Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

giovedì 6 giugno 2019

Китай и Россия все больше объединяются

Встреча в Китае китайского лидера Си Цзиньпина с Путиным показала, что близость между двумя странами очень сильна. Это не удивительно, главы двух государств встречались примерно 30 раз за шесть лет и демонстрировали все возрастающую гармонию, чему также способствует ухудшение отношений между двумя странами с Соединенными Штатами. С международной точки зрения, отношения между двумя странами приобретают все большее значение для непредвиденной ситуации, которую переживают обе эти страны: для России фактически каждая возможность становится актуальной для выхода из международной изоляции, навязанной Западом, после того, как вторжение в Крым и конфликт на Донбассе; в то время как Китай вовлечен в торговый конфликт, навязанный президентом Трампом. Несмотря на и без того хорошие отношения между двумя странами, Китай и Россия практически обязаны укреплять взаимную гармонию, а также бороться с негативными сигналами, исходящими от экономики. Пекин только что увидел, что перспективы его роста снижены Международным валютным фондом именно из-за увеличения тарифов в США, в то время как Россия нуждается в китайских инвестициях для борьбы с экономическим кризисом, который имеет структурные причины, потому что он в основном основан на сырье, а также из-за, также из-за последствий западного эмбарго. Усиление отношений с Китаем может означать для Москвы увеличение этих инвестиций, а достижения, достигнутые в секторах авиации, энергетики, обороны, технологий, сельского хозяйства и телекоммуникаций, показывают, что принятое направление предусматривает более активное участие Китая в российской стране. Отвращение Соединенных Штатов к этим двум странам развило идею между Москвой и Пекином о сокращении использования доллара в качестве обменной валюты и создании системы, которая благоприятствует использованию рубля и юаня в двусторонней торговле. В количественном отношении объемы китайских инвестиций с Россией, которая стала основным торговым партнером Москвы, составляют 89 000 миллионов евро, и, хотя с точки зрения инвестиций в Россию Китай по-прежнему отстает от США и ЕС, Пекин намерен восполнить этот пробел. Даже в отношении международных сценариев у двух стран очень похожие взгляды, как и в отношении Венесуэлы, где они выступают против иностранного вмешательства или общего противодействия санкциям США против Ирана по иранской ядерной проблеме. Точно так же они осудили Вашингтон за односторонний выход из договора о ядерном оружии средней дальности, который привел к последующему выходу Москвы. Наконец, была выражена обеспокоенность по поводу возможного увеличения космического оружия, а также общей позиции по Сирии и Северной Корее. Короче говоря, две страны, имеющие все более тесную связь, могут конкретно создать опасный альянс для мировых балансов, который может представлять собой дорогу, которую необходимо тщательно оценить, когда будет необходимо проанализировать будущие сценарии и их потенциальные последствия. Этому альянсу способствовала жесткость, более того понятная, со стороны Запада, который рискует привести к последствиям, противоречащим желаемым Вашингтоном и западными союзниками, и о которых было бы хорошо сделать тщательный и пунктуальный анализ.

中國和俄羅斯的聯盟日益密切

中國領導人習近平與普京在中國舉行的會晤表明,兩國的密切關係非常密切。這並不奇怪,兩國元首在六年內會晤了大約30次,表現出越來越多的和諧,也受到兩國與美國關係惡化的青睞。從國際角度來看,兩國之間的關係對兩國正在經歷的特殊情況具有更大的重要性:事實上,對於俄羅斯來說,每一個機會都有助於擺脫西方國際孤立的局面。入侵克里米亞和頓巴斯衝突;而中國正在參與特朗普總統實施的貿易關係衝突。儘管兩國關係已經很好,但中國和俄羅斯實際上有必要增進相互和諧,同時也要打擊來自經濟的負面信號。北京剛剛看到國際貨幣基金組織降低其增長前景,正是由於美國關稅的增加,而俄羅斯需要中國投資來應對經濟危機,這有結構性原因,因為它主要基於原材料,以及到期,也是由於西方禁運的影響。與中國關係的增加可能意味著莫斯科增加了這些投資,在航空,能源,國防,科技,農業和電信等領域取得的成就表明,所採取的方向設想了中國在俄羅斯國家的更大承諾。美國對這兩個國家的厭惡已經形成了莫斯科和北京之間關於減少美元作為匯率貨幣的使用和增加有利於在雙邊貿易中使用盧布和人民幣的製度的想法。從數量上看,中國與俄羅斯成為莫斯科的主要貿易夥伴,已達890億歐元,儘管從投資俄羅斯來看,中國仍然落後於美國和歐盟,北京打算填補這個空白。即使在國際情景方面,兩國的觀點也非常相似,委內瑞拉也反對外國干涉或共同反對美國對伊朗核問題的製裁。同樣,他們譴責華盛頓單方面退出中程核武器條約,導致莫斯科隨後撤出。最後,有人對空間武器的可能增加表示關切,敘利亞和朝鮮的共同立場也是如此。簡而言之,這兩個國家之間的關係越來越緊密,可以為世界平衡創造一個危險的聯盟,這可能代表著在需要分析未來情景及其潛在影響時需要仔細評估的道路。這種聯盟一直受到西方國家的強硬態度的青睞,而且可以理解,這種態度可能產生與華盛頓和西方盟國所希望的相反的效果,並且對其進行謹慎和準時的反思將是有益的。

中国とロシアはますます同盟関係にある

プーチン大統領と中国の指導者Xi Jinpingの中国での会合は、両国間の親密さが非常に強いことを示しています。これは驚くことではありません、2つの国家元首が6年間で約30回会って、米国との2国間の関係の悪化によっても支持されて、ますます増加する調和を示しました。国際的な観点から見ると、両国間の関係は、両国が直面している偶発的な状況においてますます重要性を増しています。実際、ロシアにとっては、あらゆる機会が西側によって課された国際的な孤立から抜け出すために重要になります。クリミアの侵略とドンバス紛争。一方、中国はトランプ大統領によって課された貿易義務の衝突に関与しています。両国間の既に良好な関係にもかかわらず、中国とロシアは、実質的には相互の調和を高めること、さらには経済からもたらされる否定的なシグナルに対抗することを余儀なくされています。ロシアはまさに米国の関税引き上げのために国際通貨基金によってその成長見通しが低下しているのを見ている一方で、ロシアは経済危機と戦うために中国の投資を必要としています。だけでなく、原因として、また西部の禁輸措置の効果による。中国との関係の増大は、モスクワにとってこれらの投資の増加、ならびに航空、エネルギー、防衛、技術、農業および電気通信の分野で達成された成果がロシア国におけるより大きな中国のコミットメントを予見することを示している。これら二つの国のための米国の嫌悪は交換通貨としてドルの使用を減らしそして二国間貿易におけるルーブルと人民元の使用を支持するシステムを増やすというモスクワと北京の間の考えを発展させました。量的には、モスクワの主要貿易相手国となっている中国とロシアとの取引は89,000百万ユーロにのぼりますが、ロシアへの投資の観点から見ても、中国は依然として米国やEUに遅れをとっています、北京このギャップを埋めるつもりです。国際的なシナリオに関してさえも、ベネズエラに関しては、両国は非常に似通った見解を持っています。そこでは、イランの核問題に関する対外的介入またはイランに対する米国の制裁に対する共通の反対に反対しています。同様に、彼らはワシントンに中距離核兵器禁止条約からの一方的な撤退を非難し、その結果モスクワはその後撤退した。最後に、シリアと北朝鮮の共通の立場と同様に、宇宙兵器の増加の可能性について懸念が表明された。つまり、より緊密な絆を結んでいる両国は、将来のシナリオとその潜在的な影響を分析する必要があるときに慎重に評価されるべき道を表すことができる、世界バランスのための危険な同盟を具体的に作り出すことができる。この同盟関係は、西側の硬直性、さらに理解しやすいものによって支持されてきました。それはワシントンと西側同盟国によって望まれる効果とは逆の効果を生み出す危険性があり、慎重で正確な考察をするのがよいでしょう。

الصين وروسيا المتحالفة بشكل متزايد

أشار اجتماع الزعيم الصيني شي جينغ بينغ في روسيا إلى أن التقارب بين البلدين شديد للغاية. هذه ليست مفاجأة ، فقد التقى رئيسا الدولتين حوالي 30 مرة خلال ست سنوات ، وأظهرا تناغما متزايدا ، فضلته أيضا تدهور العلاقات بين البلدين مع الولايات المتحدة. من وجهة النظر الدولية ، تكتسب العلاقة بين البلدين أهمية أكبر بالنسبة للوضع الطارئ الذي يمر به كلا البلدين: بالنسبة لروسيا ، في الواقع ، تصبح كل فرصة مناسبة للخروج من العزلة الدولية التي يفرضها الغرب ، بعد غزو ​​القرم ونزاع دونباس ؛ بينما تشارك الصين في نزاع الرسوم التجارية الذي فرضه الرئيس ترامب. على الرغم من العلاقات الجيدة بالفعل بين البلدين ، فإن الصين وروسيا ملزمتان عمليًا بزيادة الوئام المتبادل ، وكذلك مكافحة الإشارات السلبية القادمة من الاقتصاد. لقد شهدت بكين لتوها توقعات نموها التي خفّضها صندوق النقد الدولي ، على وجه التحديد بسبب الزيادة في الرسوم الجمركية الأمريكية ، بينما تحتاج روسيا إلى استثمارات صينية لمحاربة أزمة اقتصادية لها أسباب هيكلية ، لأنها تستند أساسًا إلى المواد الخام ، وكذلك بسبب ، أيضا بسبب آثار الحصار الغربي. إن زيادة العلاقات مع الصين قد تعني بالنسبة لموسكو زيادة في هذه الاستثمارات والإنجازات التي تحققت في قطاعات الطيران والطاقة والدفاع والتكنولوجيا والزراعة والاتصالات السلكية واللاسلكية تُظهر أن الاتجاه الذي تم القيام به ينص على التزام صيني أكبر في الدولة الروسية. طور نفور الولايات المتحدة لهاتين الدولتين الفكرة بين موسكو وبكين حول الحد من استخدام الدولار كعملة صرف وزيادة النظام الذي يفضل استخدام الروبل واليوان في التجارة الثنائية. من الناحية الكمية ، تبلغ مبالغ الصين مع روسيا ، التي أصبحت الشريك التجاري الرئيسي لموسكو ، 89000 مليون يورو ، وعلى الرغم من وجهة نظر الاستثمارات في روسيا ، لا تزال الصين متخلفة عن الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي ، بكين تعتزم ملء هذه الفجوة. حتى فيما يتعلق بالسيناريوهات الدولية ، لدى الدولتان رؤى متشابهة للغاية ، مثل فنزويلا ، حيث يعارضان التدخل الأجنبي أو المعارضة المشتركة للعقوبات الأمريكية ضد إيران بسبب القضية النووية الإيرانية. وبالمثل ، أدانوا واشنطن للانسحاب الأحادي من معاهدة الأسلحة النووية متوسطة المدى ، والتي أسفرت عن انسحاب موسكو اللاحق. وأخيراً ، تم الإعراب عن القلق بشأن الزيادة المحتملة في الأسلحة الفضائية ، كما كان الموقف المشترك بشأن سوريا وكوريا الشمالية. باختصار ، يمكن للدولتين ، اللتين تتمتعان بعلاقة أوثق من أي وقت مضى ، إنشاء تحالف خطير لتحقيق توازن عالمي ، يمكن أن يمثل طريقًا يجب تقييمه بعناية عندما يكون من الضروري تحليل السيناريوهات المستقبلية وتأثيراتها المحتملة. لقد كان هذا التحالف مفضلاً بصلابة ، مفهومة أكثر ، من جانب الغرب ، والتي تخاطر بإحداث آثار تتعارض مع تلك التي تريدها واشنطن والحلفاء الغربيون والتي سيكون من الجيد أن يتم التفكير فيها بدقة وفي الموعد المحدد.

mercoledì 5 giugno 2019

Alcune possibili risposte cinesi ai dazi americani

La ritorsione della Cina ai dazi americani parte dalla lista delle aziende e delle persone statunitensi che non hanno rispettato le regole del mercato e per questo hanno danneggiato le aziende del paese cinese. L’azione di Washington viene definita come terrorismo economico, che danneggia non solo la Cina ed altri paesi, ma gli stessi Stati Uniti, a causa di una poltica miope, basata su di una volontà esclusivamente egemonica. Ma il governo di Pechino intende usare l’arma delle cosidette terre rare, materia prima indispensabile per l’industria delle nuove tecnologie e delle energie rinnovabili. Si tratta di industrie ad alta specializzazione che costituiscono un settore molto importante per l’economia americana, che necessitano di questi materiali importati dalla Cina in quantità considerevoli. Le terre rare si dividono in tre grandi specie, quelle definite leggere, che servono per i componenti degli smartphone, che vengono estratte in Cina nella misura del 38% del totale; le terre rare chiamate medie e pesanti, utilizzate per display e per le armi difensive, che vengono estratte per il 90% del totale mondiale nel paese cinese. Gli Stati Uniti, nel periodo dal 2014 al 2017, hanno importato l’80% del totale del loro fabbisogno di terre rare dalla Cina. Si tratta quindi di una sorta di arma puntata contro gli USA, per controbattere alla decisione delle sanzioni. Una delle ragioni comunicate dai funzionari cinesi è quella di interdire la possibilità di arrichirsi per quei paesi, come gli USA, che contrastano i commerci con la Cina, ma anche, contrastare le esportazioni di prodotti fatti con materie prime cinesi che concorrono direttamente con i prodotti della Cina. La Casa Bianca conosce bene la situazione di necessità di terre rare da parte dell’industria americana e, per questo motivo, non ha inserito questi materiali nelle liste dei dazi stabiliti. Se la Cina deciderà di attuare questa misura restrittiva, gli effetti, però, non saranno immediati ma di lungo periodo: ingfatti i paesi costruttori di prodotti di alta tecnologia, non solo gli USA, ma anche altri, dispongono di riserve consistenti di materie prime in grado di resistere al blocco cinese. L’estrazione delle terre rare resta però una grande variabile sulla produzione a causa del loro tasso di inquinamento e di costi, gli USA hanno già rinunciato all’estrazione e nella stessa Cina sono in corso operazioni di riconversione industriale nelle zone da cui provengono questi materiali. Sul periodo molto lungo, quindi, l’azione cinese potrebbe non essere efficace, tuttavia, se si entra nelle ipotesi, la speranza è quella che la guerra commerciale finisca prima dei possibili effetti della sopsensione della fornitura delle terre rare, per questo motivo l’intenzione di Pechino potrebbe essere soltanto una minaccia, per manifestare una reazione sulla scena internazionale alle azioni americane. Un altro fronte potrebbe riguardare il gas naturale: pur essendo la Cina al decimo posto tra i paesi detentori di riserve di gas, l’intenso sviluppo economico del paese ha provocato l’importazione da parte di Pechino del 41% del suo fabbisogno, di cui il 14% arriva dagli USA; l’introduzione del gas nei prodotti soggetti a introduzione di dazi cinesi, potrebbe generare pericolose ricadute all’interno del mercato cinese. Uno dei pericoli è che gli USA interrompano la fornitura come ritorsione andando a creare potenziali situazioni di conflitto i cui sviluppi sono difficilmente immaginabili.

Some possible Chinese answers to American duties

China's retaliation for US tariffs starts with the list of US companies and people who have not respected the rules of the market and for this reason have damaged companies in the Chinese country. Washington's action is defined as economic terrorism, which damages not only China and other countries, but the United States itself, due to a short-sighted policy based on an exclusively hegemonic will. But the Beijing government intends to use the weapon of the so-called rare earths, essential raw material for the industry of new technologies and renewable energies. These are highly specialized industries that constitute a very important sector for the American economy, which need these materials imported from China in considerable quantities. The rare earths are divided into three large species, those defined as light, which are used for smartphone components, which are extracted in China to the extent of 38% of the total; the rare earths called medium and heavy, used for displays and for defensive weapons, which are extracted for 90% of the world total in the Chinese country. The United States, in the period from 2014 to 2017, imported 80% of their total rare earth needs from China. It is therefore a sort of weapon aimed at the USA, to counter the sanctions decision. One of the reasons communicated by Chinese officials is to prohibit the possibility of enriching themselves for those countries, such as the USA, which oppose trade with China, but also to oppose exports of products made with Chinese raw materials that compete directly with the products of China. The White House is well aware of the need for rare earths by American industry and, for this reason, has not included these materials in the lists of established duties. If China decides to implement this restrictive measure, the effects, however, will not be immediate but long-term: the countries that make high-tech products are enchanted, not only the US, but also others, have substantial reserves of raw materials in able to resist the Chinese blockade. However, the extraction of rare earths remains a great variable in terms of production due to their pollution and cost, the USA has already renounced extraction and in China itself industrial reconversion operations are underway in the areas from which these materials come . On the very long period, therefore, Chinese action may not be effective, however, if one enters the hypothesis, the hope is that the trade war ends before the possible effects of the suspension of the supply of rare earths, for this reason the Beijing's intention could only be a threat, to manifest a reaction on the international scene to American stocks. Another front could relate to natural gas: although China ranks tenth among countries holding gas reserves, the intense economic development of the country has led to the importation by Beijing of 41% of its needs, of which 14% arrive from the USA; the introduction of gas into products subject to the introduction of Chinese duties, could generate dangerous consequences within the Chinese market. One of the dangers is that the USA interrupts the supply as retaliation going to create potential situations of conflict whose developments are difficult to imagine.

Algunas posibles respuestas chinas a los deberes estadounidenses.

La represalia de China por los aranceles estadounidenses comienza con la lista de compañías estadounidenses y personas que no han respetado las reglas del mercado y, por este motivo, han dañado a las empresas en el país chino. La acción de Washington se define como el terrorismo económico, que daña no solo a China y otros países, sino a los propios Estados Unidos, debido a una política miope basada en una voluntad exclusivamente hegemónica. Pero el gobierno de Beijing tiene la intención de usar el arma de las llamadas tierras raras, materia prima esencial para la industria de las nuevas tecnologías y las energías renovables. Estas son industrias altamente especializadas que constituyen un sector muy importante para la economía estadounidense, que necesita estos materiales importados de China en cantidades considerables. Las tierras raras se dividen en tres grandes especies, aquellas definidas como luz, que se utilizan para componentes de teléfonos inteligentes, que se extraen en China en la medida del 38% del total; las tierras raras llamadas medianas y pesadas, utilizadas para exhibiciones y para armas defensivas, que se extraen para el 90% del total mundial en el país chino. Los Estados Unidos, en el período comprendido entre 2014 y 2017, importaron el 80% de sus necesidades totales de tierras raras de China. Por lo tanto, es una especie de arma dirigida a los Estados Unidos, para contrarrestar la decisión de las sanciones. Una de las razones comunicadas por los funcionarios chinos es prohibir la posibilidad de enriquecerse para aquellos países, como los EE. UU., Que se oponen al comercio con China, pero también oponerse a las exportaciones de productos hechos con materias primas chinas que compiten directamente con los productos. de china La Casa Blanca es muy consciente de la necesidad de tierras raras por parte de la industria estadounidense y, por este motivo, no ha incluido estos materiales en las listas de deberes establecidos. Si China decide implementar esta medida restrictiva, los efectos, sin embargo, no serán inmediatos sino a largo plazo: los países que fabrican productos de alta tecnología están encantados, no solo EE. UU., Sino también otros, tienen reservas sustanciales de materias primas en China. Capaz de resistir el bloqueo chino. Sin embargo, la extracción de tierras raras sigue siendo una gran variable en términos de producción debido a su contaminación y su costo, EE. UU. Ya ha renunciado a la extracción y en China se están llevando a cabo operaciones de reconversión industrial en las áreas de las que proceden estos materiales. . Por lo tanto, en un período muy largo, la acción china puede no ser efectiva, sin embargo, si uno entra en la hipótesis, la esperanza es que la guerra comercial termine antes de los posibles efectos de la suspensión del suministro de tierras raras, por esta razón el La intención de Beijing solo podría ser una amenaza, manifestar una reacción en la escena internacional a las acciones estadounidenses. Otro frente podría estar relacionado con el gas natural: aunque China ocupa el décimo lugar entre los países que tienen reservas de gas, el intenso desarrollo económico del país ha llevado a la importación por Pekín del 41% de sus necesidades, de las cuales El 14% llega desde Estados Unidos; La introducción de gas en productos sujetos a la introducción de aranceles chinos podría generar consecuencias peligrosas en el mercado chino. Uno de los peligros es que EE. UU. Interrumpe el suministro, ya que las represalias crearán situaciones potenciales de conflicto cuyos desarrollos son difíciles de imaginar.