Blog di discussione su problemi di relazioni e politica internazionale; un osservatorio per capire la direzione del mondo. Blog for discussion on problems of relations and international politics; an observatory to understand the direction of the world.
Politica Internazionale
Cerca nel blog
mercoledì 12 febbraio 2020
中国の社会的および経済的危険としてのコロナウイルス
クラウンウイルスの流行が始まったときでさえ、中国の戦術は伝染のリスクを否定または最小化することでしたが、これは明らかに経済を維持する意図に関連した過小評価の誤りによるものです。世界レベルでもウイルスの急速な拡大により、北京は、周辺の権力に課せられた責任を認識せずに、態度を変えることを余儀なくされました。すべての情報が制御され、最高階層まで集中化されている国では不可能です。習近平がリスクを認識していないと考えるのは北京の戦略である。しかし、それはほとんど信頼できない。今のところ、伝染病が支払いを始めた地域の政治指導者は、中央の権力を守るために犠牲になっています。しかし、これは周辺の支配力の有効性に関する疑問を引き起こします:それは修辞的な質問であり、中央の装置は、各権威主義力に典型的な領土全体に及ぶ毛細管制御のおかげで知ることができませんでした。そうは言っても、高度ではあるが周辺責任者に責任を負うという決定は、習近平大統領の責任があるという考えを当局の沈黙に異議を唱える世論から除外する必要があることを示している。しかし、これは問題の1つの側面にすぎません。中国企業には、生産的なエグゼクティブクラスに属している部分があります。中国の経済にとって不利であるため、ウイルスに対する対策は過剰であると考えています。割れそうなのは、人口の中流階級と政治階級の間の社会的協定であり、政治からの距離と引き換えに富の分配に基づく協定です。中国大統領の権力と地位が危険にさらされているわけではないが、異議申し立てを行う具体的なリスクはもはや不可能ではないように思われる。中国の専門家によると、感染の最大の価値はまだ発生しておらず、2月末までに到達することを考えると、この状況を評価する時間的要因は不可欠です。したがって、中国は少なくともあと2か月、またはそれ以上の間、緊急事態を継続します。この期間に、政権は経済的側面を無視することなく、健康と社会という二重の意味で危機を管理しなければならず、周辺当局者の繰り返しの罰ではそうすることはできません。しかし、国際的な観点からも、中国のイメージはぼやけているように見えます。世界保健機関の警報は、短時間でほとんどの部分で1000人以上が死亡したため、クラウンウイルスがテロよりも悪い脅威であると宣言しています。ウイルスの高い拡散能力。しかし、公式データによると、死亡率は1000人あたり4人であり、これは特にこれらの緊急事態に直面する準備が整った国に関係していることを考えると、無関係な数ではありません。最も心配しているのは、ウイルスがアフリカに到達する可能性です。アフリカでは、健康システムがより先進的な国ほど強固ではありません。経済に関しては、ウイルスクラウンの中国経済への影響が世界経済に反映していることは確実です。北京に対する世界の需要は、中国が特定の手段で生産的な構造をサポートすることです。これらの措置が必要な場合、損害を制限するために世界経済に道を譲るために、中国製造業の製品の接近不足も考慮して、時間内に制限された関税の一時停止のようなもの海外へ世界中のすべての地域でのさまざまな中国製品の依存は、各産業部門の最終製品の量を減らすリスクがあり、その結果、生産の低下は価格の上昇と結果としての世界的なインフレを引き起こす可能性があります。これが発生した場合、北京の経済的反発は国の成長の低下であり、その結果、世界中で、生産的な、しかしとりわけ中国の政治機構に対する信頼性が損なわれます。
فيروس كورونا كخطر اجتماعي واقتصادي على الصين
كان التكتيك الصيني في البداية وحتى قبل وباء فيروس التاج هو إنكار أو تقليل مخاطر الإصابة بالعدوى ، ومن الواضح أنه بسبب خطأ في التقليل يرتبط أيضًا بالنية للحفاظ على اقتصادها. لقد أدى التوسع السريع للفيروس ، حتى على المستوى العالمي ، إلى إجبار بكين على تغيير موقفها ، دون الاعتراف بمسؤولياتها ، والتي تم تحميلها على الأجهزة الطرفية للسلطة ؛ وهو أمر مستحيل في بلد يتم فيه التحكم في جميع المعلومات ومركزيتها حتى أعلى التسلسلات الهرمية. إن التفكير في أن شي جين بينغ كان غير مدرك للمخاطر هو استراتيجية بكين: لكنها بالكاد تتمتع بالمصداقية. في الوقت الحالي ، بدأ القادة السياسيون في المناطق التي بدأ فيها العدوى يدفعون ، والذين تم التضحية بهم لحماية القوة المركزية. لكن هذا يثير السؤال المتعلق بفعالية قوة السيطرة على الأطراف: إنه سؤال بلاغي ، لم يكن الجهاز المركزي يعرفه ، وذلك بفضل السيطرة الشعرية التي تمتد على كامل الأرض ، وهي نموذج لكل سلطة استبدادية . بعد قولي هذا ، فإن قرار تحميل المسئولية على مديري الأجهزة الطرفية ، وإن كان بدرجة عالية ، يظهر الحاجة إلى استبعاد فكرة وجود مسؤوليات من الرئيس شي جينغ بينغ من الرأي العام الذي طعن في صمت السلطات. ولكن هذا ليس سوى جانب واحد من جوانب المشكلة: هناك جزء من الشركة الصينية ، الجانب الذي ينتمي إلى الطبقة التنفيذية المنتجة ، والذي يعتبر أن التدابير المتخذة ضد الفيروس مفرطة ، لأنها تفرض عقوبات شديدة على اقتصاد البلاد. ما يحتمل أن يتصدع هو الميثاق الاجتماعي بين الطبقة الوسطى العليا من السكان والطبقة السياسية ، وهو ميثاق قائم على توزيع الثروة في مقابل الابتعاد عن السياسة. ليس أن سلطة الرئيس الصيني وموقعه في خطر ، ولكن الخطر الحقيقي المتمثل في إدراك وجود معارضة لم يعد يبدو مستحيلاً ، كما أكد الوضع قبل أن يثبت فيروس التاج. يعد عامل الوقت لتقييم هذا الموقف ضروريًا ، نظرًا إلى أنه وفقًا للخبراء الصينيين ، فإن الحد الأقصى لقيمة الإصابة لم يحدث بعد وسيصل بحلول نهاية فبراير. لذلك ستظل الصين في حالة طوارئ لمدة شهرين على الأقل أو أكثر. في هذه الفترة الزمنية ، سيتعين على النظام إدارة الأزمة ذات الأهمية المزدوجة: الصحة والاجتماعية ، دون إهمال الجانب الاقتصادي ولن يكون قادرًا على القيام بذلك مع العقوبات المتكررة للمسؤولين المحيطيين. ولكن أيضًا من وجهة نظر دولية ، فإن الصورة الصينية تبدو غير واضحة ، وقد أعلن إنذار منظمة الصحة العالمية أن فيروس التاج يمثل تهديدًا أسوأ من الإرهاب بسبب وفاة أكثر من ألف شخص في وقت قصير ، وفي الغالب قدرة انتشار عالية للفيروس. ومع ذلك ، ووفقًا للبيانات الرسمية ، فإن معدل الوفيات سيكون أربعة في الألف ، وهو ليس عددًا لا صلة له بالموضوع ، خاصة بالنظر إلى أنه يتعلق بالدول التي تكون في معظمها مجهزة للتعامل مع هذه الحالات الطارئة. إن أكثر ما يقلقنا هو احتمال وصول الفيروس إلى إفريقيا ، حيث لا تكون النظم الصحية صلبة مثل تلك الموجودة في البلدان الأكثر تقدماً. أما بالنسبة للاقتصاد ، فمن المؤكد الآن أن انعكاسات تاج الفيروس على الاقتصاد الصيني تنعكس على الاقتصاد العالمي وأن الطلب العالمي على بكين هو أن الصين تدعم نسيجها المنتج بإجراءات محددة. إذا كانت هذه التدابير ضرورية ، فهناك نوع من الوقف الاختياري ، حتى في الوقت المحدد ، لحرب الرسوم لإفساح المجال للاقتصاد العالمي للحد من الأضرار ، وكذلك في ضوء النقص القريب في منتجات صناعة التصنيع الصينية نحو الخارج إن اعتماد القطاعات الصناعية المختلفة ، في كل جزء من العالم ، على المنتجات الصينية ، يهدد بتقليل كمية المنتج النهائي في كل قطاع صناعي ، مع ما يترتب على ذلك من انخفاض في الإنتاج قادر على التسبب في ارتفاع الأسعار وما يترتب على ذلك من تضخم عالمي . إذا حدث هذا ، فإن رد الفعل الاقتصادي لبكين سيكون انخفاضًا في نمو البلاد ، وبالتالي في جميع أنحاء العالم ، مع مصداقية مخففة للجهاز الإنتاجي ، ولكن فوق كل شيء ، الصين.
Gli USA rischiano l'isolamento internazionale per il loro piano per la soluzione del conflitto tra Israele e palestinesi
Il dibattito sul piano americano per la soluzione della questione israelo-palestinese si sposta nella sede delle nazioni Unite e del Consiglio di sicurezza. Il problema per Washington è quello di non vedere fallire il proprio piano, elaborato nei tre anni di presidenza Trump, proprio all’interno del Consiglio di sicurezza: ciò potrebbe significare per la Casa Bianca una sorta di isolamento internazionale alla vigilia delle elezioni presidenziali. Di fatto, occorre specificare, che la tattica diplomatica della presidenza Trump, ha prodotto una situazione nella quale ha favorito proprio l’isolamento che si voleva evitare. La necessità di cercare di chiudere l’annosa questione tra israeliani e palestinesi si è risolta in maniera troppo condizionata dalla fretta e dalla pressione di Tel Aviv, il cui governo ha saputo sfruttare le inclinazioni del presidente americano in carica , che, da un lato, voleva assicurarsi il ruolo di risolutore del problema e, dall’altro lato, ha puntato su una profonda differenza nel rapporto con Israele rispetto al predecessore. Il risultato è stato una proposta troppo sbilanciata a favore di Israele, che i palestinesi hanno bocciato con un risultato del 94% di contrari. Uno dei punti deboli del piano americano è anche quello di essersi assegnati da soli il ruolo di unico mediatore tra le due parti, un mediatore niente affatto imparziale, che, infatti, ha scelto di favorire lo stato israeliano, consentendo una ulteriore riduzione del territorio palestinese, rispetto alla diminuzione già operata nel 1967. Anche la volontà di volere rendere legali le colonie israeliane, prodotto di una sottrazione arbitraria di suolo palestinese è vista come un vizio giuridico che impedisce ogni sviluppo della trattativa e che ha provocato il ritiro dei palestinesi da ogni trattativa. Gli Stati Uniti hanno commesso un errore imperdonabile in diplomazia, volendo assumere il ruolo di arbitri parziali, che li discredita a livello internazionale e li rende responsabili del quasi certo deterioramento della situazione in essere. Probabilmente gli USA si sono resi conto del pericolo dell’isolamento, perchè hanno esercitato una pressione molto forte su diverse delegazioni internazionali ma senza ottenere il risultato voluto, segnalando così una debolezza intrinseca alla loro azione diplomatica, ceh denota anche una dose di dilettantismo, scarsa lungimiranza e poca conoscenza delle dinamiche diplomatiche. La Lega Araba ha adottato una risoluzione, approvata da tutti i 22 membri che respinge il piano americano sulla base del concetto che non soddisfa i requisiti circa i diritti minimi e le aspirazioni del popolo palestinese, chiudendo, di fatto alla possibilità della realizzazione del progetto di Washington. Il presidente palestinese Abu Abbas ha affermato che una pace imposta con questi criteri è una pace che non può essere duratura e questa riflessione prevede, di fatto , una ripresa delle ostilità su larga scala se Israel ed USA si ostineranno a portare avanti il piano di Trump con la forza. Una opinione condivisa dalla dichiarazione congiunta di quattro memebri del Consiglio di sicurezza, Belgio, Estonia, Francia e Germania, che afferma che qualsiasi annessione pregiudicherebbe le prospettive di una pace giusta, duratura e globale. Per contro Israele ha accusato il presidente palestinese di non essere pragmatico perchè non interessato alla soluzione del conflitto. Tel Aviv, quindi, continua sulla sua politica squilibrata a suo favore, non presentando una reale volontà di pacificazione con la popolazione palestinese.
The US faces international isolation for its plan to resolve the conflict between Israel and the Palestinians
The debate on the American plan for the solution of the Israeli-Palestinian question moves to the headquarters of the United Nations and the Security Council. The problem for Washington is not to see its plan, drawn up in the three years of Trump's presidency, fail within the Security Council: this could mean for the White House a sort of international isolation on the eve of the presidential election. In fact, it must be specified that the diplomatic tactics of the Trump presidency produced a situation in which it favored the isolation that was wanted to be avoided. The need to try to close the age-old issue between Israelis and Palestinians was resolved too conditioned by the haste and pressure of Tel Aviv, whose government has been able to exploit the inclinations of the American president in charge, who, on the one hand, he wanted to secure the role of problem solver and, on the other hand, he focused on a profound difference in the relationship with Israel compared to his predecessor. The result was an unbalanced proposal in favor of Israel, which the Palestinians rejected with a result of 94% against. One of the weak points of the American plan is also that it has assigned itself the role of sole mediator between the two parties, a not at all impartial mediator, who, in fact, has chosen to favor the Israeli state, allowing a further reduction of the Palestinian territory , compared to the decrease already made in 1967. Also the will to want to make Israeli colonies legal, the product of an arbitrary removal of Palestinian soil is seen as a legal defect that prevents any development of the negotiation and that has caused the withdrawal of Palestinians from any negotiation. The United States has made an unforgivable mistake in diplomacy, wanting to take on the role of partial arbiters, which discredits them internationally and makes them responsible for the almost certain deterioration of the current situation. The USA probably realized the danger of isolation, because they exerted a very strong pressure on several international delegations but without obtaining the desired result, thus signaling an intrinsic weakness to their diplomatic action, which also denotes a dose of amateurism, scarce foresight and little knowledge of diplomatic dynamics. The Arab League has adopted a resolution, approved by all 22 members that rejects the American plan on the basis of the concept that does not meet the requirements regarding the minimum rights and aspirations of the Palestinian people, effectively closing the possibility of carrying out the project of Washington. Palestinian President Abu Abbas said that a peace imposed with these criteria is a peace that cannot be lasting and this reflection actually provides for a resumption of large-scale hostilities if Israel and the USA persist in pursuing Trump's plan by force. An opinion shared by the joint declaration of four members of the Security Council, Belgium, Estonia, France and Germany, which states that any annexation would undermine the prospects of a just, lasting and global peace. By contrast, Israel has accused the Palestinian president of not being pragmatic because he is not interested in resolving the conflict. Tel Aviv, therefore, continues on its unbalanced policy in its favor, not presenting a real will to pacify the Palestinian population.
Estados Unidos enfrenta aislamiento internacional por su plan para resolver el conflicto entre Israel y los palestinos
El debate sobre el plan estadounidense para la solución de la cuestión israelo-palestina se traslada a la sede de las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad. El problema para Washington es no ver su plan, elaborado en los tres años de la presidencia de Trump, fracasar en el Consejo de Seguridad: esto podría significar para la Casa Blanca una especie de aislamiento internacional en vísperas de las elecciones presidenciales. De hecho, debe especificarse que las tácticas diplomáticas de la presidencia de Trump produjeron una situación en la que favoreció precisamente el aislamiento que se quería evitar. La necesidad de tratar de cerrar el antiguo problema entre israelíes y palestinos ha sido resuelta demasiado condicionada por la prisa y la presión de Tel Aviv, cuyo gobierno ha podido explotar las inclinaciones del presidente estadounidense a cargo, quien, por un lado, quería asegurarse el papel de solucionador de problemas y, por otro lado, se centró en una profunda diferencia en la relación con Israel en comparación con su predecesor. El resultado fue una propuesta desequilibrada a favor de Israel, que los palestinos rechazaron con un resultado del 94% en contra. Uno de los puntos débiles del plan estadounidense es también que se ha asignado el papel de mediador único entre las dos partes, un mediador imparcial que, de hecho, ha elegido favorecer al estado israelí, permitiendo una mayor reducción del territorio palestino. , en comparación con la disminución ya realizada en 1967. También la voluntad de querer que las colonias israelíes sean legales, el producto de una eliminación arbitraria del suelo palestino se considera un defecto legal que impide cualquier desarrollo de la negociación y que ha provocado la retirada de los palestinos de cualquier negociación. Estados Unidos ha cometido un error imperdonable en la diplomacia, queriendo asumir el papel de árbitros parciales, lo que los desacredita internacionalmente y los hace responsables del deterioro casi seguro de la situación actual. Estados Unidos probablemente se dio cuenta del peligro de aislamiento, porque ejerció una presión muy fuerte sobre varias delegaciones internacionales pero sin obtener el resultado deseado, lo que indica una debilidad intrínseca a su acción diplomática, que también denota una dosis de amateurismo, escaso previsión y poco conocimiento de la dinámica diplomática. La Liga Árabe ha adoptado una resolución, aprobada por los 22 miembros que rechaza el plan estadounidense sobre la base del concepto que no cumple con los requisitos relativos a los derechos y aspiraciones mínimos del pueblo palestino, cerrando efectivamente la posibilidad de llevar a cabo el proyecto de Washington. El presidente palestino, Abu Abbas, dijo que una paz impuesta con estos criterios es una paz que no puede ser duradera y esta reflexión en realidad prevé la reanudación de las hostilidades a gran escala si Israel y los Estados Unidos persisten en seguir el plan de Trump por la fuerza Una opinión compartida por la declaración conjunta de cuatro miembros del Consejo de Seguridad, Bélgica, Estonia, Francia y Alemania, que establece que cualquier anexión socavaría las perspectivas de una paz justa, duradera y global. Por el contrario, Israel ha acusado al presidente palestino de no ser pragmático porque no está interesado en resolver el conflicto. Tel Aviv, por lo tanto, continúa con su política desequilibrada a su favor, sin presentar una voluntad real de pacificar a la población palestina.
Die USA sind wegen ihres Plans zur Lösung des Konflikts zwischen Israel und den Palästinensern mit internationaler Isolation konfrontiert
Die Debatte über den amerikanischen Plan zur Lösung der israelisch-palästinensischen Frage zieht in das Hauptquartier der Vereinten Nationen und in den Sicherheitsrat. Das Problem für Washington ist, dass sein Plan, der in den drei Jahren von Trumps Präsidentschaft ausgearbeitet wurde, im Sicherheitsrat scheitert. Dies könnte für das Weiße Haus eine Art internationale Isolation am Vorabend der Präsidentschaftswahlen bedeuten. In der Tat muss präzisiert werden, dass die diplomatische Taktik der Trump-Präsidentschaft eine Situation hervorgebracht hat, in der sie genau die Isolation begünstigte, die vermieden werden sollte. Die Notwendigkeit, das uralte Problem zwischen Israelis und Palästinensern zu lösen, wurde durch die Eile und den Druck von Tel Aviv, dessen Regierung die Neigungen des zuständigen amerikanischen Präsidenten ausnutzen konnte, der einerseits er wollte die Rolle des Problemlösers sichern und konzentrierte sich andererseits auf einen tiefgreifenden Unterschied in der Beziehung zu Israel im Vergleich zu seinem Vorgänger. Das Ergebnis war ein unausgewogener Vorschlag zugunsten Israels, den die Palästinenser mit einem Ergebnis von 94% ablehnten. Eine der Schwachstellen des amerikanischen Plans ist auch, dass er sich die Rolle des einzigen Vermittlers zwischen den beiden Parteien zugeteilt hat, eines keineswegs unparteiischen Vermittlers, der sich tatsächlich für den israelischen Staat entschieden hat, um eine weitere Verkleinerung des palästinensischen Gebiets zu ermöglichen Auch der Wille, israelische Kolonien legalisieren zu wollen, wird als Rechtsmangel angesehen, der jegliche Entwicklung der Verhandlungen verhindert und den Rückzug der Palästinenser aus irgendwelchen Ländern verursacht Verhandlung. Die Vereinigten Staaten haben einen unverzeihlichen Fehler in der Diplomatie begangen und wollten die Rolle von Teilschiedsrichtern übernehmen, was sie international diskreditiert und sie für die fast sichere Verschlechterung der gegenwärtigen Situation verantwortlich macht. Die USA haben wahrscheinlich die Gefahr der Isolation erkannt, weil sie auf mehrere internationale Delegationen sehr starken Druck ausgeübt haben, aber nicht das gewünschte Ergebnis erzielt haben, was auf eine inhärente Schwäche ihres diplomatischen Handelns hindeutet, was auch auf eine Dosis von Amateurismus hindeutet, die rar ist Voraussicht und wenig Kenntnis der diplomatischen Dynamik. Die Arabische Liga hat eine Resolution angenommen, die von allen 22 Mitgliedern gebilligt wurde und die den amerikanischen Plan auf der Grundlage des Konzepts ablehnt, das die Anforderungen hinsichtlich der Mindestrechte und der Bestrebungen des palästinensischen Volkes nicht erfüllt, und die die Möglichkeit der Durchführung des Projekts von effektiv abschließt Washington. Der palästinensische Präsident Abu Abbas sagte, ein mit diesen Kriterien auferlegter Frieden sei ein Frieden, der nicht von Dauer sein könne, und diese Überlegung sehe tatsächlich eine Wiederaufnahme der groß angelegten Feindseligkeiten vor, falls Israel und die USA weiterhin Trumps Plan verfolgen mit Gewalt. Eine Meinung, die von der gemeinsamen Erklärung von vier Mitgliedern des Sicherheitsrates, Belgien, Estland, Frankreich und Deutschland, geteilt wurde und besagt, dass jede Annexion die Aussicht auf einen gerechten, dauerhaften und globalen Frieden untergraben würde. Im Gegensatz dazu hat Israel den palästinensischen Präsidenten beschuldigt, nicht pragmatisch zu sein, weil er nicht daran interessiert ist, den Konflikt zu lösen. Tel Aviv setzt daher seine unausgewogene Politik zu seinen Gunsten fort und zeigt keinen wirklichen Willen, die palästinensische Bevölkerung zu befrieden.
Les États-Unis sont confrontés à l'isolement international pour leur plan de résolution du conflit entre Israël et les Palestiniens
Le débat sur le plan américain pour la solution de la question israélo-palestinienne se déplace au siège des Nations Unies et du Conseil de sécurité. Le problème pour Washington n'est pas de voir son plan, élaboré au cours des trois années de la présidence de Trump, échouer au sein du Conseil de sécurité: cela pourrait signifier pour la Maison Blanche une sorte d'isolement international à la veille de l'élection présidentielle. En fait, il faut préciser que la tactique diplomatique de la présidence Trump a produit une situation dans laquelle elle a favorisé précisément l'isolement que l'on voulait éviter. La nécessité d'essayer de clore la question séculaire entre Israéliens et Palestiniens a été résolue trop conditionnée par la hâte et la pression de Tel Aviv, dont le gouvernement a pu exploiter les inclinations du président américain en charge, qui, d'une part, il voulait assurer le rôle de solutionneur de problèmes et, d'autre part, il s'est concentré sur une profonde différence dans les relations avec Israël par rapport à son prédécesseur. Le résultat a été une proposition déséquilibrée en faveur d'Israël, que les Palestiniens ont rejetée avec un résultat de 94% contre. L'un des points faibles du plan américain est également qu'il s'est assigné le rôle de médiateur unique entre les deux parties, un médiateur pas du tout impartial, qui, en fait, a choisi de favoriser l'Etat israélien, permettant une nouvelle réduction du territoire palestinien , par rapport à la diminution déjà constatée en 1967. Aussi la volonté de vouloir légaliser les colonies israéliennes, produit d'un enlèvement arbitraire du sol palestinien est considérée comme un défaut juridique qui empêche tout développement de la négociation et qui a provoqué le retrait des Palestiniens de toute négociation. Les États-Unis ont commis une erreur diplomatique impardonnable, voulant assumer le rôle d'arbitres partiels, ce qui les discrédite internationalement et les rend responsables de la détérioration quasi certaine de la situation actuelle. Les États-Unis ont probablement réalisé le danger de l'isolement, car ils ont exercé une très forte pression sur plusieurs délégations internationales mais sans obtenir le résultat souhaité, signalant ainsi une faiblesse inhérente à leur action diplomatique, ce qui dénote également une dose d'amateurisme, ce qui est rare prévoyance et peu de connaissances sur la dynamique diplomatique. La Ligue arabe a adopté une résolution, approuvée par les 22 membres, qui rejette le plan américain sur la base du concept qui ne répond pas aux exigences relatives aux droits et aspirations minimaux du peuple palestinien, fermant ainsi efficacement la possibilité de réaliser le projet de Washington. Le président palestinien Abu Abbas a déclaré qu'une paix imposée avec ces critères est une paix qui ne peut pas être durable et cette réflexion prévoit en fait une reprise des hostilités à grande échelle si Israël et les États-Unis persistent à poursuivre le plan de Trump. par la force. Un avis partagé par la déclaration commune de quatre membres du Conseil de sécurité, la Belgique, l'Estonie, la France et l'Allemagne, qui déclare que toute annexion compromettrait les perspectives d'une paix juste, durable et mondiale. En revanche, Israël a accusé le président palestinien de ne pas être pragmatique parce qu'il n'est pas intéressé à résoudre le conflit. Tel-Aviv poursuit donc sa politique déséquilibrée en sa faveur, ne présentant pas une réelle volonté de pacifier la population palestinienne.
Iscriviti a:
Post (Atom)