Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

lunedì 18 maggio 2015

O governo iraquiano pede mais ajuda para os xiitas contra o Estado islâmico

A queda da cidade de Ramadi, na província iraquiana de Anbar, um território dominado pelos sunitas, conquistado pelas milícias do Estado islâmico, marca um novo revés para o exército do Iraque. Os mortos seriam mais de 500. A cidade de Ramadi foi uma das poucas cidades da região que o estado do Iraque ainda podia controlar. A batalha, que resultou na conquista do Califado foi muito sangrenta e marca um novo avanço dos fundamentalistas, de maneiras semelhantes aos que ocorreram no início do conflito. De fato, muitos soldados iraquianos fugiram deixando o campo livre para os invasores e denunciando mais uma vez a total inadequação do exército de Bagdá. Apesar do nível de confrontação foi levantada ea experiência de campo de soldados regulares teriam de ter aumentado, parece que sem o apoio de outras forças militares do Iraque ainda não são capazes de competir com os militantes islâmicos. Apesar de este sinal indica que a guerra ainda é longa, pelo Pentágono parecem minimizar, salientando que a derrota denúncia só a necessidade de mais apoio e suporte para o exército do Iraque. Esta admissão, no entanto, implica implicações, que poderiam se tornar problemática nas relações entre os pesos dos EUA e sunitas. Assegurou que a guerra contra o Estado islâmico é essencialmente venceu no terreno, tendo características de guerra clássica, onde até mesmo a contribuição do poder aéreo é complementar, seria necessário um maior envolvimento dos departamentos de terra pelos combates coalizão contra o califado. Mas esta necessidade não pode responder sim os Estados Unidos, cujos soldados Obama não parece disposto a implementar, se não para as operações de curto e altamente segmentados, mas nem mesmo os estados sunitas. As razões pelas quais os Estados islâmicos que participam na coalizão não tem intenção de implantar seus homens só podem assumir, uma vez que não há explicações oficiais. Um pode ser que possa ser considerada contraproducente optar por lutar sunitas contra os sunitas, embora razões de oportunidade de recomendar como a melhor solução para esta eventualidade não polui muito com motivos de guerra religiosa ou política contra o Estado islâmico. Outra razão seria no sentido da escolha dos EUA, que está condicionada pela recusa da sociedade civil no país para continuar a ver seus soldados utilizados em conflitos difíceis de compreender os estratos sociais americanos. No entanto, esta oposição não parece ser válido para os estados que estão ameaçadas quase até o limite de suas fronteiras milícia do califado. Mais provável é cálculos políticos frios, procurando ganhar partes do Iraque ea Síria a sua influência. Se fosse esse o empreendimento seria pouca coisa, os países sunitas em seguida, procurar para derrotar o Califado, quando eles tinham conseguido tirar o país xiita iraquiano e a mesma tática poderia ser aplicado na Síria. Bagdá para a única alternativa é mais uma vez contando com os combatentes iranianos e os curdos, os únicos que até agora têm sido capazes de levantar-se no chão para o Estado islâmico. Justamente por isso, o governo iraquiano já teria pedido ajuda, autorizando-os a operar no seu território sob as milícias xiitas. Se essa decisão é verdade que não parece crível que foi acordado com os Estados Unidos. Washington para conter o califado se tornou o problema mais urgente, o que pode ofuscar até mesmo as tentativas de consertar as relações com as monarquias do Golfo, que vêem a intervenção iraniana um ataque à sua estabilidade. Talvez Washington no início da luta contra o califado avaliou erradamente o apoio prestado pelos estados sunitas, que nunca dirigiu um certo limite e agora está com Teerã como um aliado e aqueles que estavam a ser verdadeiros aliados, que não prestar o apoio necessário por razões longe de ser clara.

Иракское правительство просит больше помощи шиитов против исламского государства

Падение города Рамади, в иракской провинции Анбар, в суннитами территории, завоеванной боевиков Исламского Государства, знаменует собой новый удар по армии Ирака. Умер бы на 500. Город Рамади был одним из немногих городов в регионе, что государство Ирака все еще может контролировать. Битва, в результате которой завоевания халифата был очень кровавый и знаменует собой новый шаг в фундаменталистов, таким образом, аналогичным тем, которые произошли в начале конфликта. В самом деле, многие иракские солдаты бежали покидает поле открыто для захватчиков и осуждая раз общее неадекватность армии в Багдаде. Несмотря уровень конфронтации был поднят и поле опыта регулярных солдат придется увеличились, кажется, что без поддержки других военных сил Ирака пока не в состоянии конкурировать с исламскими боевиками. Несмотря на это сигнала показывает, что война еще долго, по-видимому, Пентагон минимизировать, подчеркнув, что поражение денонсировать только потребность в большей поддержке и поддержке армии Ирака. Это признание, однако, означает, последствия, которые могли бы стать проблематичным в отношениях между США и весов суннитских. Заверил, что война против исламского государства, по существу, выиграл на земле, имея характеристики классической войны, где даже вклад авиации дополняют друг друга, это потребует большего вовлечения отделов приземлиться коалиции борьбы против халифата. Но это не может ответить да Соединенные Штаты, чьи солдаты Обама, кажется, не готовы для развертывания, если не для операций коротких и очень целевых, но даже не сунниты государств. Причины, почему исламские государства, участвующие в коалиции не намерены развернуть их мужчин можно только предположить, так как нет никаких официальных объяснений. Один может быть, что бы считать обратным выбрать, чтобы бороться против суннитов суннитами, хотя причины целесообразности рекомендовать как лучшее решение для этого очень случайность не загрязняют с доводами религиозной или политической войны против исламского государства. Еще одна причина будет в направлении выбора США, что обусловлено отказом гражданского общества в стране по-прежнему видеть своих солдат, используемые в конфликтах трудно понять социальные слои американцев. Тем не менее, это возражение не является допустимым для государств, которые находятся под угрозой почти до предела их границ милиции халифата. Скорее это холодные политические расчеты, стремящиеся получить части Ирака и Сирии в их влияния. Если бы это было предприятие не будет маленький подвиг, суннитские страны, то искать, чтобы победить халифат, когда им удалось вывезти иракского шиитского под руководством страны и же тактика может применяться в Сирии. Багдад для единственной альтернативой вновь опираясь на иранских боевиков и тех курдов, только те, кто до сих пор были в состоянии встать на землю, чтобы исламского государства. Именно из-за этого, иракское правительство уже обратились за помощью, поручив им работать на своей территории в соответствии с шиитским боевикам. Если это решение верно, то это не кажется вероятно, что было согласовано с США. Вашингтон содержать халифата стал наиболее актуальным проблема, которая может затмить даже попытки наладить отношения с монархиями Персидского залива, которые видят иранскому вмешательство, нападение на их устойчивости. Возможно, Вашингтон в начале борьбы с халифата ошибочно оценили поддержку, оказываемую суннитских государств, которые никогда не водил определенный порог, и в настоящее время с Тегераном в качестве союзника и те, кто были, чтобы быть правдой союзники, что не обеспечивают необходимую поддержку по причинам далеко не ясно.

伊拉克政府要求更多的幫助以對抗什葉派的伊斯蘭國家

城市拉馬迪的秋天,在伊拉克的安巴爾省遜尼派為主的疆土,由伊斯蘭國家的民兵征服,標誌著伊拉克軍隊的一個新的挫折。死者將超過500拉馬迪市是為數不多的城市,伊拉克政府仍然可以控制的地區之一。戰鬥中,這就造成了哈里發征服是非常血腥,標誌著原教旨主義的新進展,在方式類似於那些在衝突開始發生。事實上,許多伊拉克士兵逃離離開現場開放給侵略者,並再次譴責巴格達的軍隊的總不足。儘管對抗的水平已經解除與正規士兵領域的經驗將不得不有所增加,似乎沒有其他軍事力量伊拉克的支持還不能與伊斯蘭武裝分子展開競爭。儘管這個信號表明,這場戰爭還長,五角大樓似乎最小化,強調失利的聲討只需要為伊拉克軍隊更多的支持和援助。此入場,然而,意味著影響,這可能成為問題,在美國和遜尼派權重之間的關係。確保對伊斯蘭國家的戰爭基本上是贏在地面上,有經典的戰爭,其中空中力量甚至貢獻是相輔相成的,它需要更多的參與的部門土地反對哈里發聯軍的戰鬥特性。但是,這種需要不能回答是美國,其士兵奧巴馬似乎並不太願意部署,如果不是為了短期的操作和極具針對性的,而不是連遜尼派​​國家。為什麼伊斯蘭國家參加該聯盟的原因不打算部署自己的男人只能假設,因為沒有官方解釋。其中一個可能是會適得其反考慮選擇戰鬥遜尼派反對遜尼派,雖然權宜的原因推薦的最佳解決方案,這個可能性非常不污染與宗教或政治戰爭對伊斯蘭國家的原因。另一個原因是在美國的選擇,這是由民間社會在該國的拒絕條件仍然看到他們的衝突很難理解的社會階層的美國人使用戰士的方向。然而,這種異議不似乎是有效的幾乎威脅的哈里發邊境民兵的極限狀態。更有可能的是冷的政治算計,尋求獲得伊拉克和敘利亞部分地區的影響力。如果是這樣的企業將是不小的壯舉,遜尼派國家,然後設法擊敗哈里發時,他們已成功地採取了伊拉克什葉派主導的國家,同樣的戰術可能在敘利亞被應用。巴格達唯一的選擇是再次依靠伊朗的戰鬥員和那些庫爾德人,唯一的誰,到目前為止已經能夠站立在地面上的伊斯蘭國家。正是因為這一點,伊拉克政府早就要求協助,授權他們在什葉派民兵在其領土上進行操作。如果這個決定是事實,就好像不可靠已同意與美國。華盛頓遏制哈里發已成為最緊迫的問題,它可以掩蓋甚至試圖修補與海灣君主國,它看到了伊朗干預他們的穩定的進攻關係。也許在華盛頓對哈里發的鬥爭中已經開始評估錯誤的遜尼派國家,從來沒有誰帶動一定的門檻,現在與伊朗視為盟友和那些誰是真正的盟友提供的支持,即不提供必要遠離明確的理由支持。

イラク政府は、イスラム国家に対するシーア派へのより多くの助けを求める

ラマディ市の秋は、イスラム国家の民兵によって征服イラクのアンバル州、スンニ派が支配する領土で、イラクの軍隊のための新たな後退をマーク。死者はラマディの500以上の都市になるイラクの状態はまだ制御することができる地域のいくつかの都市の一つでした。カリフの征服をもたらした戦いは、非常に流血し、紛争の開始時に発生したものと同様の方法で、原理主義の新たな進歩をマークします。実際、多くのイラクの兵士は侵略者へのオープンフィールドを残し、再びバグダッドの軍の総不足を非難逃げてきました。対立のレベルが解除されたと正規兵の現場での経験が増加していなければならないにもかかわらず、それはイラクの他の軍の支援なしまだイスラム過激派に対抗することができないようです。この信号にもかかわらず、米国防総省は、その敗北の非難イラクの軍隊のためのより多くのサポートとサポートのための唯一の必要性を強調し、最小化するように見えることで戦争が、長いままであることを示しています。この入場料は、しかし、米国とスンニ派の重みとの関係で問題となる可能性が意味を意味します。イスラム国家に対する戦争は、本質的に空軍力のあっても寄与が相補的である古典的な戦争の特性を有する、地面に当選したことを確実に、それは部門の大きな関与を必要とするであろうカリフに対する連立戦闘によって着陸。しかし、この必要性は、はい、その兵士オバマ短く、ターゲットを絞った操作ではなく、あってもスンニ状態のない場合、展開して喜んでいないよう米国に答えることはできません。公式の説明はありませんので、イスラム状態は連合に参加した理由は、唯一の想定することができ、それらの人を配置する予定はありません。一つは、それは便宜の理由は非常事態イスラム国家に対する宗教的または政治的な戦争の理由からで汚さない、このための最適なソリューションとしてお勧めしますが、逆効果、スンニ派に対するスンニ派と戦うことを選択すると考えられるであろう可能性があります。もう一つの理由は、まだ社会階層のアメリカ人を理解することは困難紛争で使用され、それらの兵士を表示するには国の市民社会の拒否によって調整されている米国の選択の方向にあるであろう。しかし、この異議はほとんどカリフの国境民兵の限界に脅かされている状態のために有効であると表示されません。可能性が高いそれは彼らの影響で、イラクとシリアの一部を得るために求めて、冷たい政治的な計算です。それがベンチャーには小さな偉業ないだろうした場合は、スンニ派諸国は、彼らがイラクのシーア派主導の国を取り出すことに成功したのと同じ戦術がシリアに適用することができるときにカリフ制を破るしようとしています。もう一度、これまでイスラム国家に地面に立つことができた唯一のもので、イランの戦闘員およびそれらのクルド人に依存している唯一の代替のためのバグダッド。まさにこののため、イラク政府はすでに、シーア派民兵組織の下でその領土で動作するためにそれらを許可する、助けを求めていると思います。この決定がtrueの場合はそうではない米国と合意されていることを信頼できると思われます。カリフが含まれるように、ワシントンはイランの介入にその安定性への攻撃を参照してください湾岸の君主、との関係を修復することさえ試みを曇らせることができる最も差し迫った問題となっています。おそらく、カリフ制との闘いの先頭にワシントンが一定の閾値を運転したことがないスンニ派の州によって提供されるサポートを、誤って評価しており、同盟国としてテヘランで今、真の同盟国であるとした人たちは、そのこれまで明確からの理由のために必要なサポートを提供していません。

طلبت الحكومة العراقية من أجل المزيد من المساعدة للشيعة ضد الدولة الإسلامية

سقوط مدينة الرمادي في محافظة الأنبار في العراق، وهي منطقة ذات الغالبية السنية، التي غزاها الميليشيات من الدولة الإسلامية، يمثل انتكاسة جديدة للجيش العراقي. ان القتلى أن يكون أكثر من 500. وكانت مدينة الرمادي واحدة من المدن القليلة في المنطقة التي لدولة العراق يمكن أن تزال السيطرة عليها. وكانت المعركة التي أسفرت عن الاستيلاء على الخلافة دموية للغاية وتمثل تقدما جديدا من الأصوليين، بطرق مشابهة لتلك التي وقعت في بداية الصراع. في الواقع، لقد فر العديد من الجنود العراقيين وترك المجال مفتوحا للغزاة وشجب مرة أخرى عدم كفاية الإجمالية للجيش بغداد. على الرغم من مستوى المواجهة قد تم رفع وأن الخبرة الميدانية من الجنود النظاميين يكون قد زادت، يبدو أنه من دون دعم من القوات العسكرية الأخرى في العراق ليست قادرة على التنافس مع المتشددين الاسلاميين بعد. على الرغم من هذا إشارة إلى أن الحرب لا تزال طويلة، من قبل وزارة الدفاع الأمريكية يبدو للحد، مؤكدا أن الهزيمة تنسحب فقط على الحاجة إلى المزيد من الدعم والتأييد للجيش العراقي. هذا القبول، ومع ذلك، يعني الآثار، التي يمكن أن تصبح مشكلة في العلاقات بين الولايات المتحدة والأوزان السنة. التأكد من أن الحرب ضد الدولة الإسلامية وفاز في الأساس على أرض الواقع، وجود خصائص الحرب الكلاسيكية، حيث حتى مساهمة القوة الجوية مكملة، فإن ذلك يتطلب مشاركة أكبر من دائرة الأراضي والأملاك بسبب القتال التحالف ضد الخلافة. ولكن هذه الحاجة لا يمكن الإجابة بنعم الولايات المتحدة، التي لا يبدو أوباما على استعداد لنشر، إن لم يكن لعمليات قصيرة والمستهدفة للغاية، ولكن ليس حتى الدول السنية الجنود. الأسباب التي تجعل الدول الإسلامية المشاركة في الائتلاف لا تنوي نشر رجالهم إلا أن نفترض، حيث لا توجد تفسيرات رسمية. يمكن للمرء أن يكون ذلك سينظر إلى نتائج عكسية اختيار للقتال السنة ضد السنة، على الرغم من أن أسباب نفعية يوصي كأفضل حل لهذا الاحتمال جدا لا تلوث مع أسباب الحرب الدينية أو السياسية ضد الدولة الإسلامية. سيكون سبب آخر يكون في اتجاه الخيار الأمريكي الذي يشترط بسبب رفض المجتمع المدني في البلاد للا تزال ترى جنودهم المستخدمة في النزاعات الصعبة لفهم الطبقات الاجتماعية الأميركيين. ومع ذلك، لا يظهر هذا الاعتراض لتكون صالحة للدول التي تهددها تقريبا إلى الحد من هم ميليشيا حدود الخلافة. الأرجح هو الحسابات السياسية الباردة، التي تسعى للحصول على أجزاء من العراق وسوريا لنفوذها. واذا كان ذلك سوف يكون المشروع ليس بالأمر الهين، والدول السنية ثم يسعى لهزيمة الخلافة عندما تمكنوا من اخراج البلاد الذي يقوده الشيعة العراقيين ويمكن تطبيق نفس التكتيك في سوريا. بغداد لالبديل الوحيد وهي تعتمد مرة أخرى على المقاتلين الإيرانيين والأكراد الذين وحدهم الذين كانوا حتى الآن قادرة على الوقوف على أرض الواقع إلى دولة إسلامية. ولهذا السبب بالتحديد، فإن الحكومة العراقية قد طلب بالفعل للمساعدة، تأذن لها بالعمل على أراضيها تحت الميليشيات الشيعية. إذا كان هذا القرار هو صحيح أنه لا يبدو موثوقا أن تم الاتفاق مع الولايات المتحدة. واشنطن لاحتواء الخلافة أصبحت المشكلة الأكثر إلحاحا، والتي يمكن أن تلقي بظلالها حتى محاولات لاصلاح العلاقات مع دول الخليج، التي ترى أن التدخل الإيراني هجوما على استقرارها. ربما واشنطن في بداية المعركة ضد الخلافة وتقييمها بشكل خاطئ الدعم الذي تقدمه الدول السنية، الذين دفعت أبدا عتبة معينة، والآن مع طهران حليفا وأولئك الذين كانوا ليكونوا حلفاء صحيح، أن لا توفر الدعم اللازم لأسباب بعيدة عن الوضوح.

USA e Cina verso una maggiore cooperazione

Il Segretario di stato americano, John Kerry, è in Cina per preparare il vertice economico bilaterale tra i due paesi, che si svolgerà a Washington il prossimo mese e la visita di settembre, del presidente cinese negli Stati Uniti. L’impressione è che i due stati stiano cercando di sviluppare una convivenza pacifica, che possa permettere ad entrambi lo sviluppo economico e di governare i conflitti, che potenzialmente possono pregiudicare i rapporti bilaterali. Gli Stati Uniti restano preoccupati per la mancata risoluzione dei conflitti circa le attribuzioni di isole e tratti di mare, che la Cina asserisce rientrare sotto la propria sovranità. Si tratta di un tema la cui pericolosità latente non ha mai smesso di preoccupare la Casa Bianca: la Cina ha più volte rivendicato il possesso di isole disabitate, praticando la costruzione di basi per ottenerne la sovranità ed inviando le proprie unità navali militari nei tratti di mare contesi. In questi contrasti sono coinvolti, a vario titolo, diversi stati, come: Giappone, Corea del Sud, Brunei, Taiwan, Filippine, Vietnam e Malesia. Gli Stati Uniti sono doppiamente coinvolti nella questione. Uno dei punti giudicati essenziali da Obama per la politica estera americana è proprio preservare le rotte del sud est asiatico dall’avanzata cinese; su questo tema le due potenze sono contrapposte, giacché anche Pechino giudica essenziale per il proprio sviluppo economico estendere la propria influenza sui mari orientali. Ma gli Stati Uniti sono anche coinvolti perché i paesi che si sentono minacciati dalla tattica espansionistica cinese figurano nei loro alleati, ed alcuni sono giudicati dalla Casa Bianca, particolarmente strategici. Il pericolo di arrivare ad un confronto, che sia diretto od indiretto, viene però avvertito come una fonte di pericolo da entrambi in paesi, perché, oltre a complicare le relazioni internazionali, può pregiudicare in modo sostanziale l’economia del pianeta, in un momento molto delicato, nel quale iniziano a vedersi segnali di piccola ripresa. Non è interesse di alcuno esasperare le cose e la dichiarazione del presidente cinese Xi Jinping, che ha affermato, che l’Oceano Pacifico è grande abbastanza per ospitare sia la Cina che gli Stati Uniti, appare sufficientemente esplicativa del clima che si vuole instaurare. In questa fase per la Cina è importante collaborare con gli Stati Uniti per raggiungere l’obiettivo di una maggiore cooperazione, attraverso una aumentata fiducia reciproca, che deve essere favorita attraverso il dialogo; in sostanza Pechino auspica una nuova forma di relazioni con Washington. Non si tratta certo di una resa, la Cina continuerà a cercare di progredire come potenza mondiale, ma nel momento attuale, un atteggiamento di pura contrapposizione con gli USA è viene giudicato controproducente; d’altra parte questa è la stessa visuale americana: pur essendo in un sistema sempre più multipolare è indubbio che le potenze più rilevanti siano proprio quella statunitense e quella cinese. Inoltre per gli USA è importante ridurre ogni possibile occasione di nuove tensioni, Washington deve già preoccuparsi del medio oriente e dei rapporti con la Russia, in modo preminente rispetto ad ogni altra questione e l’occasione di distensione con la Cina deve essere sfruttata al massimo. Per contro la Cina coltiva l’interesse per arrivare ad una definizione dei motivi di attrito con gli altri paesi asiatici coinvolti nelle dispute territoriali, in maniera assolutamente concordata attraverso gli strumenti diplomatici, in modo da non intaccare i propri risultati economici. Nello stesso tempo l’obiettivo cinese è quello di cercare di  limitare la presenza e l’azione americana nel Pacifico, ma trovando una collaborazione proprio dal punto di vista economico, senza ricorrere a prove di forza. La strada è quella già intrapresa nella collaborazione per combattere il virus di Ebola, la questione nucleare iraniana, il problema del cambiamento climatico e la denuclearizzazione della Corea del Nord; sono argomenti giudicati importati dalla leadership cinese e che vengono portati come esempio della cooperazione tra i due paesi nella gestione di grandi temi internazionali. Certamente una distensione tra le due maggiori potenze mondiali può assicurare a tutto il pianeta condizioni di prosperità, anche se occorrerà vedere all’atto pratico su argomenti molto sensibili per l’uno o l’altro paese, come sarà la risposta della controparte.

US and China towards greater cooperation

The Secretary of State, John Kerry, is in China to prepare the bilateral economic summit between the two countries, to be held in Washington next month and the September visit, the Chinese president in the United States. The impression is that the two countries are trying to develop a peaceful co-existence, which will allow both economic development and governing conflicts, which can potentially affect bilateral relations. The United States remains concerned about the unresolved conflict about the powers of islands and sea areas, which China claims fall under its sovereignty. It is a theme the latent danger of which has never ceased to worry the White House: China has repeatedly claimed the possession of uninhabited islands, practicing the construction of bases to obtain sovereignty and sending its naval vessels in the features of Sea disputed. In these contrasts are involved, in various capacities, several states, such as Japan, South Korea, Brunei, Taiwan, Philippines, Vietnam and Malaysia. The United States is doubly involved in the issue. One of the points considered essential by Obama for American foreign policy is precisely to preserve the routes of Southeast Asia by the advance of China; on this issue the two powers are opposed because Beijing also considers it essential for their economic development extend its influence on the eastern seas. But the US is also involved because the countries that feel threatened by the expansionist Chinese tactics include in their allies, and some are judged by the White House, particularly strategic. The danger of arriving at a comparison, it is direct or indirect, is, however, perceived as a source of danger to both countries, because, in addition to complicate international relations, can substantially affect the economy of the planet, at a time very delicate, which begin to see signs of a slight recovery. It is not of any interest to exacerbate things and the statement of Chinese President Xi Jinping, who said that the Pacific Ocean is big enough to accommodate both China and the United States, appears sufficiently explanatory of the climate that you want to establish. At this stage it is important for China to cooperate with the United States to achieve the goal of greater cooperation, through increased mutual trust should be fostered through dialogue; Beijing hopes essentially a new form of relations with Washington. This is certainly not a surrender, China will continue to try to make progress as a world power, but at the present time, an attitude of pure confrontation with the US is judged to be counterproductive; on the other hand this is the same American visual: despite being in an increasingly multipolar is no doubt that the most important powers are just the US and Chinese. In addition to the US is important to reduce any possible chance of new tensions, Washington has already worrying about the Middle East and relations with Russia, so prevails over all other matters and the chance of detente with China must be fully used . By contrast China cultivates the interest to arrive at a definition of the reasons for friction with other Asian countries involved in territorial disputes, in an absolutely agreed through diplomatic means, so as not to affect their economic performance. At the same time the Chinese objective is to try to limit the presence and the American action in the Pacific, but finding a collaboration right from the economic point of view, without resort to evidence of strength. The road is already undertaken in collaboration to combat the Ebola virus, the Iranian nuclear issue, the problem of climate change and the denuclearization of North Korea; topics are considered imported from the Chinese leadership and that are brought as an example of cooperation between the two countries in the management of major international issues. Certainly a detente between the two major world powers can ensure the entire planet conditions of prosperity, though it will see in practice on subjects very sensitive to one or the other country, as the response of the other party.