesure de garantir les
règles nécessaires pour garantir une règle de droit seront acceptés. La
référence explicite à la liberté de la presse, en tant que condition
d'adhésion à l'union, n'était pas seulement dirigée vers l'Etat turc,
mais implicitement aussi vers la Hongrie et la Pologne. Si
la rigidité, qui doit être appliquée pour examiner les exigences
démocratiques des États qui ont l'intention d'entrer en Europe, peut
s'étendre à ceux qui font déjà partie de Bruxelles, ce seront de bonnes
nouvelles et l'Europe fera face à des scénarios nouveau. Le
point crucial est le maintien dans l'union de ces pays qui enfreignent
les principes et les règles communautaires, en particulier dans le
domaine des droits; nous
ne comprenons pas pourquoi les casernes qui sont appliquées en Turquie
pour justifier le refus d'entrer en Europe ne peuvent être valables pour
les États qui sont déjà membres, mais contredisent les normes
européennes afin de les déplacer de Bruxelles. La
règle de l'inclusion à tout prix, qui a justifié un accès admirable non
seulement pour les pays entrants, mais aussi pour les puissances
économiques, qui ont connu des opportunités commerciales accrues et le
marché du travail, doit être surmontée par des critères plus qualitatifs
,
qui doit accorder la priorité à l'enthousiasme des pays fermement
convaincus du projet européen commun, de ses normes de démocratie et de
l'entraide mutuelle entre les États. Si
ces exigences ne sont pas présentes ou échouées, il semble inutile
d'établir uniquement des ratios de commodité destinés à devenir des
sources de conflit et de division. Si
ces principes sont la base de l'inclusion en Europe, ils doivent aussi
être dans la suite de la relation, qui doit être vérifiée en temps voulu
et de manière constante sur les attitudes des lois et des comportements
des gouvernements des États individuels aux principes librement
souscrits. L'anticipation
d'une gamme croissante de sanctions fondée sur la gravité des
violations ne devrait pas être un tabou, mais certaines et certaines
mesures de sanction pour ceux qui ne respectent pas les principes de
l'UE; Ces sanctions doivent également inclure, au maximum, l'expulsion du syndicat et tous ses avantages. Bruxelles
s'est montré trop ravi de ceux qui voulaient seulement avoir des choses
positives de l'union: il est maintenant temps de changer en faveur
d'une plus grande fermeté, comme c'est le cas avec la Turquie, afin
d'éviter des altérations dangereuses de la Les soldes communautaires.
União Europeia: a firmeza com a Turquia também deve ser aplicada aos Estados já membros de Bruxelas
Além disso, afasta a possível entrada da Turquia na Europa. As
palavras do presidente da Comissão Européia, Juncker, provavelmente
acabarão com o projeto de Ankara de se juntarem à União Européia devido
às crescentes restrições à lei e à ditadura autoritária impostas ao país
pelo presidente Erdogan. Este é um epílogo amplamente antecipado, que não parece deixar margem de manobra para ambições turcas. Deve
ser especificado que, se a Turquia nunca abandonasse o propósito de
fazer parte de Bruxelas, na realidade das coisas, o autoritarismo, a
negação dos direitos civis e sociais e a presença confessional cada vez
mais invasiva na política, já havia decretado tempo a inconsistência entre duas partes que estão muito longe. Agora
será interessante ver quais os desenvolvimentos que levará a situação
turca como resultado desta rejeição: Ancara poderia usar vários
instrumentos de retaliação contra a Europa, em primeiro lugar a
regulamentação do tráfico de migrantes, seguida de reparações
econômicas, mas acima de tudo Seguindo
uma política externa na divaga, o país arrisca o isolamento
internacional, que procurou preencher a causa sunita e se aproximando da
Arábia Saudita e do Egito. Esta é uma remodelação notável para um país que queria ser a primeira nação muçulmana a entrar na Europa. A declaração de Juncker também é importante porque parece abrir uma maneira de maior rigidez nas regras para se juntar à união; o
presidente da Comissão Europeia disse que a Europa aumentará os seus
membros, mas apenas aqueles que serão capazes de garantir as regras
necessárias para garantir uma norma de lei serão aceitos. A
referência explícita à liberdade de imprensa, como requisito para se
juntar à união, não era apenas dirigida ao estado turco, mas também,
implicitamente, também à Hungria e à Polônia. Se
a rigidez, que deve ser aplicada para examinar os requisitos
democráticos dos estados que pretendem entrar na Europa, pode se
estender aos que já fazem parte de Bruxelas, serão boas notícias e a
Europa enfrentará cenários nova. O
ponto crucial é a permanência dentro da união dos países que violam
princípios e regras comunitários, especialmente no campo dos direitos; não
entendemos por que os quartéis que estão sendo aplicados na Turquia
para justificar a recusa de entrar na Europa não podem ser válidos para
os estados que já são membros, mas contradizem as normas européias para
movê-los de Bruxelas. A
regra da inclusão a todo o custo, que justificou o acesso admirável não
só para os países que chegam, mas também para os poderes econômicos,
que aumentaram as oportunidades comerciais e o mercado de trabalho, deve
ser superado por critérios mais qualitativos ,
o que deve dar prioridade ao entusiasmo dos países firmemente
convencidos do projeto europeu comum, seus padrões de democracia e
assistência mútua entre os estados. Se
esses requisitos não estão presentes ou falham, parece inútil
estabelecer apenas relações de conveniência destinadas a se tornar
fontes de conflito e divisão. Se
esses princípios são a base para a inclusão na Europa, eles também
devem estar na continuação do relacionamento, que deve ser verificado de
forma atempada e constante nas atitudes das leis e comportamentos dos
governos dos estados individuais aos princípios livremente subscritos. A
antecipação de uma gama crescente de sanções com base na gravidade das
violações não deve ser um tabu, mas de certas e certas medidas
sancionadoras para aqueles que não aderem aos princípios da UE; estas sanções também devem incluir, no máximo, a expulsão da união e todas as suas vantagens. Bruxelas
mostrou-se muito feliz com aqueles que só queriam ter coisas positivas
da união: agora é o momento de mudar em favor de uma maior firmeza, como
é o caso da Turquia, a fim de evitar alterações perigosas da Saldos comunitários.
Европейский союз: твердость с Турцией также должна быть применена к государствам, которые уже являются членами Брюсселя
Дальнейшее отключение возможного вступления Турции в Европу. Слова
президента Европейской комиссии Юнкера, вероятно, положит конец проекту
Анкары по вступлению в Европейский Союз из-за все более жестких
ограничений закона и авторитарной диктатуры, наложенной на президента
Эрдогана страной. Это широко ожидаемый эпилог, который, похоже, не оставляет возможности для маневра для турецких амбиций. Необходимо
уточнить, что если Турция никогда не откажется от своей цели стать
частью Брюсселя, в реальности вещей, авторитаризма, отрицания
гражданских и социальных прав и все более агрессивного конфессионального
присутствия в политике, уже было объявлено время несоответствия между двумя частями, которые находятся слишком далеко. Сейчас
будет интересно узнать, какие события повлияют на ситуацию в Турции в
результате этого отказа: Анкара может использовать различные меры
возмездия против Европы, прежде всего регулирование движения мигрантов, а
затем экономические репарации, но прежде всего После
внешней политики ondivaga страна рискует международной изоляцией,
которая стремится заполнить обнимающее суннитское дело и приближается к
Саудовской Аравии и Египту. Это замечательная перестановка для страны, которая хотела стать первой мусульманской страной, которая войдет в Европу. Заявление Юнкера также важно, поскольку оно, похоже, открывает путь большей жесткости в правилах присоединения к союзу; президент
Европейской комиссии сказал, что Европа увеличит своих членов, но будут
приняты только те, кто сможет гарантировать правила, необходимые для
обеспечения верховенства закона. Явная
ссылка на свободу печати, как требование вступить в союз, была
направлена не только на турецкое государство, но и на Венгерскую и
Польшу. Если
жесткость, которая должна применяться для изучения демократических
требований государств, которые намереваются въехать в Европу, может
распространяться на тех, кто уже является частью Брюсселя, это будет
хорошая новость, и Европа столкнется со сценариями новый. Решающим
моментом является пребывание в союзе тех стран, которые нарушают
принципы и правила Сообщества, особенно в области прав; мы
не понимаем, почему бараки, которые применяются к Турции, чтобы
оправдать отказ от въезда в Европу, не могут быть действительными для
тех государств, которые уже являются членами, но противоречат
европейским нормам, чтобы вывести их из Брюсселя. Правило
инклюзивности любой ценой, которое оправдывало бы восхитительный доступ
не только для входящих стран, но и для экономических держав, которые
увеличили коммерческие возможности и рынок труда, должно быть преодолено
более качественными критериями ,
который должен уделить первоочередное внимание энтузиазму стран, твердо
убежденных в общем европейском проекте, его стандартах демократии и
взаимной помощи между государствами. Если
эти требования отсутствуют или терпят неудачу, представляется
бесполезным устанавливать только коэффициенты удобства, предназначенные
для того, чтобы стать источниками конфликта и деления. Если
эти принципы являются основой для включения в Европу, они также должны
оставаться в продолжении отношений, которые необходимо своевременно и
постоянно проверять на отношении законов и поведения правительств
отдельных государств к свободно подписанным принципам. Ожидается,
что все более широкий спектр санкций, основанных на серьезности
нарушений, не должен быть табу, а определенными и определенными мерами
наказания для тех, кто не придерживается принципов ЕС; эти санкции должны также включать, как максимум, исключение из союза и все его преимущества. Брюссель
показал себя слишком обрадованными с теми, кто хотел только иметь
позитивные вещи от союза: теперь настало время измениться в пользу
большей твердости, как в случае с Турцией, чтобы избежать опасных
изменений Сообщества.
歐盟:土耳其的堅定也必須適用於已經是布魯塞爾成員國
進一步擺脫土耳其可能進入歐洲。歐盟委員會主席容克的話可能會結束安卡拉加入歐盟的計劃,因為該國對埃爾多安總統的法律和專制獨裁政權日益受到限制。這是一個廣泛預期的結尾語,似乎沒有為土耳其野心的動作留下餘地。必須指出,如果土耳其從未放棄其作為布魯塞爾一部分的目的,在事實的現實中,威權主義,否認公民權利和社會權利以及政治上越來越多的懺悔者的存在已經下達了時間太短的兩個部分之間的不一致。現在看看土耳其的這種情況將會如何發展呢將會是有趣的:安卡拉可以對歐洲採取各種報復手段,首先是對移民流動的管理,其次是經濟賠償,但最重要的是繼外交政策之後,國家面臨國際隔離,其目的是追求遜尼派事業,接近沙特阿拉伯和埃及。這是一個想成為第一個進入歐洲的穆斯林國家的國家的重大洗牌。容克的發言也很重要,因為似乎在加入聯盟的規則中開闢了一種更加僵化的方式;歐盟委員會主席表示,歐洲會增加成員,只有那些能夠保證確保法治必要的規則的人才能被接受。作為參加工會的要求,明確提到新聞自由不僅針對土耳其國家,而且還暗示匈牙利和波蘭。如果適用於審查打算進入歐洲的國家的民主要求的僵化可能會擴大到已經是布魯塞爾一部分的國家,這將是個好消息,歐洲將面臨情況新。關鍵的一點是,這些國家在違反共同體原則和規則的情況下,特別是在權利領域的停留;我們不明白為什麼正在向土耳其申請拒絕進入歐洲的軍營的理由,對於那些已經是成員國的國家來說,這並不是有效的,而是與歐洲的規範相矛盾,以便將其從布魯塞爾移出。必須通過更多的質量標準來克服不顧一切費用的包容性規則,不僅對於新興國家,而且對於經濟權力而言,不斷增長的商業機會和勞動力市場,必須優先重視國家堅定相信歐共體共同體項目的積極性,國家民主和互助標準。如果這些要求不存在或不成立,似乎沒有必要建立注定成為衝突和分裂來源的便利率。如果這些原則是列入歐洲的基礎,還必須繼續保持關係,必須及時,持續地核實各州政府對自由認可原則的法律和行為的態度。根據違法行為的嚴重程度,越來越多的製裁的期待不應該是禁忌,而是對不遵守歐盟原則的人採取某些和某些制裁措施;這些制裁還必須最大程度地包括驅逐出工會及其所有優勢。布魯塞爾對於那些只想從事工會有積極意義的人士來說,過分喜出望外:現在是與土耳其一樣改變為更強硬的時候,為了避免危險的改變社區平衡
欧州連合(EU):トルコとの緊縮感は、既にブリュッセルのメンバーにも適用されなければならない
トルコがヨーロッパに進出する可能性がさらに高まる。欧州委員会委員長の言葉は、ユンカーはおそらく、法律の社長エルドアンによって国に課せられた権威の成長制限の欧州連合への参加をアンカラのプロジェクトに終止符を打ちます。これは広く予期されるエピローグであり、トルコの野望に駆り立てられる余地を残さないようである。トルコはブリュッセルの一部で、その意図を諦めたことがない場合は、物事の権威、市民と社会的権利の否定と、これまでより侵襲的な存在宗派間の政治の現実には、すでにによって命じていたことに、注意しなければなりませんあまりにも遠く離れた2つの部分の不一致に時間を合わせてください。アンカラは、ヨーロッパに対する報復の異なる手段を使用することができ、移住者の全ての交通規制の最初の、経済のPOSSIBLE報復が続く、しかし、特に:今では、この拒否の結果として、トルコの状況を取るどのような進展を見るのは興味深いだろう外交政策の結果、サウジアラビアとエジプトに接近し、スンニ派の原因を抱き締めようとしている国際的な孤立が危惧されています。これは、ヨーロッパに初めて入るムスリム国家になりたいと考えていた国にとって顕著な改革です。ジュンカーの声明も重要だ。なぜなら、組合への加入の規則がより強固になるように思われるからだ。欧州委員会の大統領は、欧州が加盟国を増やすと述べたが、法の支配を確実にするために必要な規則を保証できる者のみが受け入れられるだろう。組合への加入要件としての、記者の自由への明示的な言及は、トルコ国家に向けられただけでなく、ハンガリーとポーランドにも暗黙のうちに向けられた。あなたはヨーロッパに参加しようとする国の民主的な要件を検討するために適用したい剛性が、それはまた、すでにブリュッセルの一部である人に延長することができるなら、それは良いニュースとなり、ヨーロッパはシナリオに直面することになります新しいです。重要な点は、特に権利分野において、コミュニティの原則と規則に違反する国の組合内に留まることである。 、ヨーロッパへの参加に拒否を正当化するために、トルコに適用されているダムは、彼らがすでにメンバーであるそれらの状態には適用することはできませんが、ブリュッセルから離れてそれらを保つために、欧州規格と矛盾するので、あなたは、実際には、理解していません。加盟国のために、だけでなく、貿易の機会と労働市場の増加見てきた経済大国、のためだけでなく、利便性の入学を正当化し、すべてのコスト、でインクルージョンのルールは、より定性的な基準によって超過しなければなりませんこれは共通の欧州プロジェクト、民主主義基準、州間の相互援助をしっかりと確信している国々の熱意を優先させなければならない。これらの要件が存在しない場合や失敗した場合、紛争と分裂の源泉となる便利率のみを確立することは役に立たないようです。これらの原則は、ヨーロッパに含めることに基づいている場合、彼らはまた、自由の原則に入ったした各国政府の法律や行動の関連性にタイムリーかつ一貫性の中で検証されなければならない関係の継続でなければなりません。違反の重大性に応じて、制裁の成長範囲を提供することは、タブーが、EU基準に適応していない人のための確実で一定の制裁をすべきではありません。これらの制裁には、最大限、組合からの追放とそのすべての利点も含まれなければならない。ブリュッセルは、組合からの唯一の肯定的なものを持っていると思った人たちとあまりにも準拠した礼拝が証明されている:今、危険の変更を避けるために、トルコで証明されたもののように、増加したハリの賛成でその動作を変更するための時間がありますコミュニティバランス。
الاتحاد الأوروبي: يجب أيضا تطبيق الحزم مع تركيا على الدول الأعضاء بالفعل في بروكسل
مزيد من التحركات بعيدا دخول تركيا ممكن إلى أوروبا. ومن
المحتمل أن تضع كلمات رئيس المفوضية الأوروبية، جونكر، حدا لمشروع أنقرة
للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي بسبب القيود المتزايدة على القانون
والدكتاتورية الاستبدادية المفروضة على الرئيس أردوغان من قبل البلاد. هذا هو خاتمة على نطاق واسع، والتي لا يبدو أن يترك مجالا للمناورة للطموحات التركية. ويجب
أن نحدد أنه إذا لم تتخلى تركيا أبدا عن غرضها من أن تكون جزءا من بروكسل،
في واقع الأمور، فإن الحكم الاستبدادي، والحرمان من الحقوق المدنية
والاجتماعية، والوجود الطائفي المتزايد على نحو متزايد في السياسة، الوقت التناقض بين جزأين بعيدا جدا. وسيكون
من المثير للاهتمام الآن معرفة التطورات التي ستتخذ الوضع التركي نتيجة
لهذا الرفض: إذ يمكن أن تستخدم أنقرة أدوات انتقامية مختلفة ضد أوروبا،
أولا وقبل كل شيء تنظيم حركة المهاجرين، تليها التعويضات الاقتصادية، ولكن
قبل كل شيء وفي أعقاب سياسة خارجية، تتعرض البلاد للعزلة الدولية التي سعت إلى ملاحقة قضية سنية ومقاربة السعودية ومصر. وهذا تعديل وزاري ملحوظ لبلد يريد أن يكون أول دولة إسلامية تدخل أوروبا. بيان جونكر مهم أيضا لأنه يبدو أنه يفتح وسيلة لمزيد من الصلابة في قواعد الانضمام إلى الاتحاد؛ قال
رئيس المفوضية الأوروبية إن أوروبا ستزيد من أعضائها، ولكن لن يقبل إلا
أولئك الذين سيكونون قادرين على ضمان القواعد اللازمة لضمان سيادة القانون.
لم
تكن الإشارة الصريحة إلى حرية الصحافة، كشرط للانضمام إلى الاتحاد، موجهة
فقط إلى الدولة التركية، ولكن ضمنا أيضا إلى المجر وبولندا. إذا
كان الصلابة، التي سيتم تطبيقها لدراسة المتطلبات الديمقراطية للدول التي
تنوي الدخول إلى أوروبا، قد تمتد إلى أولئك الذين هم بالفعل جزءا من
بروكسل، وسوف تكون أخبارا جيدة وأوروبا سوف تواجه سيناريوهات الجديد. والنقطة الحاسمة هي البقاء داخل اتحاد تلك البلدان التي تنتهك مبادئ وقواعد الجماعة، ولا سيما في مجال الحقوق؛ نحن
لا نفهم لماذا الثكنات التي يتم تطبيقها على تركيا لتبرير رفض الدخول إلى
أوروبا لا يمكن أن تكون صالحة لتلك الدول التي هي بالفعل أعضاء، ولكنها
تتعارض مع المعايير الأوروبية من أجل نقلها من بروكسل. ولا
بد من التغلب على قاعدة الشمول بجميع التكاليف، التي تبرر الحصول على
الإعجاب ليس فقط بالنسبة للبلدان القادمة، بل أيضا للقوى الاقتصادية، التي
زادت من الفرص التجارية وسوق العمل، بمعايير أكثر نوعية ،
التي يجب أن تعطي الأولوية لحماس البلدان مقتنعة اقتناعا راسخا بالمشروع
الأوروبي المشترك، ومعايير الديمقراطية والمساعدة المتبادلة بين الدول. وإذا لم تكن هذه المتطلبات موجودة أو فشلت، يبدو من غير المجدي أن تحدد نسب الراحة الوحيدة المراد أن تصبح مصادر للصراع والانقسام. إذا
كانت هذه المبادئ هي الأساس لإدراجها في أوروبا، يجب أن تكون أيضا في
استمرار العلاقة، والتي يجب التحقق منها في الوقت المناسب وبشكل مستمر على
مواقف قوانين وسلوكيات حكومات الدول الفردية للمبادئ المكتتب بها بحرية. ولا
ينبغي أن يكون توقع مجموعة متزايدة من الجزاءات على أساس شدة الانتهاكات
محظورا، بل بعض التدابير الجزائية والمعينة لمن لا يلتزمون بمبادئ الاتحاد
الأوروبي؛ يجب أن تشمل هذه العقوبات أيضا، كحد أقصى، الطرد من الاتحاد وجميع مزاياه. وقد
أظهرت بروكسل نفسها أن تكون سعيدة جدا مع أولئك الذين يريدون فقط أن يكون
لها أشياء إيجابية من الاتحاد: الآن هو الوقت المناسب للتغيير لصالح مزيد
من الحزم، كما هو الحال مع تركيا، من أجل تجنب التغييرات الخطيرة في أرصدة المجتمع.
Iscriviti a:
Post (Atom)