Blog di discussione su problemi di relazioni e politica internazionale; un osservatorio per capire la direzione del mondo. Blog for discussion on problems of relations and international politics; an observatory to understand the direction of the world.
Politica Internazionale
Cerca nel blog
giovedì 24 gennaio 2019
França e Alemanha assinam um tratado para relançar a Europa
O tratado entre a França e a Alemanha, que quer ser um meio para fortalecer a Europa, parece chegar com considerável atraso diante das muitas manifestações de desconforto que as políticas da União Européia suscitaram. Não está claro se as intenções representam um programa orgânico para permitir o crescimento europeu dentro de novas regras ou se é, ao contrário, uma tentativa, ainda que tardia, de tentar corrigir a percepção de uma Europa muito ligada às estritas políticas de crescimento. orçamento, o que produziu austeridade e aversão às instituições de Bruxelas. Entretanto, somos confrontados com apenas dois estados, provavelmente os mais importantes dos que permanecem na União, que assumem, nomeados por si mesmos, o papel de tentar salvar as instituições europeias, depois disso, especialmente a Alemanha, praticaram assédio financeiro de outros membros, olhando apenas para os resultados econômicos nacionais. Só essa consideração seria suficiente para olhar com suspeita para uma operação que ocorre fora das instituições comuns e que destaca o papel hegemônico de Berlim, enquanto Paris tenta ficar em busca de seu papel, ainda indefinido, em uma tentativa de economizar. 'Europe. Os dois líderes colocaram o acordo tanto da saída do Reino Unido quanto da ameaça do nacionalismo, agora mais que uma ameaça, como fatores de fragilidade na crise europeia. Mas colocar esses dois problemas no mesmo nível é um erro de perspectiva, porque estes são dois casos muito diferentes dentro da dialética entre instituições européias, governos locais e o tecido social de estados individuais onde o desconforto é manifestado. A questão inglesa pode ser resumida como a falta de disponibilidade da maior parte do país, embora com pouca diferença numérica entre aqueles que querem sair e aqueles que querem permanecer na Europa, submeter-se às regras comuns em nome de uma soberania distorcida que ameaça trazer o Reino Unido. para uma crise aparentemente irreversível. O mal-estar das populações que outrora partilhavam fortemente a sua pertença à Europa era muito diferente e viam as suas expectativas frustradas por políticas fiscais míopes, apenas capazes de agravar as suas condições económicas e sociais. Mas as intenções oficiais vão nestas direções: o acordo serve para dar um sinal para o momento particular pelo qual a Europa está passando, um sinal de unidade contra os populismos e nacionalismos e perspectivas desencadeadas pela decisão inglesa. O acordo deve também sublinhar os fundamentos da reconciliação europeia através de novas formas de lidar com as grandes mudanças impostas por cenários internacionais, como o terrorismo, as alterações climáticas e a migração. Como se pode ver, não há nada de novo na retórica, que espera que um acordo substancialmente bilateral possa aumentar a percepção da Europa para contrabalançar o que é definido como ameaças internas. Os pontos sobre os quais o tratado está focado são segurança, cooperação econômica, pesquisa e tecnologia e também incluirão questões de política externa, educação, cultura, mudança climática, meio ambiente e sociedade civil. Não está claro, contudo, como um acordo entre dois estados, mesmo que os membros mais importantes da Europa, possam então ser estendidos a toda a União. Se o objetivo é convencer a validade dos argumentos, parece não haver dúvida sobre a importância dos tópicos discutidos, é diferente para ver como eles serão aplicados e, acima de tudo, no interesse deles. Este modo de agir, se, por um lado, pode representar o motor para tentar dar um novo impulso à União, por outro, só pode despertar suspeitas naqueles que não estiveram diretamente envolvidos; o sentimento de construção de uma aliança para a preservação da hegemonia européia está claramente em contraste com o que se diz ser travado. Uma escolha que não é inclusiva não pode ser a base da conciliação, do diálogo e do crescimento comum que devem ser fatores seguros e certos para combater o nacionalismo e o populismo. A esperança é que este acordo não sirva de pretexto, se quisermos insistir neste caminho, quando haverá ainda outro fracasso europeu face às exigências dos povos europeus.
Франция и Германия подписывают договор о перезапуске Европы
Договор между Францией и Германией, который хочет стать средством укрепления Европы, кажется, прибывает со значительной задержкой перед лицом многочисленных проявлений беспокойства, вызванного политикой Европейского союза. Неясно, представляют ли намерения органичную программу, позволяющую европейскому росту в рамках новых правил, или, скорее, это попытка, хотя и с опозданием, попытаться исправить восприятие Европы, слишком привязанной к жесткой политике бюджет, который произвел аскетизм и отвращение к брюссельским учреждениям. Между тем, мы сталкиваемся только с двумя государствами, вероятно, наиболее важными из оставшихся в Союзе, которые берут на себя назначенную роль попыток спасти европейские институты, после чего, особенно в Германии, практиковали финансовое преследование других членов, глядя только на национальные экономические результаты. Одного этого рассмотрения было бы достаточно, чтобы с подозрением взглянуть на операцию, которая происходит за пределами общих институтов и которая подчеркивает гегемонистскую роль Берлина, в то время как Париж пытается остаться, чтобы искать свою роль, все еще неопределенную, в попытке спасти «Европа. Два лидера выдвинули соглашение как о выходе из Соединенного Королевства, так и об угрозе национализма, которая теперь представляет собой нечто большее, чем угрозу, как факторы слабости европейского кризиса. Но поставить эти две проблемы на одном уровне - ошибка перспективы, потому что это два совершенно разных случая в диалектике между европейскими институтами, местными органами власти и социальной структурой отдельных государств, где проявляется дискомфорт. Английский вопрос можно резюмировать как отсутствие большей части страны, хотя с небольшими количественными различиями между теми, кто хочет уехать, и теми, кто хочет остаться в Европе, чтобы подчиниться общим правилам во имя искаженного суверенитета, который угрожает принести Соединенному Королевству к явно необратимому кризису. Заболевание населения, которое когда-то решительно разделяло их принадлежность к Европе, было совершенно другим, и они увидели, что их ожидания разочарованы близорукой налоговой политикой, способной только ухудшить их экономические и социальные условия. Но официальные намерения идут в этих направлениях: соглашение служит сигналом для конкретного момента, через который проходит Европа, признаком единства против популизма, национализма и перспектив, вызванных решением Англии. Соглашение должно также подчеркнуть основы европейского примирения с помощью новых способов справиться с основными изменениями, вызванными международными сценариями, такими как терроризм, изменение климата и миграция. Как видно, нет ничего совершенно нового в риторике, которая надеется, что существенно двустороннее соглашение может поднять восприятие Европы для противодействия тому, что определяется как внутренние угрозы. Пункты, на которых сконцентрирован договор, это безопасность, экономическое сотрудничество, исследования и технологии, а также вопросы внешней политики, образования, культуры, изменения климата, окружающей среды и гражданского общества. Однако не ясно, каким образом соглашение между двумя государствами, даже если наиболее важные члены Европы могут быть распространены на весь Союз. Если цель состоит в том, чтобы убедить аргументы в обоснованности, то, по-видимому, нет сомнений в важности обсуждаемых тем, иначе посмотреть, как они будут применяться, и, прежде всего, в интересах тех. Такой способ действий, если, с одной стороны, может представлять собой движущую силу, чтобы попытаться дать новый импульс Союзу, с другой стороны, он может вызывать подозрения только у тех, кто не был непосредственно вовлечен в это; ощущение создания альянса для сохранения европейской гегемонии явно контрастирует с тем, что, как говорят, ведется. Выбор, который не является всеобъемлющим, не может быть основой примирения, диалога и общего роста, которые должны быть надежными и надежными факторами, для борьбы с национализмом и популизмом. Надежда состоит в том, что это соглашение не будет служить предлогом, если мы хотим настаивать на этом пути, когда произойдет еще один европейский провал перед лицом требований европейских народов.
法國和德國簽署一項重新啟動歐洲的條約
法國和德國,誰願意加強歐洲的一種手段之間的條約,似乎在歐盟的政策,引起了許多困難的事件面前非常遲到。目前尚不清楚這些意圖是否代表了一個允許歐洲在新規則中增長的有機計劃,或者它是否是一種嘗試糾正歐洲觀念的嘗試,而這種觀念與其嚴格的政策相關。預算,這對布魯塞爾機構產生了緊縮和厭惡。同時,我們正面臨著只有兩種狀態,可能是最重要的那些留在聯盟,他們認為,自己任命的,試圖挽救歐洲機構,在那之後,尤其是德國,已經實行的政策中的作用對其他成員的財務騷擾,只關注國家經濟成果。已經是該考慮是足夠用懷疑的眼光看,發生的共同機構的外面,它強調的霸權在柏林的作用,而巴黎試圖留下來尋找一個角色,至今尚未確定,在試圖挽救一個交易“歐洲。兩國領導人的原因之一提出的協議是英國輸出,民族主義的威脅,現在不是威脅要多得多,如歐洲危機的弱點。但等同於這兩個問題是視角的錯誤,因為他們是歐洲機構,地方政府和各個國家的社會結構,它表現的不適之間的辯證關係中兩個非常不同的情況。英語問題可以概括為缺少的全國大部分地區的可用性,雖然與那些誰想要得到,如果誰想要留在歐洲差異甚小,是受一個扭曲的主權,威脅帶來的英國名共同規則走向明顯不可逆轉的危機。完全不同的是誰曾經在據信屬於歐洲的方式共享,並看到他們的期望能夠通過只惡化他們的經濟和社會條件的短視的財政政策虛線人的不適。官方的意圖,但是,走在這些方向:該協議是給予歐洲通過,反對民粹主義和民族主義和由英國的決定引發前景的驅動信號會在特定時刻的信號。該協議還應通過處理恐怖主義,氣候變化和移民等國際情景所帶來的重大變化的新方法,強調歐洲和解的基礎。正如你可以看到出現了一個修辭毫無新意可言,更是希望的雙邊協議可以大幅提高歐洲的感知來對抗什麼被描述為內部的威脅。條約所關注的要點是安全,經濟合作,研究和技術,還將包括外交政策,教育,文化,氣候變化,環境和民間社會等問題。然而,目前尚不清楚兩個國家之間的協議,即使歐洲最重要的成員國,也可以擴展到整個聯盟。如果目的是說服論點的有效性,那麼對於所討論主題的重要性似乎毫無疑問,看它們將如何應用以及最重要的是為了這些主題的利益是不同的。這種行為方式,一方面可以代表引擎試圖給聯盟帶來新的動力,另一方面它只能引起那些沒有直接參與的人的懷疑;建立聯盟以維護歐洲霸權的感覺顯然與據說發動的事情形成鮮明對比。一個不具有包容性的選擇不能成為和解,對話和共同增長的基礎,這應該是確定和肯定的因素,以打擊民族主義和民粹主義。人們希望,這項協議不作為的藉口,如果你堅持這條道路,當你將註冊另一個歐洲未能滿足歐洲人民的需求上。
フランスとドイツがヨーロッパを再開する条約に調印
ヨーロッパを強化するための手段になりたいフランスとドイツの間の条約は、欧州連合の政策によって引き起こされた不安の多くの現れに直面してかなり遅れて到着するようです。意図が、新しいルールの中でヨーロッパの成長を可能にするための有機的なプログラムを表しているのか、それともヨーロッパの認識を正すことを試みるのが遅すぎるのか、はっきりしていない。これは、ブリュッセルの金融機関に緊縮財政と嫌悪感をもたらしました。その一方で、私たちはたぶん2つの国家に直面しています。おそらく最も重要なのは、自分たちが任命したヨーロッパの諸機関を救うことを試みる役割、特にドイツを実践してきたことです。国内経済の結果だけを見て、他のメンバーの経済的嫌がらせ。パリを救うために未だ定義されていないがその役割を探し続けるためにパリが努力しているのに対し、この考察だけでは、共通の制度の外で行われ、 「ヨーロッパ。両首脳は、欧州危機の弱さの要因として、イギリスの撤退とナショナリズムの脅威の両方の合意を、今や脅威以上のものとしている。しかし、これら2つの問題を同じレベルに置くことは、ヨーロッパの機関、地方自治体、および不快感が現れる各州の社会構造の間の弁証法上の2つの非常に異なる事例であるため、観点の誤りです。イギリスを連れて行くことを脅かす歪んだ主権の名の下に共通の規則に従うために、イギリスを去ることを望む人々とヨーロッパに残りたい人々との間にはほとんど数字の違いはないが明らかに不可逆的な危機に向かって。かつてヨーロッパへの帰属を強く共有していた人々の倦怠感は非常に異なっていました、そして、彼らは彼らの経済的、社会的状況を悪化させることができる近視眼税政策によって彼らの期待を失望させました。しかし、公式の意図はこれらの方向に向かっている。合意はヨーロッパが通過している特定の瞬間の合図、ポピュリズムとナショナリズムに対する統一の兆候、そして英国の決定によって引き起こされた見方を与えるのに役立つ。この協定はまた、テロ、気候変動、移住といった国際的シナリオによって課される大きな変化に対処するための新しい方法によるヨーロッパの和解の基盤を強調するものでなければなりません。見てわかるように、実質的に二国間の合意が内部の脅威として定義されているものを打ち消すというヨーロッパの認識を高めることができると期待する全く新しい修辞学は何もありません。条約の焦点は安全保障、経済協力、研究および技術であり、外交政策、教育、文化、気候変動、環境および市民社会の問題も含まれます。しかしながら、たとえヨーロッパの最も重要な加盟国であったとしても、2つの国の間の合意がどのようにして全EUにまで拡大され得るのかは明らかではない。目的が議論の妥当性を納得させることであるならば、議論されたトピックの重要性について疑いはないようです、それらがどのように適用されるかを見ること、そしてとりわけそれらの利益のために異なる。このような行動の仕方が、一方では北朝鮮に新たな推進力を与えようとするエンジンを表すことができれば、他方では直接関与していない人々に対する疑念を引き起こすことしかできない。ヨーロッパの覇権の維持のための同盟の構築の感覚は明らかに賃金を払われていると言われているものとは対照的です。包括的ではない選択は、ナショナリズムとポピュリズムと戦うための、確かで確実な要素であるべき和解、対話および共通の成長の基盤になることはできません。私たちがこの道を主張したいのであれば、この合意が口実として役立つことはないでしょう。ヨーロッパの人々の要求に直面してもまた別のヨーロッパの失敗があるでしょう。
فرنسا وألمانيا توقعان على معاهدة لإعادة إطلاق أوروبا
يبدو أن المعاهدة بين فرنسا وألمانيا ، التي تريد أن تكون وسيلة لتقوية أوروبا ، تأخر كثيرا في مواجهة العديد من مظاهر عدم الارتياح التي أثارتها سياسات الاتحاد الأوروبي. وليس من الواضح إذا تمثل نوايا برنامج شامل للسماح النمو الأوروبي ضمن قواعد جديدة أو ما إذا كان، بدلا من ذلك، محاولة، ولكن في وقت متأخر، في محاولة لتصحيح النظرة إلى أوروبا بشكل وثيق جدا مرتبطة سياسات صارمة الميزانية ، التي أنتجت التقشف والنفور من مؤسسات بروكسل. في هذه الأثناء ، نواجه دولتين فقط ، ربما أهم الدول الباقية في الاتحاد ، الذين يفترضون بأنفسهم دور محاولة إنقاذ المؤسسات الأوروبية ، بعد ذلك ، وخاصة ألمانيا ، يمارسون التحرش المالي من الأعضاء الآخرين ، وتبحث فقط في النتائج الاقتصادية الوطنية. بالفعل هذا الاعتبار سيكون كافيا لننظر بارتياب إلى المعاملات التي تتم خارج المؤسسات المشتركة والتي تؤكد على دور القوة المهيمنة في برلين، في حين أن باريس تحاول البقاء للبحث عن هذا الدور، حتى الآن غير معروف، في محاولة لإنقاذ 'أوروبا. وقد وضع الزعيمان اتفاق خروج المملكة المتحدة وتهديد القومية ، وهما الآن أكثر من تهديد ، كعوامل ضعف في الأزمة الأوروبية. ولكن لمساواة هاتين المشكلتين هي خطأ من وجهة نظر، لأنها نوعان من حالات مختلفة جدا في العلاقة الجدلية بين المؤسسات الأوروبية، والحكومات المحلية والنسيج الاجتماعي للدول الفردية التي يظهر عدم الراحة. ويمكن تلخيص مسألة اللغة الإنجليزية لعدم توافر معظم أنحاء البلاد، ولكن مع فارق العددي كبير بين أولئك الذين يرغبون في الخروج، وأولئك الذين يريدون البقاء في أوروبا، إلى أن تخضع لقواعد مشتركة باسم سيادة المشوهة التي تهدد لجلب UK نحو أزمة لا رجعة على ما يبدو. كان تباين السكان الذين كانوا يشتركون بقوة بالانتماء إلى أوروبا مختلفين للغاية ، ورأوا توقعاتهم مخيبة للآمال من السياسات الضريبية قصيرة النظر القادرة على تفاقم أوضاعهم الاقتصادية والاجتماعية. النوايا الرسمية، ومع ذلك، يذهب في هذه الاتجاهات: الاتفاق هو إعطاء إشارة لحظة معينة أن أوروبا تمر، إشارة حملة ضد الشعوبية والقومية والتوقعات الناجمة عن القرار البريطاني. كما يجب أن يؤكد الاتفاق على أسس المصالحة الأوروبية من خلال طرق جديدة للتعامل مع التغيرات الرئيسية التي تفرضها السيناريوهات الدولية ، مثل الإرهاب وتغير المناخ والهجرة. كما ترون كان هناك شيء الخطابي الجديد على الإطلاق، ومن المؤمل أن اتفاق ثنائي يمكن رفع تصور أوروبا إلى حد كبير في مواجهة ما وصفها بأنها التهديد الداخلي. النقاط التي تركز عليها المعاهدة هي الأمن والتعاون الاقتصادي والبحث والتكنولوجيا ، كما ستشمل قضايا السياسة الخارجية والتعليم والثقافة وتغير المناخ والبيئة والمجتمع المدني. غير أنه من غير الواضح كيف يمكن بعد ذلك توسيع اتفاقية بين دولتين ، حتى لو كانا من أهم أعضاء أوروبا ، إلى الاتحاد بأكمله. إذا كان الغرض من ذلك هو إقناع صحة الحجج، لا تعتقد أنه يمكن أن يكون هناك شك حول أهمية الموضوعات، وغيرها مما تفعله مع ما سيتم تطبيق أساليب وقبل كل شيء، في مصالحها. طريقة التمثيل هذه ، من جهة ، يمكن أن تمثل المحرك لمحاولة إعطاء زخم جديد للاتحاد ، من ناحية أخرى لا يمكنها إلا إثارة الشكوك في أولئك الذين لم يشاركوا مباشرة. الإحساس ببناء تحالف من أجل الحفاظ على الهيمنة الأوروبية يتناقض بوضوح مع ما يقال إنه خاض. فالخيار الذي لا يشمل الجميع لا يمكن أن يكون أساس التوفيق والحوار والنمو المشترك الذي يجب أن يكون عوامل مؤكدة ومضمونة لمحاربة القومية والشعوبية. الأمل هو أن هذه الاتفاقية لن تكون ذريعة ، إذا أردنا الإصرار على هذا الطريق ، عندما يكون هناك فشل أوروبي آخر في مواجهة مطالب الشعوب الأوروبية.
giovedì 17 gennaio 2019
Bruxelles e Londra hanno entrambi bisogno di una decisione rapida sull'uscita del Regno Unito dall'Unione
La questione dell’uscita del Regno Unito dall’Europa appare sempre più difficile: il quasi scontato voto contrario all’accordo raggiunto dalle due parti, ha assunto proporzioni ancora più vaste di quelle pronosticate, perchè ha sommato la contrarietà di chi è favorevole ad una uscita praticamente senza accordo con Bruxelles con i contrari all’uscita dall’Unione. Alla fine, quindi, l’accordo, considerato troppo moderato non ha soddisfatto il parlamento inglese, che resta bloccato in una sorta di incomunicabilità al suo stesso interno. La premier inglese ha evitato la mozione di sfiducia, anche se per pochi voti, e ciò impedisce la possibilità di una nuova consultazione elettorale, che avrebbe potuto contribuire a dare maggiore chiarezza allo scenario. Per ora l’unico provvedimento messo in atto dalla premier è un incontro tra il governo ed i leader di opposizione, lasciando però fuori i laburisti, il maggior partito di opposizione ai conservatori. Tralasciando ogni eventuale considerazione sulla opportunità di questa scelta, la domanda è quale risultato possa ottenere questo incontro, che non sia stato raggiunto fino ad ora; ciò rivela, ancora una volta, come la premier sia incapace di trovare una soluzione che possa incontrare una soluzione interna condivisa, compatibile anche con le esigenze europee. Ciò non permette di sperare in una soluzione rapida e di fronte a queste difficoltà Bruxelles si è mostrata comprensiva delle difficoltà inglesi, ma, al tempo stesso, ha sollecitato Londra affinché riesca a trovare una soluzione entro il 29 marzo, data definitiva entro la quale deve concludersi il processo di uscita dall’Unione. La questione del limite del 29 marzo non è secondaria perchè a maggio ci saranno le elezioni europee e, se il Regno Unito non sarà ancora formalmente uscito, si potrebbe porre la questione di fare partecipare alla competizione elettorale un membro in uscita. L’idea che unisce tutte le capitali europee è quella di sfruttare al meglio il poco tempo restante, anche con un atteggiamento di flessibilità verso Londra. Dal punto di vista interno, per risolvere questa situazione sembrerebbe più appropriato, piuttosto che continuare con estenuati trattative politiche o anche di nuove elezioni, la ripetizione del referendum, senza, però, ripetere quegli errori che sono stati compiuti nella scorsa consultazione. Un quesito posto in maniera esclusiva come dentro o fuori l’Europa è la causa della profonda incertezza della situazione attuale. Non si può, infatti, limitare ad una domanda così ristretta il destino di un paese; inoltre il referendum che ha sancito l’uscita del Regno Unito dall’Europa,peraltro con uno scarto contenuto tra i favorevoli e contrari, si è svolto in una situazione di totale disinformazione, da un lato perchè si dava per scontata la vittoria di chi voleva restare nell’Unione, dall’altro perchè i fautori dell’uscita hanno tenuto volutamente nascosti diversi aspetti che avrebbero potuto invertire il voto di chi si diceva favorevole all’allontanamento da Bruxelles. Dalla data del referendum il dibattito sulle conseguenze dell’uscita dall’Europa ha polarizzato l’informazione inglese e, di conseguenza, si può affermare che ora la società britannica sia più informata e consapevole di che cosa comporti l’allontanamento da Bruxelles. Per facilitare ancora più le cose si dovrebbe rendere più esplicita anche la natura dell’accordo per la separazione con l’Unione e non, possibilmente, costruirla di nuovo da zero, ma, almeno, fermare alcuni punti fondamentali. La possibilità di un nuovo referendum incomincia a trovare disponibile anche i vincitori dell’affermazione dell’uscita , che vedono in questa immobilità un punto di debolezza per il paese e per come avevano concepito la nuova sovranità britannica slegata dall’Unione. Se si dovesse scegliere questa opzione, sembra difficile organizzare una consultazione referendaria in poco tempo, e comunque entro la fine di Marzo, nel mentre quale sarebbe lo status del Regno Unito nei confronti dell’Europa? Aldilà della disponibilità degli stati europei la questione deve essere definita: anche per l’Europa questa incertezza risulta essere imbarazzante perchè investe una serie di aspetti sia normativi, che economici. Dal punto di vista tecnico del principio, infatti, se Londra vuole uscire e non riesce a trovare una intesa interna, Bruxelles ha tutto il diritto di preservare la propria integrità, sopratutto di fronte a membri titubanti, ed imporre condizioni intransigenti, che sarebbero giustificate dalla rigidità inglese e dai privilegi concessi quando Londra era dentro l’Unione e che non ha saputo apprezzare, tuttavia le implicazioni economiche dell’uscita dall’Unione, senza accordo, non saranno negative solo per il Regno Unito, ma anche per il mercato delle merci verso il paese inglese. Alla fine il problema è sempre di natura economica e se ciò può rappresentare un ostacolo, può essere anche un motivo che possa concorrere alla soluzione
Brussels and London both need a quick decision on the exit of the United Kingdom from the Union
The question of the exit of the United Kingdom from Europe seems increasingly difficult: the almost discounted vote against the agreement reached by the two parties, has assumed even greater proportions than those forecast, because it has added the opposition of those who favor a exit practically without agreement with Brussels against those who left the Union. In the end, therefore, the agreement, considered too moderate, did not satisfy the English parliament, which remains blocked in a sort of incommunicability within itself. The English premier has avoided the motion of no confidence, even if for a few votes, and this prevents the possibility of a new electoral consultation, which could help to give greater clarity to the scenario. For now the only measure put in place by the premier is a meeting between the government and opposition leaders, but leaving out the Labor, the largest opposition party to the conservatives. Leaving aside any possible consideration on the opportunity of this choice, the question is what result can get this meeting, which has not been reached so far; this reveals, once again, how the premier is unable to find a solution that can meet a shared internal solution, compatible also with European needs. This does not allow us to hope for a quick solution and in the face of these difficulties Brussels has shown understanding of the English difficulties, but, at the same time, has urged London to find a solution by March 29, final date by which it must end the process of leaving the Union. The question of the limit of March 29 is not secondary because in May there will be the European elections and, if the United Kingdom will not yet be formally released, the question could be asked to make an outgoing member participate in the electoral competition. The idea that unites all European capitals is to make the most of the remaining time, even with an attitude of flexibility towards London. From the internal point of view, to resolve this situation it would seem more appropriate, rather than continuing with lengthy political negotiations or even new elections, to repeat the referendum, without, however, repeating those mistakes that were made in the last consultation. A question posed exclusively as inside or outside Europe is the cause of the profound uncertainty of the current situation. In fact, the fate of a country can not be limited to such a narrow question; in addition, the referendum that sanctioned the exit of the United Kingdom from Europe, however, with a limited gap between the favorable and the contrary, took place in a situation of total disinformation, on the one hand because it took for granted the victory of those who wanted remain in the Union, on the other because the supporters of the exit have deliberately kept hidden several aspects that could have reversed the vote of those who said they were in favor of moving away from Brussels. From the date of the referendum the debate on the consequences of the exit from Europe has polarized the English information and, therefore, it can be said that now the British society is more informed and aware of what the removal from Brussels involves. In order to make things even easier, the nature of the separation agreement with the Union should also be made more explicit, and possibly not be able to build it again from scratch, but at least to stop some fundamental points. The possibility of a new referendum is beginning to find available also the winners of the affirmation of the exit, who see in this immobility a weak point for the country and for how they had conceived the new British sovereignty untied by the Union. If this option were to be chosen, it seems difficult to organize a referendum consultation in a short time, and in any case by the end of March, while what would be the status of the United Kingdom towards Europe? Beyond the availability of European states the question must be defined: even for Europe this uncertainty is embarrassing because it involves a series of both regulatory and economic aspects. From the technical point of view of the principle, in fact, if London wants to go out and can not find an internal agreement, Brussels has every right to preserve its integrity, especially in the face of hesitant members, and impose intransigent conditions, which would be justified by the English rigidity and the privileges granted when London was within the Union and which it has not been able to appreciate, however the economic implications of the exit from the Union, without agreement, will not be negative only for the United Kingdom, but also for the goods market towards the English country. In the end the problem is always of an economic nature and if this can represent an obstacle, it can also be a reason that can contribute to the solution
Iscriviti a:
Post (Atom)