Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

venerdì 12 luglio 2019

A questão central da migração no debate europeu

A questão da migração retorna ao centro do debate europeu, após o pedido da Itália e de Malta, que trará o problema à atenção do Conselho de Ministros das Relações Exteriores da UE em 15 de julho. A intenção seria passar o exame de cada caso individual para encontrar um mecanismo capaz de gerenciar os fluxos migratórios. Esta discussão antecipará o mesmo tópico que será tratado após a reunião informal dos ministros do Interior, marcada para 18 e 19 de julho em Helsinque. A pressão do tráfego migratório e os efeitos do Tratado de Dublim criaram uma profunda desigualdade nos estados costeiros europeus, não apenas Itália e Malta, mas também Grécia e Espanha, no entanto a proximidade da Líbia e os efeitos da guerra civil em curso geraram uma aumento do tráfego para Roma e Valletta, criando drifts políticos perigosos e aumentando os riscos para a vida dos migrantes e as condições a que estão sujeitos nos centros de detenção da Líbia, além de um aumento significativo nos lucros para os traficantes de seres humanos. Na Itália, o debate sobre imigração foi levado a ter como tema central a atividade de organizações não-governamentais e sua atividade de patrulhamento do mar, o que levou a numerosos resgates de refugiados em veículos à deriva. Leis foram criadas para atingir essas organizações, que são apenas parcialmente responsáveis ​​pela chegada de refugiados, distraindo a opinião pública da complexidade do problema; na verdade, a maioria das pessoas que chegam é composta de refugiados que chegam em solo italiano de forma autônoma e com pequenas embarcações, algumas das quais não atravessam toda a costa africana, mas são soltas de barcos maiores perto da costa italiana. O candidato da presidência da Comissão Europeia sublinhou que é uma obrigação de resgatar pessoas naufragadas e pessoas em perigo no mar, esta afirmação, certamente aceitável, foi complementada pela consciência, para o candidato, da dificuldade dos países costeiros e da promessa de um reforma do regulamento relativo aos requerentes de asilo, problema que deve ser resolvido por todos os países europeus no seu conjunto. Contudo, a limitação aos requerentes de asilo é apenas parte do problema, uma vez que toda a imigração é representada, não só por aqueles que fogem de guerras, mas também por migrantes climáticos, por aqueles que fogem da fome, por perseguidos políticos e por migrantes econômicos. É uma massa de pessoas que enfrentam sofrimento e sofrimento indescritíveis, contra cujo fechamento o fechamento da Europa não é suficiente. O que Bruxelas tem de pôr em prática é um projecto de maior alcance, capaz de não se limitar à gestão da recepção, mas também à prevenção, com ajuda específica e concreta. Do lado das boas-vindas, é importante desenvolver metodologias que já foram experimentadas de pequenas maneiras, como corredores humanitários, que podem garantir os perigos das viagens, eliminar as receitas dos traficantes e, portanto, reutilizá-las no financiamento de atividades perigosas como terroristas e até Ameaças políticas à Europa por parte dos Estados que frequentemente utilizaram a arma dos migrantes como instrumento de chantagem. Estas soluções podem ser implementadas a curto ou médio prazo, se a Europa tiver a força necessária para impor as suas decisões sobre a divisão das quotas de refugiados, mesmo para aqueles que até agora se revelaram indisciplinados, reduzindo ou cancelando contribuições. comunidades, sobre as quais os países da Europa Oriental construíram seu crescimento econômico. Certamente, um passo necessário é a revisão do tratado de Dublin, o que é injusto, porque penaliza os países mais próximos dos pontos de partida dos fluxos migratórios. Em um período médio-longo, é importante elaborar um plano de ajuda concreto que permita um crescimento econômico redistributivo real naqueles países que representam os principais contribuintes de pessoas que alimentam fluxos migratórios. A dificuldade é real, porque em muitos países africanos a corrupção é alta e as estruturas políticas são tudo menos consolidadas. O ponto de partida pode ser erradicar as fomes, criar as condições para o declínio de alguns imigrantes; O essencial é que a União Europeia alcance uma coesão e um nível de autoridade internacional, que até agora faltam. Os novos organismos europeus devem, em primeiro lugar, partir destes pontos para a solução dos problemas mais urgentes, dos quais a imigração é apenas um aspecto.

Центральная проблема миграции в европейских дебатах

Вопрос миграции возвращается в центр европейских дебатов после запроса Италии и Мальты, который 15 июля сообщит о проблеме на заседании Совета министров иностранных дел ЕС. Намерение состоит в том, чтобы пройти экспертизу каждого отдельного случая, чтобы найти механизм, способный управлять миграционными потоками. Эта дискуссия будет посвящена той же теме, которая будет рассматриваться после неформальной встречи министров внутренних дел, запланированной в Хельсинки 18 и 19 июля. Давление миграционных потоков и последствия Дублинского договора создали глубокое неравенство для европейских прибрежных государств, не только Италии и Мальты, но также Греции и Испании, однако близость Ливии и последствия продолжающейся гражданской войны породили увеличение трафика в Рим и Валлетту, создание опасных политических сугробов и повышение рисков для жизни мигрантов и условий, которым они подвергаются в ливийских центрах содержания под стражей, а также значительное увеличение прибыли для торговцев людьми. В Италии споры об иммиграции стали главной темой деятельности неправительственных организаций и их деятельности по патрулированию моря, что привело к многочисленным спасениям беженцев на дрейфующих транспортных средствах. Законы были созданы, чтобы поразить эти организации, которые несут только частичную ответственность за прибытие беженцев, отвлекая общественное мнение от сложности проблемы; на самом деле большинство прибывающих составляют беженцы, которые прибывают на итальянскую землю самостоятельно и на небольших лодках, некоторые из которых не проходят весь путь с африканских берегов, а освобождаются от более крупных лодок у итальянских побережий. Кандидат в президенты Европейской комиссии подчеркнул, что обязанность спасать потерпевших кораблекрушение людей и людей, терпящих бедствие на море, это утверждение, безусловно приемлемое, было дополнено осознанием кандидатом трудностей прибрежных стран и обещанием Реформа положения о лицах, ищущих убежища, проблема, которая должна решаться всеми европейскими странами в целом. Однако ограничение только для лиц, ищущих убежища, является лишь частью проблемы, поскольку вся иммиграция представлена ​​не только теми, кто бежит от войн, но и климатическими мигрантами, теми, кто бежит от голода, политическими преследованиями и экономическими мигрантами. Это масса людей, сталкивающихся с невыразимыми страданиями и страданиями, против закрытия которых недостаточно закрытия Европы. Брюссель должен воплотить в жизнь проект более широкого масштаба, способный не ограничиваться управлением приемом, но и профилактикой при адресной и конкретной помощи. С положительной стороны важно разработать методологии, которые уже опробованы небольшими способами, такие как гуманитарные коридоры, которые могут гарантировать предотвращение опасностей, связанных с поездками, могут ликвидировать доходы торговцев людьми и, следовательно, их повторное использование в финансировании опасных видов деятельности, таких как террористические и даже политические угрозы Европе со стороны тех государств, которые часто используют оружие мигрантов в качестве инструмента шантажа. Эти решения могут быть реализованы в краткосрочной или среднесрочной перспективе, если у Европы будет достаточно сил, чтобы навязывать свои решения по разделению квот на беженцев даже тем, кто до сих пор оказывался неуправляемым, путем сокращения или отмены взносов. сообщества, на которых страны Восточной Европы строили свой экономический рост. Безусловно, необходимым шагом является пересмотр Дублинского договора, который является несправедливым, поскольку он наказывает страны, наиболее близкие к отправным точкам миграционных потоков. В среднесрочный период важно составить конкретный план помощи, который позволит реально перераспределить экономический рост в тех странах, которые представляют основной вклад людей, которые питают миграционные потоки. Трудность реальна, потому что во многих африканских странах коррупция высока, а политические структуры совсем не консолидированы. Отправной точкой может быть искоренение голода, создание условий для упадка некоторых иммигрантов; главное, чтобы Европейский союз достиг сплоченности и уровня международного авторитета, которого до сих пор не было. Новые европейские органы должны в первую очередь исходить из этих точек для решения наиболее неотложных проблем, из которых иммиграция является лишь одним аспектом.

歐洲辯論中的中央移民問題

在意大利和馬耳他提出要求後,移民問題又回到了歐洲辯論的中心,這將使問題在7月15日引起歐盟外交部長的注意。目的是通過對每個案件的審查,以找到一種能夠管理移民流動的機制。本次討論將預見7月18日和19日在赫爾辛基舉行的內政部長非正式會議後將討論的同一主題。移民交通的壓力和“都柏林條約”的影響給歐洲沿海國家帶來了深刻的不平等,不僅是意大利和馬耳他,還有希臘和西班牙,但利比亞的鄰近和正在進行的內戰的影響產生了羅馬和瓦萊塔的交通量增加,造成危險的政治漂移,增加了移民的生命風險以及他們在利比亞拘留中心所處的條件,此外還有人販子的利潤大幅增加。在意大利,關於移民問題的辯論已成為非政府組織活動及其巡邏海洋活動的中心議題,這導致難民在漂流車輛上獲得了大量救助。已經制定了法律來打擊這些組織,這些組織只對難民的到來負有部分責任,使公眾輿論從問題的複雜性中分散注意力;事實上,大多數抵達者都是由自願抵達意大利土地的小船和小船組成的,其中一些小船不是從非洲海岸完成整個過境,而是從意大利海岸附近的較大船隻上卸下。歐洲聯盟委員會主席候選人強調,有責任在海上救助遭遇海難的遇難者和這些人,這種肯定當然是可以接受的,而且候選人對沿海國家的困難以及對沿海國家的承諾的認識得到了補充。改革對尋求庇護者的監管,這個問題必須得到所有歐洲國家的整體解決。然而,對尋求庇護者的限制只是問題的一部分,因為整個移民的代表不僅是那些逃離戰爭而且也來自氣候移民的人,逃離飢荒的人,政治迫害和經濟移民。這是一群面臨無法形容的痛苦和痛苦的人,對於他們的關閉,歐洲的關閉是不夠的。布魯塞爾必須實施的是一個範圍更廣的項目,能夠不僅限於管理招待會,而且還能通過有針對性和具體的幫助來預防接待。值得歡迎的是,必須制定已經以少量方式進行試驗的方法,例如人道主義走廊,這可以保證避免旅行的危險,可以消除販運者的收入,從而可以重新利用為恐怖主義等危險活動提供資金。那些經常使用移民武器作為勒索工具的國家對歐洲的政治威脅。這些解決方案可以在短期或中期內實施,如果歐洲有必要的力量將其決定分配給難民配額,即使是那些迄今已被證明不守規矩的人,通過減少或取消捐款。東歐國家建立經濟增長的社區。當然,必要的一步是修改都柏林條約,這是不公平的,因為它懲罰了最接近移民流動起點的國家。在中長期內,制定具體的援助計劃非常重要,該計劃允許那些代表養活移民流動的人的主要貢獻者的國家實現真正的再分配經濟增長。困難是真實的,因為在許多非洲國家,腐敗現像很嚴重,政治結構幾乎沒有鞏固。起點可能是消除飢荒,為一些移民的衰落創造條件;必須要做的是,歐洲聯盟實現了迄今為止缺乏的凝聚力和國際權威。新的歐洲機構首先必須從這些方面著手解決最緊迫的問題,其中移民只是一個方面。

ヨーロッパの議論における中心的移民問題

イタリアとマルタの要請の後、移民問題はヨーロッパの討論の中心に戻ります。そして、それは7月15日に外相のEU評議会の注意に問題をもたらすでしょう。その意図は、個々のケースの調査に合格して、移行フローを管理できるメカニズムを見つけることです。この議論は、7月18日と19日にヘルシンキで予定されている内相の非公式会合の後に扱われるのと同じトピックを予想するでしょう。渡航交通の圧力とダブリン条約の影響は、イタリアとマルタだけでなく、ギリシャとスペインだけでなく、ヨーロッパの沿岸国にも深刻な不平等をもたらしましたが、リビアの近さと進行中の内戦の影響により、ローマとバレッタへの交通量が増加し、危険な政治的漂流を引き起こし、移民の生活やリビアの拘禁施設で受けている状況へのリスクが高まり、人身売買業者の利益も大幅に増加しました。イタリアでは、入国管理に関する議論が中心的なトピックとして、非政府組織の活動と海上を巡回する活動によって、漂流車両に対する難民の多数の救助につながっています。これらの組織を襲うための法律が制定されました。これらの組織は難民の到着に対して部分的に責任があるだけなので、問題の複雑さから世論を混乱させます。実際、到着者の大部分は、イタリアの陸上に自律的に到着し、小型のボートで到着する難民で構成されています。これらの難民の一部は、アフリカの海岸から渡ることはしません。欧州委員会の議長国の候補者は、難破した人々や海上で苦しんでいる人々を救うことが義務であると強調していますが、確かに容認できるこの確約は、候補者にとって沿岸諸国の困難と庇護希望者に関する規制の改革、欧州全体で対処しなければならない問題。しかし、入国審査の全体が戦争から逃げる人々だけでなく、飢饉から逃げる人々によって、政治的な迫害によって代表されるため、庇護希望者のみに制限があるのは、問題のほんの一部にすぎません。経済的な移住者によって。それは、言葉で表せないほどの苦しみと苦しみに直面している人々の集まりです。その閉鎖に対してヨーロッパの閉鎖は十分ではありません。ブリュッセルが実施しなければならないのは、対象を絞った具体的な支援を受けて、レセプションの管理だけでなく予防にも限定できる、より広い範囲のプロジェクトです。歓迎すべき側面として、人道的回廊のように、交通の危険を回避し、人身売買業者の収入を排除することができ、したがってテロリストなどの危険な活動の資金として再利用することができる方法を開発することが重要です。ブラックメーリングの道具として移民の武器をよく使用してきたこれらの国々によるヨーロッパへの政治的脅威。欧州では、これまで手に負えないと証明された人々に対しても、拠出金を減額または取り消すことによって、難民の割当量の決定に関する決定を下すために必要な強みがある場合、短期または中期的にこれらの解決策を実行できます。東ヨーロッパ諸国がその上に経済成長を築いてきたコミュニティ。確かに必要なステップはダブリン条約の改正であり、それは移民の流れの起点に最も近い国々に不利益を与えるので不公平である。中長期的には、移民の流れを養う人々の主要な貢献者であるこれらの国々において真の再分配的経済成長を可能にする具体的な援助計画を作成することが重要です。アフリカの多くの国々では汚職が多く、政治的構造は統合されているだけなので、困難は現実のものです。出発点は、飢饉を根絶し、一部の移民の減少の条件を作り出すことかもしれません。やるべきことは、欧州連合がこれまで欠けていた結束力と国際的な権威のレベルを達成することです。新しいヨーロッパの機関は、まず最初にこれらの点から出発しなければなりません。最も差し迫った問題の解決のためには、移民は一面に過ぎません。

قضية الهجرة المركزية في النقاش الأوروبي

تعود قضية الهجرة إلى مركز النقاش الأوروبي ، بناءً على طلب إيطاليا ومالطا ، والتي ستلفت انتباه مجلس وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي إلى المشكلة يوم 15 يوليو. والقصد من ذلك هو اجتياز فحص كل حالة على حدة لإيجاد آلية قادرة على إدارة تدفقات الهجرة. ستتوقع هذه المناقشة نفس الموضوع الذي سيتم تناوله بعد الاجتماع غير الرسمي لوزراء الداخلية ، المقرر عقده في هلسنكي يومي 18 و 19 يوليو. تسبب ضغط حركة الهجرة وتأثيرات معاهدة دبلن في عدم مساواة عميقة على الدول الساحلية الأوروبية ، ليس فقط إيطاليا ومالطا ، ولكن أيضًا اليونان وإسبانيا ، لكن قرب ليبيا وتأثيرات الحرب الأهلية المستمرة قد خلقت زيادة حركة المرور إلى روما وفاليتا ، وخلق انحرافات سياسية خطيرة وزيادة المخاطر على حياة المهاجرين والظروف التي يتعرضون لها في مراكز الاحتجاز الليبية ، بالإضافة إلى زيادة كبيرة في أرباح المتاجرين بالبشر. في إيطاليا ، كان النقاش الدائر حول الهجرة هو الموضوع الرئيسي لنشاط المنظمات غير الحكومية ونشاطها المتمثل في القيام بدوريات في البحر ، مما أدى إلى العديد من عمليات إنقاذ اللاجئين على مركبات الانجراف. تم وضع قوانين لضرب هذه المنظمات ، التي لا تتحمل سوى مسؤولية جزئية عن وصول اللاجئين ، مما يصرف الرأي العام عن تعقيد المشكلة ؛ في الواقع ، يتكون معظم الوافدين من اللاجئين الذين يصلون إلى الأراضي الإيطالية بشكل مستقل ومع زوارق صغيرة ، لا يقوم بعضها بالعبور بالكامل من الشواطئ الأفريقية ، ولكن يتم إطلاقهم من قوارب أكبر بالقرب من السواحل الإيطالية. لقد أكد مرشح رئاسة المفوضية الأوروبية أنه من واجب إنقاذ الأشخاص الذين غرقتهم السفن والأشخاص الذين يعيشون في محنة في البحر ، وهذا التأكيد ، المقبول بالتأكيد ، قد استكمل بوعي المرشح بصعوبة البلدان الساحلية ووعده إصلاح اللوائح الخاصة بطالبي اللجوء ، وهي مشكلة يجب أن تعالجها جميع الدول الأوروبية ككل. بيد أن القيود المفروضة على طالبي اللجوء ليست سوى جزء من المشكلة ، حيث أن الهجرة بأكملها لا تمثلها ، ليس فقط أولئك الذين يفرون من الحروب ولكن أيضًا عن طريق المهاجرين المناخيين ، وأولئك الذين يفرون من المجاعات ، والاضطهاد السياسي ، من قبل المهاجرين الاقتصادية. إنها كتلة من الناس الذين يواجهون معاناة ومعاناة لا توصف ، ولا يكفي إغلاق أوروبا. ما يتعين على بروكسل أن تضعه هو مشروع ذو نطاق أوسع ، قادر على ألا يقتصر على إدارة الاستقبال ، ولكن أيضًا على الوقاية ، بمساعدة مستهدفة وملموسة. من جانب الترحيب ، من المهم تطوير منهجيات تمت تجربتها بالفعل بطرق صغيرة ، مثل الممرات الإنسانية ، التي يمكن أن تضمن تجنب مخاطر السفر ، ويمكن أن تقضي على إيرادات المتجرين وبالتالي إعادة استخدامها في تمويل أنشطة خطرة مثل الإرهابيين وحتى تهديدات سياسية لأوروبا من تلك الدول التي غالبا ما تستخدم سلاح المهاجرين كأداة للابتزاز. يمكن تنفيذ هذه الحلول على المدى القصير أو المتوسط ​​، إذا كانت أوروبا تتمتع بالقوة اللازمة لفرض قراراتها على تقسيم حصص اللاجئين حتى لأولئك الذين أثبتوا حتى الآن عدم جامعتهم ، عن طريق تخفيض أو إلغاء المساهمات. المجتمعات ، التي بنيت عليها دول أوروبا الشرقية نموها الاقتصادي. من المؤكد أن الخطوة الضرورية هي مراجعة معاهدة دبلن ، والتي تعتبر غير عادلة ، لأنها تعاقب الدول الأقرب إلى نقاط البداية لتدفقات الهجرة. في فترة متوسطة طويلة ، من المهم وضع خطة مساعدة ملموسة تسمح بنمو اقتصادي حقيقي لإعادة التوزيع في تلك البلدان التي تمثل المساهمين الرئيسيين للأشخاص الذين يغذون تدفقات الهجرة. الصعوبة حقيقية ، لأن الفساد في كثير من البلدان الأفريقية مرتفع والهياكل السياسية ليست سوى شيء موحد. قد تكون نقطة البداية هي القضاء على المجاعات ، وخلق الظروف المناسبة لتراجع بعض المهاجرين ؛ الشيء الأساسي الذي يجب القيام به هو أن الاتحاد الأوروبي يحقق تماسكًا ومستوىً من السلطة الدولية ، التي كانت تفتقر إليها حتى الآن. يجب على الهيئات الأوروبية الجديدة أولاً أن تبدأ من هذه النقاط لحل أكثر المشاكل إلحاحًا ، والتي تمثل الهجرة جانبًا واحدًا فقط.

giovedì 11 luglio 2019

Regno Unito: il principale partito di opposizione propone un nuovo referendum sull'Europa

La vicenda dell’uscita inglese dall’Unione si arricchisce di un nuovo episodio. Il leader del principale partito di opposizione ha deciso di appoggiare un nuovo referendum  sull’argomento. La decisione avviene in maniera tardiva, dopo un atteggiamento mai definito all’interno della formazione laburista e con la convinzione dello stesso leader della necessità di uscire dall’Europa. Fino ad ora soltanto il partito liberal democratico si è espresso chiaramente contro la Brexit. Le posizioni all’interno dei laburisti, sono, invece non omogenee e ciò non contribuisce ad una chiara ed univoca posizione del partito di fronte ad una eventuale ripetizione della consultazione. Che questa ripetizione sia necessaria sembra essere una cosa accertata da tempo. Il referendum che ha decretato, con poca differenza tra i si ed i no, l’uscita del Regno Unito dall’Unione è stato effettuato senza la dovuta informazione e con notizie palesemente falsate sulle conseguenze, sopratutto economiche, che si sarebbero verificate sui ceti meno abbienti. Dal punto di vista legale, inoltre, è stato un referendum consultivo, che, in teoria, non avrebbe dovuto avere, effetti pratici, se non quelli di indicare una via al governo. La natura stessa del quesito era troppo limitata ad una risposta affermativa, che non aveva altre interpretazioni, ad una negativa, che, invece, come hanno dimostrato gli eventi successivi, aveva diverse implicazioni: da quella senza condizioni a quella, più attenuata, di sviluppare, comunque, con l’Europa una zona commerciale comune. L’incapacità della politica e dei politici inglesi ha determinato una immobilità che è stata negativa tanto per Londra, quanto per Bruxelles. Valutare i perchè della decisione dei laburisti non è facile, senz’altro ragioni di opportunità politica hanno condizionato questa scelta: di fronte all’immobilismo dei conservatori, i laburisti hanno provato a cambiare il loro atteggiamento politico caratterizzato, anch’esso da una indecisione sconcertante, che ha provocato una dura sconfitta nelle elezioni europee. Sia i conservatori che i laburisti, cioè i partiti che si sono distinti per laloro indecisione sono stati quelli maggiormente puniti dagli elettori. Ma, mentre i conservatori sono alle prese con il cambio di leadership, i laburisti provano a sfruttare il vantaggio di non avere questo problema, rilanciando il tema del referendum. La cosa può, comunque, rivelarsi positiva perchè riporta al centro una possibilità di effettuare una scelta fondamentale per il paese in maniera più consapevole, ma, l’incertezza nei laburisti sul come affrontare la situazione rimane completamente.  Questa incertezza nei due partiti maggiori riflette l’immagine di un paese diviso e confuso che non sa prendere una decisione: la responsabilità è ancora di quelle classi dirigenti che non hanno saputo capire la crescente importanza dei sentimenti sovranisti di una parte del paese e dei gruppi che hanno saputo manipolare questa parte di popolazione e la loro percezione. Occorre ricordare che il Regno Unito, nell’Unione Europea,  godeva di privilegi ben maggiori rispetto agli altri membri e nonostante questo Bruxelles è stata vista con avversione anche perchè le classi politiche al potere non hanno saputo spiegare l’importanza di appartenere all’Unione. L’incertezza, tuttavia, riguarda anche se un nuovo referendum sarà effettivamente effettuato: i vincitori dell’uscita dall’Europa si appellano al mancato rispetto della volontà popolare, in caso di ripetizione, temendo, in realtà, un ribaltamento del risultato. In conclusione non è azzardato dire che qualunque esito dovesse uscire dalle urne il governo che dovrà applicare l’esito, ma questo vale anche senza un nuovo referendum, sarà in grande difficoltà perchè formato da personalità di entrambi le opinioni, tanto che è impossibile non rilevare che la vera difficoltà è quella di ricucire un paese troppo diviso e lacerato nel proprio profondo.

United Kingdom: the main opposition party proposes a new referendum on Europe

The story of the British exit from the Union is enriched by a new episode. The leader of the main opposition party has decided to support a new referendum on the subject. The decision comes late, after an attitude never defined within Labor education and with the conviction of the leader himself of the need to leave Europe. Until now only the liberal democratic party has clearly expressed itself against Brexit. The positions within the Labor Party, on the other hand, are not homogeneous and this does not contribute to a clear and unambiguous position of the party in the face of a possible repetition of the consultation. That this repetition is necessary seems to have been a thing long established. The referendum that decreed, with little difference between yes and no, the United Kingdom's exit from the Union was carried out without due information and with evidently distorted news on the consequences, above all economic, that would have occurred on the lesser classes nots. Furthermore, from a legal point of view, it was a consultative referendum, which, in theory, should not have had practical effects, other than to indicate a way to the government. The very nature of the question was too limited to an affirmative answer, which had no other interpretation, to a negative one, which, instead, as the subsequent events demonstrated, had different implications: from the one without conditions to the more attenuated one of developing , however, with Europe a common commercial area. The incapacity of politics and English politicians has determined a immobility that has been negative both for London and for Brussels. Evaluating the reasons for the Labor decision is not easy, certainly reasons of political expediency have conditioned this choice: in the face of conservative immobility, Labor have tried to change their political attitude, also characterized by a disconcerting indecision , which caused a severe defeat in the European elections. Both the conservatives and the Labor parties, that is, the parties that stood out for their indecision were the ones most punished by the voters. But, while conservatives are struggling with the change of leadership, Labor is trying to exploit the advantage of not having this problem, re-launching the theme of the referendum. The thing can, however, prove to be positive because it brings back to the center a chance to make a fundamental choice for the country in a more conscious way, but, the uncertainty in Labor on how to deal with the situation remains completely. This uncertainty in the two major parties reflects the image of a divided and confused country that does not know how to make a decision: the responsibility still lies with those ruling classes who have not been able to understand the growing importance of the sovereign feelings of part of the country and groups who knew how to manipulate this part of the population and their perception. It should be remembered that the United Kingdom, in the European Union, enjoyed far greater privileges than the other members and despite this, Brussels was seen with aversion also because the political classes in power did not know how to explain the importance of belonging to the Union. The uncertainty, however, also concerns whether a new referendum will actually be carried out: the winners of the exit from Europe appeal to the failure to respect the popular will, in case of repetition, fearing, in reality, a reversal of the result. In conclusion it is not risky to say that any outcome should come out of the polls that the government that will have to apply the outcome, but this is true even without a new referendum, will be in great difficulty because it is made up of personalities of both opinions, so much so that it is impossible not to detect that the real difficulty is to mend a country that is too divided and torn apart.