Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

lunedì 1 febbraio 2021

Франция обсуждает закон против радикального исламизма

 

What do you want to do ?
New mail
Обсуждение культурного и религиозного сепаратизма, которое начинается в Национальном собрании Франции, направлено на укрепление секуляризма в государстве, в то же время преследуя результат регулирования религиозных культов и, в частности, влияние, которое мусульманская религия особенно более радикальный, который он произвел на французское общество. Эта проблема глубоко ощущается на французской земле и включает фундаментальные вопросы, такие как свобода вероисповедания, сдерживание социальной изоляции пригородов, которая часто порождает естественные религиозные террористические явления, контроль радикальных проповедников, способных агрегировать социальное недовольство и прямое отношение к ним. это против опор французского общества, через критику институтов. Это набор явлений, которые в основном вступают в противоречие с основополагающими ценностями Французской республики, такими как терпимость и секуляризм, оформленные в контексте демократии, часто в отличие от радикальных идей, выражаемых мусульманскими общинами. Конечно, исламская цель прямо не указана в воле законопроекта, однако отношения между государством и католическими, протестантскими или еврейскими общинами не вызывают проблем, таких как оправдание закона о культах и ​​религиозных объединениях, где усиление принципы республики; эта потребность направлена ​​на исламскую религию настолько, что становится потребностью срочно регулировать ее. Возможно, действительно, по этим вопросам мы уже опаздываем, учитывая, что эпизоды городского насилия, отмеченные в первом квартале 2020 года, и нападения фундаменталистов в сентябре и октябре прошлого года, были лишь последними событиями древнейшего явления. В то же время мы хотим нанести удар по прозелитизму более радикальных имамов, чтобы позволить нам сдерживать, прежде всего, возможный сепаратизм французского общества и создание областей, в которых лояльность Франции и ее законам приостанавливается, если вообще не отвергается. . Основанием для этого рассуждения является осознание того, что руководители наиболее радикальных мечетей считают, что преобладающим законом является исламский, а не французский, что делает нарушение принципа территориальности действующего законодательства объективным; это своего рода самореференциальная экстратерриториальность, недопустимая для любого суверенного государства. Выбран путь строгого судебного, полицейского и экономического контроля, иностранное финансирование необходимо для выживания этих организаций вне конституционных рамок, и их преследование является логическим следствием; закрытие культовых сооружений, которые не соответствуют государственным постановлениям, и арест лиц, которые не соблюдают эти положения, будут предусмотренными мерами сдерживания. Защита жертв этих радикальных объединений - еще одна фиксированная точка намерений законопроекта: такие эпизоды, как социальная ненависть, выражаемая через Интернет, будут наказуемы, чтобы избежать трагических последствий, как это произошло недавно во Франции против учителей, которым бросили вызов за их методы преподавания противоположного. самым экстремистским исламским идеологиям. Более умеренные имамы заявили, что они поддерживают закон, считая, что намерение законодателя совпадает с желанием ликвидировать радикальные группы и позволить представить ислам как религиозную форму, уважающую французские законы. Комментарии членов других религий более тонкие, которые, даже если они видят возможное вмешательство институтов в религиозную сферу, могут только согласиться с желанием отменить конкретную политику демократической жизни. С другой стороны, законодатель не запрещает какой-либо культ, а стремится ограничить лишь некоторые потенциально очень вредные последствия для общества. Само собой разумеется, что Франция с таким законом открывает путь для наднационального регулирования в европейском контексте для борьбы с опасным явлением сепаратизма и утверждения посредством насилия, которому, кажется, суждено расти без адекватных контрмер, даже если на данный момент Чрезвычайное положение во Франции выходит далеко за рамки ситуации, зарегистрированной в остальной части Европейского Союза, однако рост радикализма неоднократно оставлял за собой нежелательные сюрпризы, которые желательно предвидеть, однако без ущерба для свободы вероисповедания, осуществляемой в рамках действующих законов. и в соответствии с обществом в целом.

法國討論反激進伊斯蘭法

 法國國民議會關於文化和宗教分裂主義的討論旨在加強國家的世俗主義,同時追求建立對宗教邪教的規範,尤其是對穆斯林宗教的影響。 ,尤其是較為激進的一本書,是他對法國社會的影響。這個問題在法國人的土地上深有感觸,涉及一些基本問題,例如宗教自由,對郊區社會隔離的遏制,這常常產生自然的宗教恐怖現象,控制激進的傳教士,能夠加劇社會的不滿和直接通過對製度的批評,它抵制了法國社會的腳手架。這是一系列現象,主要與法蘭西共和國的建國價值相抵觸,例如在民主背景下構築的寬容和世俗主義,通常與穆斯林社區表達的激進思想形成鮮明對比。當然,法案的意願並未明確說明伊斯蘭的目標,但是國家與天主教徒,新教徒或猶太人社區之間的關係並沒有出現諸如為邪教和宗教協會法辯護的問題。共和國原則;這種需求直接針對伊斯蘭宗教,因此迫切需要對其進行監管。考慮到2020年第一季度的城市暴力事件以及去年9月和10月的原教旨主義襲擊事件,這些事件只是最古老的現象,因此,也許在這些問題上,我們已經來晚了。同時,我們希望通過更激進的伊瑪目打擊妓女化,以使我們能夠首先遏制法國社會可能的分裂主義,以及建立對法國及其法律的忠誠度被中止的地區,即使這些地區沒有遭到真正的拒絕。 。這種推理的基礎是認識到,對於最激進的清真寺的嚮導來說,人們認為現行法律是伊斯蘭的,而不是法國的伊斯蘭,這使對現行立法的領土原則的侵犯成為客觀;這是一種自我參照的額外領土,任何主權國家都無法接受。選擇的途徑是嚴格的司法,警察和經濟控制,外國資金對於這些組織在憲法框架之外的生存至關重要,對它們的迫害是合乎邏輯的結果;關閉不符合國家規定的禮拜場所和逮捕不符合規定的個人將是所提供的威懾措施。保護這些激進組織的受害者是該法案意圖的另一個固定點:通過互聯網表達諸如社會仇恨之類的情節將受到懲處,以避免最近發生在法國的悲慘後果,這些後果是針對因教學方法相反而受到挑戰的老師最極端的伊斯蘭意識形態。較溫和的阿ima表示,他們贊成該法案,認為立法者的意圖與消除激進組織並允許伊斯蘭教奉為尊重法國法律的宗教形式的意願吻合。其他宗教成員的評論則更加細微,即使他們看到宗教領域機構的潛在干擾,也只能同意消除針對民主生活的具體政策的願望。另一方面,立法者並沒有禁止任何邪教組織,而是旨在遏制對社會的某些潛在非常有害的影響。毋庸置疑,法國擁有這樣的法律,在歐洲範圍內為超國家管制打開了道路,以對抗通過暴力的分裂主義和主張的危險現象,這種現像似乎注定會在沒有適當對策的情況下增長,即使就目前而言。法國的緊急情況遠遠超出了歐盟其他地區的情況,但是激進主義的發展一再保留不受歡迎的驚喜,建議人們在不影響現行法律規定的禮拜自由的情況下進行預見並符合整個社會。

What do you want to do ?
New mail

フランスが過激なイスラム主義に反対する法律について話し合う

 

What do you want to do ?
New mail
文化的および宗教的分離主義に関するフランス国民議会で始まる議論は、同時に、宗教的カルトの規制を作成した結果、特にイスラム教徒の宗教が与える影響を追求しながら、国家の世俗主義を強化しようとしています。特に、より過激なものは、彼はフランス社会で制作しました。この問題はフランスの地で深く感じられており、宗教の自由、しばしば自然の宗教テロ現象を引き起こしている郊外の社会的孤立の封じ込め、過激な説教者の統制、社会的不満を集約し直接することができるなどの基本的な問題が含まれていますそれは、制度の批判を通じて、フランス社会の足場に反対している。それは主にフランス共和国の創設の価値観と衝突する一連の現象であり、寛容や世俗主義など、民主主義の文脈で組み立てられ、しばしばイスラム教徒のコミュニティによって表現された急進的な考えとは対照的です。確かに、イスラムの目的は法案の意志によって明確に宣言されていませんが、国家とカトリック、プロテスタント、またはユダヤ人のコミュニティとの関係は、カルトや宗教団体に関する法律を正当化するなどの問題を登録していません。共和国の原則;この必要性はイスラム教に向けられているので、非常に緊急に規制される必要があります。おそらく、確かに、これらの問題については、2020年の第1四半期をマークした都市暴力のエピソードと、昨年9月と10月の原理主義攻撃が、最も古い現象の最新のイベントにすぎなかったことを考えると、すでに遅れています。その間、私たちはより過激なイマームによって改宗主義を打ち、まず第一に、フランス社会からの分離主義の可能性と、フランスとその法律への忠誠が実際に拒否されないにしても停止される地域の確立を封じ込めることを可能にしたいと思います。この推論の基礎は、最も過激なモスクのガイドにとって、支配的な法律はフランスの法律よりもイスラム教であるという信念があり、現在の法律の属地主義の違反を目的としているという認識です。それは一種の自己言及的な治外法権であり、いかなる主権国家にも許容されません。選択された道は、厳格な司法、警察、経済管理の道であり、憲法の枠組みの外でこれらの組織が生き残るためには外国からの資金提供が不可欠であり、迫害は論理的帰結です。州の規制に準拠していない礼拝所の閉鎖と規定に準拠していない個人の逮捕は、提供される抑止措置となります。これらの過激派団体の犠牲者の保護は、法案の意図のもう1つの固定点です。インターネットを通じて表明された社会的憎悪などのエピソードは、反対の教授法に挑戦した教師に対して最近フランスで起こった悲劇的な結果を回避するために罰せられます。最も過激なイスラムのイデオロギーに。より穏健なイマームは、法案に賛成であると述べ、過激派グループを排除し、イスラム教をフランスの法律を尊重する宗教的形態として提示することを許可するという意志と一致する議員の意図を見つけた。他の宗教のメンバーのコメントはより微妙であり、彼らが宗教分野の制度の潜在的な干渉を見たとしても、民主的な生活のための具体的な政策を排除したいという願望に同意せざるを得ない。一方、立法者はカルトを禁止していませんが、社会に潜在的に非常に有害な影響をいくつか封じ込めることを目指しています。言うまでもなく、このような法律により、フランスは、今のところフランスの緊急事態であっても、適切な対策なしに成長する運命にあると思われる、分離主義と暴力による肯定の危険な現象と戦うために、ヨーロッパ内で超国家的規制への道を開きます欧州連合の他の地域で登録されている状況をはるかに超えていますが、急進主義の成長は、施行されている法律の範囲内で行使される崇拝の自由を損なうことなく、予測することが賢明であるという歓迎されない驚きを繰り返し保留しています。社会全体のコンプライアンス。

فرنسا تناقش قانون مكافحة الإسلام الراديكالي

 تسعى المناقشة التي تبدأ في الجمعية الوطنية الفرنسية حول الانفصال الثقافي والديني إلى تعزيز علمانية الدولة مع السعي في نفس الوقت إلى نتيجة إنشاء تنظيم للطوائف الدينية ، وعلى وجه الخصوص ، تأثير الدين الإسلامي. خاصة الأكثر راديكالية التي أنتجها عن المجتمع الفرنسي. هذه القضية محسوسة بعمق على الأراضي الفرنسية وتتضمن قضايا أساسية ، مثل الحرية الدينية ، واحتواء العزلة الاجتماعية للضواحي ، والتي غالبًا ما أنتجت ظواهر إرهابية دينية طبيعية ، والسيطرة على الدعاة المتطرفين ، القادرة على تجميع الاستياء الاجتماعي والمباشر. ضد سقالات المجتمع الفرنسي ، من خلال نقد المؤسسات. إنها مجموعة من الظواهر التي تتعارض بشكل أساسي مع القيم التأسيسية للجمهورية الفرنسية ، مثل التسامح والعلمانية ، في سياق ديمقراطي ، وغالبًا ما تتناقض مع الأفكار المتطرفة التي تعبر عنها المجتمعات المسلمة. من المؤكد أن الهدف الإسلامي لم يُنص عليه صراحة في إرادة مشروع القانون ، لكن العلاقات بين الدولة والجماعات الكاثوليكية أو البروتستانتية أو اليهودية لا تسجل مشاكل مثل تبرير قانون بشأن الطوائف والجمعيات الدينية ، حيث يتم تعزيز مبادئ الجمهورية ؛ هذه الحاجة موجهة نحو الدين الإسلامي ، لدرجة أنها تصبح حاجة إلى تنظيمها بإلحاح شديد. ربما ، بالفعل ، في هذه القضايا تأخرنا بالفعل ، مع الأخذ في الاعتبار أن أحداث العنف الحضري ، التي اتسمت بالربع الأول من عام 2020 والهجمات الأصولية في سبتمبر وأكتوبر الماضيين ، كانت مجرد الأحداث الأخيرة لظاهرة أقدم. في غضون ذلك ، نريد ضرب التبشير من قبل الأئمة الأكثر تطرفاً ، للسماح لنا أولاً باحتواء الانفصالية المحتملة عن المجتمع الفرنسي وإنشاء مناطق يتم فيها تعليق الولاء لفرنسا وقوانينها ، إن لم يكن مرفوضًا حقًا. . أساس هذا المنطق هو الوعي بأنه بالنسبة لأدلة المساجد الأكثر تطرفاً ، هناك اعتقاد بأن القانون السائد إسلامي على قانون فرنسا ، مما يجعل انتهاك مبدأ الإقليمية في التشريع الحالي هدفًا ؛ إنه نوع من الإقليمية الإضافية المرجعية الذاتية والتي لا يمكن قبولها لأي دولة ذات سيادة. المسار المختار هو من خلال الرقابة القضائية والشرطية والاقتصادية الصارمة ، والتمويل الأجنبي ضروري لبقاء هذه المنظمات خارج الإطار الدستوري واضطهادها هو النتيجة المنطقية ؛ سيكون إغلاق دور العبادة التي لا تتوافق مع أنظمة الدولة واعتقال الأفراد الذين لا يمتثلون للأحكام بمثابة تدابير الرادع المقدمة. حماية ضحايا هذه الجمعيات الراديكالية هي نقطة ثابتة أخرى في نوايا مشروع القانون: حلقات مثل الكراهية الاجتماعية التي يتم التعبير عنها عبر الإنترنت ستكون معاقبة ، لتجنب العواقب المأساوية كما حدث مؤخرًا في فرنسا ضد المعلمين الذين تم تحديهم بسبب أساليبهم في التدريس المخالف. لأكثر الأيديولوجيات الإسلامية تطرفا. وقال الأئمة الأكثر اعتدالاً إنهم يؤيدون مشروع القانون ، ووجدوا أن نية المشرع تتوافق مع إرادة القضاء على الجماعات المتطرفة والسماح بتقديم الإسلام كشكل ديني يحترم القوانين الفرنسية. إن تعليقات أعضاء الديانات الأخرى أكثر دقة ، والذين ، حتى لو رأوا تدخلاً محتملاً للمؤسسات في المجال الديني ، لا يمكنهم إلا أن يتفقوا مع الرغبة في إلغاء سياسة ملموسة للحياة الديمقراطية. من ناحية أخرى ، لا يحظر المشرع أي عبادة ، ولكنه يهدف فقط إلى احتواء بعض الآثار الضارة جدًا المحتملة على المجتمع. وغني عن البيان أن فرنسا ، بمثل هذا القانون ، تفتح الطريق أمام تنظيم فوق وطني ، في السياق الأوروبي ، لمكافحة ظاهرة خطيرة من الانفصالية والتأكيد من خلال العنف ، والتي يبدو أنه من المتوقع أن تنمو دون اتخاذ تدابير مضادة كافية ، حتى لو كانت في الوقت الحالي إن حالة الطوارئ الفرنسية تتجاوز بكثير الوضع المسجل في بقية دول الاتحاد الأوروبي ، ومع ذلك ، فإن نمو التطرف قد احتفظ مرارًا بمفاجآت غير مرحب بها يُنصح بتوقعها ، مع ذلك ، دون الإضرار بحرية العبادة التي تمارس في إطار القوانين السارية وامتثالا للمجتمع ككل.

What do you want to do ?
New mail

martedì 26 gennaio 2021

Dopo il cambio di presidente, la Cina avverte gli USA

 Il Presidente cinese Xi Jinping è intervenuto all’incontro inaugurale che apriva l’edizione in versione virtuale del World Economic Forum. Il discorso del massimo esponente della Cina si è incentrato sull’esigenza di evitare una nuova guerra fredda, senza però citare in maniera esplicita il vero destinatario del messaggio: il nuovo presidente degli Stati Uniti. Per arrivare a ciò il presidente cinese ha confermato la sua difesa del multilateralismo, quello economico non certo quello dei diritti, una maggiore cooperazione globale da testare nel momento attuale della pandemia ed ha sottolineato la necessità di una maggiore importanza del ruolo dell’associazione del G20 per governare ed indirizzare il sistema globale dell’economia globale, soprattutto nella fase complicata della ripresa dalla crisi causata dall’emergenza sanitaria. Il capo dello stato della Cina non si è contraddetto presentando la sua visione dirigistica sul governo del mondo, profondamente incentrato sugli aspetti economici a discapito, come è normale, dei temi legati ai diritti civili e politici. Un messaggio che Trump, al netto degli interessi contrastanti dei due paesi, avrebbe anche potuto apprezzare; tuttavia per Biden ci sono forti elementi di contrasto di cui Xi Jinping è ben consapevole: se già il precedente inquilino della Casa Bianca non gradiva l’eccessivo presenzialismo cinese sulla scena internazionale, sostenuto da un grande riarmo, Biden ha un atteggiamento differente rispetto ai diritti, che costituisce l’aspetto maggiormente contrastante per Pechino. Il presidente cinese sembra volere anticipare questo pericolo con l’avvertimento di non provare ad intimidire o minacciare il proprio paese con sanzioni o provvedimenti tesi a contrastare lo sviluppo economico della Cina, che potrebbero portare a situazioni di scontro o anche di un contrasto più strutturato, una sorta di nuova guerra fredda in grado di bloccare l’economia globale. Questa è certamente una minaccia, ma anche una situazione molto temuta in un paese dove il problema della crescita è vissuto sempre con molta apprensione. Rispetto a quattro anni fa Xi Jinping prova un approccio differente con l’appena insediato presidente degli Stati Uniti: se per Trump il messaggio iniziale era stato di collaborazione, con Biden c’è un avvertimento a non seguire la politica isolazionista ed arrogante del suo predecessore. La lettura che se ne trae è che il presidente cinese si stia muovendo su due piani: uno interno, per dimostrare al popolo cinese la sua volontà di affermazione del paese nel contesto internazionale ed uno esterno per sottolineare la crescita della Cina, che non accetta più un ruolo di subalternità nei confronti degli USA. Il ruolo che Xi Jinping si è costruito, quello di difensore dell’economia aperta, senza barriere commerciali, per gli investimenti e gli scambi tecnologici, non è più credibile, nonostante abbia provato a ribadire la correttezza di queste ragioni, in contrasto, però, con la coerenza di una nazione che ha fatto come elemento di forza della sua forza produttiva il basso costo del lavoro, peraltro senza alcuna garanzia legale e quindi fattore di scorretta concorrenza, il mancato rispetto della proprietà intellettuale e dei brevetti e la non reciprocità degli scambi, alterando il mercato degli investimenti con pratiche scorrette verso i paesi poveri. Anche l’ultima parte dell’appello del presidente cinese rappresenta una evidente contraddizione: viene richiamata la necessità, per favorire la crescita, di abbandonare i pregiudizi ideologici nel rispetto delle differenze culturali, storiche e sociali di ciascun paese, senza però citare la repressione del dissenso, pratica comune in Cina ed a Hong Kong, ed i ripetuti tentativi di cancellare le peculiarità tradizionali e religiose come avviene in Tibet e nei confronti dei cinesi musulmani. Paradossalmente le dichiarazioni di Xi Jinping possono costituire per Biden una agenda programmatica per regolarsi con la Cina, d’altra parte già in campagna  elettorale il nuovo presidente non sembrava volere prendere una posizione troppo diversa da Trump nei confronti di Pechino, se a queste dichiarazioni seguirà un comportamento opposto, come sembra ragionevole pensare, per Biden il confronto con la Cina sarà un argomento costantemente all’ordine del giorno: sul breve periodo sarà importante cambiare i toni del confronto, anche se i temi non potranno variare sarà necessario evitare pericolosi confronti, che potrebbero degenerare; occorre ricordare la centralità delle alleanze e del quadro strategico nel pacifico orientale per Washington, come fonte di possibile conflitto, tuttavia il periodo iniziale dovrà servire a costruire un dialogo senza che gli USA arretrino di fronte alla necessità della difesa dei valori democratici ed anzi, ne siano i più strenui difensori: ciò sarà il punto di partenza per le relazioni con la Cina dopo l’uscita di scena di Trump.

What do you want to do ?
New mail
What do you want to do ?
New mail
What do you want to do ?
New mail

After the change of president, China warns the US

 Chinese President Xi Jinping spoke at the inaugural meeting that opened the virtual version of the World Economic Forum. The speech of the leading exponent of China focused on the need to avoid a new cold war, without however explicitly mentioning the true recipient of the message: the new president of the United States. To achieve this, the Chinese president confirmed his defense of multilateralism, the economic one certainly not that of rights, greater global cooperation to be tested at the current moment of the pandemic and stressed the need for a greater importance of the role of the G20 association. to govern and direct the global system of the global economy, especially in the complicated phase of recovery from the crisis caused by the health emergency. The head of state of China did not contradict himself by presenting his dirigiste vision on world government, deeply centered on economic aspects at the expense, as is normal, of issues related to civil and political rights. A message that Trump, net of the conflicting interests of the two countries, could also have appreciated; however, for Biden there are strong contrasting elements of which Xi Jinping is well aware: if the previous tenant of the White House did not like the excessive Chinese presence on the international scene, supported by a great rearmament, Biden has a different attitude towards rights , which is the most contrasting aspect for Beijing. The Chinese president seems to want to anticipate this danger with the warning not to try to intimidate or threaten his country with sanctions or measures aimed at opposing China's economic development, which could lead to situations of confrontation or even a more structured conflict, a sort of new cold war capable of blocking the global economy. This is certainly a threat, but also a very feared situation in a country where the problem of growth is always experienced with great apprehension. Compared to four years ago, Xi Jinping tries a different approach with the newly inaugurated president of the United States: if for Trump the initial message was of collaboration, with Biden there is a warning not to follow the isolationist and arrogant policy of his predecessor. . The reading that is drawn is that the Chinese president is moving on two levels: an internal one, to demonstrate to the Chinese people his will to affirm the country in the international context and an external one to emphasize the growth of China, which no longer accepts a subordinate role towards the USA. The role that Xi Jinping has built for himself, that of defender of the open economy, without trade barriers, for investments and technological exchanges, is no longer credible, despite trying to reiterate the correctness of these reasons, in contrast, however, with the coherence of a nation that has made the low cost of labor as an element of strength of its productive force, however without any legal guarantee and therefore a factor of unfair competition, the non-respect of intellectual property and patents and the non-reciprocity of exchanges , altering the investment market with unfair practices towards poor countries. Even the last part of the appeal of the Chinese president represents an evident contradiction: in order to foster growth, the need to abandon ideological prejudices in respect of the cultural, historical and social differences of each country is recalled, without however mentioning the repression of the dissent, a common practice in China and Hong Kong, and repeated attempts to cancel traditional and religious peculiarities as happens in Tibet and towards Muslim Chinese. Paradoxically, Xi Jinping's statements may constitute a programmatic agenda for Biden to settle with China, on the other hand, already in the election campaign the new president did not seem to want to take a position too different from Trump towards Beijing, if these statements are to follow an opposite behavior, as it seems reasonable to think, for Biden the confrontation with China will be a topic constantly on the agenda: in the short term it will be important to change the tone of the confrontation, even if the themes cannot vary it will be necessary to avoid dangerous confrontations, which could degenerate; it is necessary to remember the centrality of alliances and the strategic framework in the Eastern Pacific for Washington, as a source of possible conflict, however the initial period will have to serve to build a dialogue without the US retreating from the need to defend democratic values ​​and indeed, are the strongest defenders: this will be the starting point for relations with China after Trump's departure.

What do you want to do ?
New mail

Tras el cambio de presidente, China advierte a EE. UU.

 

What do you want to do ?
New mail
El presidente chino, Xi Jinping, habló en la reunión inaugural que abrió la versión virtual del Foro Económico Mundial. El discurso del máximo exponente de China se centró en la necesidad de evitar una nueva guerra fría, sin sin embargo mencionar explícitamente al verdadero destinatario del mensaje: el nuevo presidente de Estados Unidos. Para lograrlo, el presidente chino confirmó su defensa del multilateralismo, el económico ciertamente no el de los derechos, una mayor cooperación global a poner a prueba en el momento actual de la pandemia y destacó la necesidad de una mayor importancia del papel de la asociación G20. .gobernar y dirigir el sistema global de la economía global, especialmente en la complicada fase de recuperación de la crisis provocada por la emergencia sanitaria. El jefe de Estado de China no se contradijo al presentar su visión dirigista sobre el gobierno mundial, profundamente centrada en los aspectos económicos a expensas, como es habitual, de las cuestiones relacionadas con los derechos civiles y políticos. Un mensaje que Trump, neto de los intereses en conflicto de los dos países, también podría haber apreciado; Sin embargo, para Biden hay fuertes elementos contrastantes de los que Xi Jinping es muy consciente: si al anterior inquilino de la Casa Blanca no le gustó la excesiva presencia china en el escenario internacional, apoyado por un gran rearme, Biden tiene una actitud diferente hacia los derechos. , que es el aspecto más contrastante de Beijing. El presidente chino parece querer anticiparse a este peligro con la advertencia de no intentar intimidar o amenazar a su país con sanciones o medidas destinadas a oponerse al desarrollo económico de China, lo que podría conducir a situaciones de enfrentamiento o incluso a un conflicto más estructurado, una especie de nueva guerra fría capaz de bloquear la economía global. Esta es ciertamente una amenaza, pero también una situación muy temida en un país donde el problema del crecimiento siempre se vive con gran aprensión. En comparación con hace cuatro años, Xi Jinping intenta un enfoque diferente con el recién inaugurado presidente de Estados Unidos: si para Trump el mensaje inicial fue de colaboración, con Biden hay una advertencia de no seguir la política aislacionista y arrogante de su antecesor. . La lectura que se extrae es que el presidente chino se mueve en dos niveles: uno interno, para demostrar al pueblo chino su voluntad de afirmar al país en el contexto internacional y otro externo para enfatizar el crecimiento de China, que ya no acepta un papel subordinado hacia los Estados Unidos. El papel que se ha construido Xi Jinping, el de defensor de la economía abierta, sin barreras comerciales, para las inversiones y los intercambios tecnológicos, ya no es creíble, a pesar de intentar reiterar la veracidad de estos motivos, en contraste, sin embargo, con el la coherencia de una nación que ha hecho del bajo costo de la mano de obra un elemento de fuerza de su fuerza productiva, pero sin ninguna garantía legal y por lo tanto un factor de competencia desleal, el incumplimiento de la propiedad intelectual y las patentes y la no reciprocidad de intercambios, alterando el mercado de inversiones con prácticas desleales hacia los países pobres. Incluso la última parte del llamamiento del presidente chino representa una contradicción evidente: para impulsar el crecimiento, se recuerda la necesidad de abandonar los prejuicios ideológicos respecto a las diferencias culturales, históricas y sociales de cada país, sin mencionar, sin embargo, la represión de la disidencia, una práctica común en China y Hong Kong, y los repetidos intentos de anular las peculiaridades tradicionales y religiosas como sucede en el Tíbet y hacia los chinos musulmanes. Paradójicamente, las declaraciones de Xi Jinping pueden constituir una agenda programática para que Biden llegue a un acuerdo con China, por otro lado, ya en la campaña electoral el nuevo presidente no parecía querer tomar una posición demasiado diferente a Trump hacia Beijing, si estas declaraciones son de seguir un comportamiento contrario, como parece razonable pensar, para Biden el enfrentamiento con China será un tema constante en la agenda: en el corto plazo será importante cambiar el tono del enfrentamiento, aunque los temas no puedan variar será necesario evitar enfrentamientos peligrosos, que podrían degenerar; Es necesario recordar la centralidad de las alianzas y el marco estratégico en el Pacífico Oriental para Washington, como fuente de posible conflicto, sin embargo el período inicial tendrá que servir para construir un diálogo sin que Estados Unidos se retire de la necesidad de defender los valores democráticos. Y, de hecho, son los defensores más firmes: este será el punto de partida de las relaciones con China tras la salida de Trump.