Blog di discussione su problemi di relazioni e politica internazionale; un osservatorio per capire la direzione del mondo. Blog for discussion on problems of relations and international politics; an observatory to understand the direction of the world.
Politica Internazionale
Cerca nel blog
lunedì 3 giugno 2019
Современный Китай также основан на репрессиях на площади
Тридцатилетняя годовщина событий Тяньаньмэнь вписывается в период особых трудностей для Китая из-за вопроса об американских пошлинах. Анализ этих фактов после трех десятилетий проводился в разных формах, но публично только за рубежом; для китайских СМИ помнить о студенческом восстании все еще запрещено. Этот вопрос не рассматривается, потому что существует явный страх возвращения этого чувства в то время, когда проблемы гражданских прав не выделены, а фактически существуют. Только в отношении работы забастовки становятся все более частыми из-за условий, в которых лечат рабочих, и слишком часто без выплаты заработной платы. Коррупция является подлинным слабым местом страны, которая порождает сбои в государственных делах и порождает сильное недоверие к центральным державам, которые не дают ощущения адекватной борьбы с этим явлением. Финансовая политика правительства, которая продолжает инвестировать за рубежом, чтобы подтвердить свое мировое лидерство, также рассматривается оппозицией, поскольку она не соответствует равному количеству инвестиций, предназначенных для наиболее слаборазвитых сельской местности и территорий страны. Следовательно, существуют очевидные причины безработицы, например, чтобы не задерживаться в памяти этих фактов. С репрессий тридцатилетней давности началась китайская стратегия пожертвования индивидуальными свободами в пользу экономического развития: Тяньаньмэнь был практической базой, с которой сегодня начал Китай. Очевидно, китайцы обменяли экономическое благосостояние на гражданские права, но это был не выбор, а навязывание рабочей силы без ограничений контроля, если не тех, которые являются частью финансовых расчетов партии. Китайский коммунизм полностью отклонился от доктрины Маркса, создав глубокое неравенство настолько, что его методам по отношению к рабочим завидуют западные капиталисты и промышленники, которые должны иметь дело с профсоюзами и партиями. Если дома на Тяньаньмэнь сохраняется молчание, идея китайских политиков ясна: репрессии были функциональными для поддержания внутреннего равновесия, прежде всего функциональными в интересах партийных бюрократов. Но если в Китае отсутствие официальных заявлений является правилом, представители пекинского правительства, такие как министр обороны в Сингапуре, заявили, что репрессии привели страну к ее нынешнему состоянию развития. Эти убеждения показывают, если таковые были необходимы, как китайские политики принимают во внимание аргументы гражданских прав и гражданских свобод; тот факт, что они считают репрессии позитивным аспектом, поскольку он позволяет стране стать второй мировой экономической державой, должен навязать западным странам серьезные размышления об использовании китайского капитала в пределах своих границ. Нынешний китайский экспансионизм уже выявил в Африке не очень позитивные аспекты, по которым Европа должна задать себе очень четкие вопросы. С другой стороны, у страны, которая не может осмыслить такой серьезный факт, есть очень четкие проблемы и отношение, которое должно быть несовместимым с западными демократиями. Вопрос прав должен быть темой оценки международных отношений между разными странами, к сожалению, сейчас мы предпочитаем финансовую ликвидность, полагая, что наши достижения в этих вопросах нерушимы. Меры предосторожности, связанные с китайским режимом, с которым, однако, невозможно обойтись, ослабляются возможными экономическими возможностями, но это только добавляет к ловушке Пекина, который, похоже, хочет относиться к государствам так же, как он относится к ним. его граждане, что создает им иллюзию более высокого уровня благосостояния, но по очень высокой цене.
今天的中國也是基於對天安門的鎮壓
由於美國的職責問題,天安門事件三十週年適合中國特別困難的時期。三十年後,對這些事實的分析是以不同的形式進行的,但是,只在國外公開;對於中國媒體來說,記住學生反抗仍然是禁忌。這是一個沒有得到處理的主題,因為在公民權利問題沒有得到強調但實際存在的情況下,顯然擔心會有這種感覺的回歸。只有在工作方面,罷工越來越頻繁,因為工人得到的待遇條件往往不支付工資。腐敗是該國的一個真正的弱點,它造成了公共事務的失靈,並對中央權力產生了很大的不信任,而中央權力並沒有提供充分反對這種現象的看法。政府的財政政策繼續在國外投資以重申其世界領導地位,也被視為反對派,因為它不符合為該國最不發達的農村和地區投入的同等數額的投資。因此,有明顯的失業原因,例如不要忘記這些事實。從三十年前的鎮壓開始,中國為了經濟發展而犧牲個人自由的戰略開始了:天安門是中國今天開始的實踐基地。顯然,中國人為民權交易經濟福利,但這不是一種選擇,如果不是那些屬於黨的財務計算的一部分,那就是僱用沒有控制限制的勞動力。中國共產主義完全偏離了馬克思的學說,造成了深刻的不平等,以至於西方資本家和工業家羨慕其對待工人的方法,他們必須與工會和政黨打交道。如果在家中保持對天安門的沉默,中國政治家的想法是明確的:壓制對保持內部平衡起作用,最重要的是對黨的官僚的利益起作用。但如果在中國沒有官方聲明是規則,北京政府的代表,如新加坡國防部長,宣稱鎮壓有助於使該國達到目前的發展狀態。如果需要的話,這些信念會揭示中國政策制定者如何考慮民權和公民自由的論點;他們認為鎮壓是一個積極的方面,因為它在使國家成為第二世界經濟大國方面具有作用,必須對西方國家在其境內使用中國資本的認真思考。目前的中國擴張主義已經揭示了非洲已經沒有真正積極的方面,歐洲必須在這方面提出非常明確的問題。另一方面,一個沒有反思這種嚴重事實的國家有非常明顯的問題和態度,這種態度應該與西方民主國家不可調和。權利問題應成為評估不同國家之間國際關係的主題,遺憾的是現在我們更傾向於認為我們在這些問題上取得的成就不可侵犯的金融流動性。處理中國政權的預防措施,雖然不可能不對待,但卻被可能的經濟機會所削弱,但這只會增加北京的陷阱,北京方面似乎希望對待國家。然而,它的公民卻以非常高的代價給予他們更大福利的幻想。
現代の中国もまた天安門の抑圧に基づいています
天安門事件の30周年は、アメリカの任務の問題により、中国にとって特に困難な時期に当てはまります。これらの事実の分析は、30年後、さまざまな形で行われましたが、公的には海外でのみ行われました。中国のメディアにとって、学生の反乱を覚えていることはまだ禁物です。公民権の問題が明らかにされていないが実際に存在しているときに、その気持ちが戻ってくるという明らかな恐れがあるので、これは扱われていない主題である。労働の問題においてのみ、労働者が扱われる条件および賃金の支払いがないためにストライキがますます頻繁に発生します。汚職は国の真の弱点であり、それは広報の機能不全を生み出し、中央の権力に向けた大量の不信を生み出し、それはこの現象に適切に対処するという認識を提供しない。世界の指導力を再確認するために海外への投資を続けている政府の財政政策も、それが国内で最も発展途上の田舎と準州に向けられた同量の投資に対応していないため、反対意見と見なされています。したがって、これらの事実を記憶に残さないようにするなど、失業の明白な理由があります。 30年前の抑圧から、経済発展を支持して個々の自由を犠牲にするという中国の戦略が始まった。天安門は、今日の中国が始まった実用的な基盤であった。明らかに中国は公民権のために経済的福祉を取り引きしました、しかしこれは選択ではありませんでした、それは党の財政計算の一部ではないなら制御の制約なしで労働力を雇うことの強制でした。中国の共産主義はマルクスの教義から完全に逸脱し、深刻な不平等を生み出したため、労働者に対するその方法は、労働組合や政党に対処しなければならない西側の資本家や産業主義者によって羨まされている。沈黙が自宅の天安門で維持されるならば、中国の政治家の考えは明白です:抑圧は内部のバランスを維持するために機能的であり、とりわけ党官僚の利益のために機能的です。しかし、中国で公式声明がないことが原則であるならば、シンガポールの国防相などの北京政府の指数は、抑圧が国を現在の発展状態にするのに役立ったと宣言した。これらの信念は、もし必要なら、中国の政策立案者が市民権と市民の自由の主張をどのように考慮に入れるかを明らかにする。彼らが抑圧をプラスの側面と見なしているという事実は、それが国が第二世界の経済大国になったことを可能にすることにおいて機能的であるので、それ自身の国境内での中国資本の使用に関する深刻な反省を西側諸国に課すべきです。現在の中国の拡大主義は、ヨーロッパがすでにそれ自体に非常に明確な質問をしなければならないという、本当に肯定的な側面をアフリカには明らかにしていません。他方で、そのような深刻な事実を熟考し損ねている国は非常に明白な問題と西側の民主主義と和解できないはずである態度を持っています。権利の問題は、異国間の国際関係の評価のトピックとなるべきですが、残念ながら、これらの問題に対する私たちの業績は不可避であると信じて金融流動性を好むようになりました。中国の政権に対処する上での注意点は、それは治療することは不可能ですが、経済的機会の可能性によって弱められますが、これは北京の落とし穴を増やすだけです。その市民は、それは彼らに非常に高い価格で、より大きな幸福の支払いの幻想を与えています。
وتستند الصين في الوقت الحاضر أيضا على قمع تيانانمن
تتوافق الذكرى السنوية الثلاثين لأحداث تيانانمن في وقت صعب للغاية بالنسبة للصين ، بسبب قضية الواجبات الأمريكية. تم تحليل هذه الحقائق ، بعد ثلاثة عقود ، بأشكال مختلفة ، ولكن علنًا في الخارج فقط ؛ بالنسبة لوسائل الإعلام الصينية ، لا يزال تذكر تمرد الطالب من المحرمات. هذا موضوع لا يتم التعامل معه لأن هناك خوفًا واضحًا من عودة هذا الشعور في وقت لا يتم فيه تسليط الضوء على مشاكل الحقوق المدنية بل وجودها بالفعل. في حالة العمل فقط ، تتكرر الإضرابات أكثر فأكثر بسبب الظروف التي يتم فيها معاملة العمال وعدم دفع الأجور في كثير من الأحيان. الفساد هو نقطة ضعف حقيقية في البلد ، مما يخلق خللاً في الشؤون العامة ويولد قدراً كبيراً من عدم الثقة تجاه القوى المركزية ، التي لا تقدم تصورًا لمحاربة هذه الظاهرة بشكل كاف. إن السياسة المالية للحكومة ، التي تستمر في الاستثمار في الخارج لتأكيد قيادتها العالمية ، يتم النظر إليها أيضًا معارضة لأنها لا تتوافق مع قدر متساو من الاستثمار الموجه إلى أكثر المناطق الريفية تخلفًا في البلاد. لذلك ، هناك أسباب واضحة للبطالة ، مثل عدم الاستمرار في ذكرى تلك الحقائق. منذ قمع ثلاثين عامًا ، بدأت الاستراتيجية الصينية للتضحية بالحريات الفردية لصالح التنمية الاقتصادية: كانت تيانانمين هي القاعدة العملية التي بدأت منها الصين اليوم. من الواضح أن الصينيين تبادلوا الرفاهية الاقتصادية للحقوق المدنية ، لكن هذا لم يكن خيارًا ، لقد كان فرض استخدام القوى العاملة دون قيود تحكم ، إن لم يكن تلك التي تشكل جزءًا من الحسابات المالية للحزب. لقد انحرفت الشيوعية الصينية تمامًا عن عقائد ماركس ، مما تسبب في عدم مساواة عميقة ، لدرجة أن أساليبها تجاه العمال تحسد عليها الرأسماليين والصناعيين الغربيين ، الذين يجب عليهم التعامل مع النقابات والأحزاب. إذا تم التمسك بالصمت حيال تيانانمن في الداخل ، فإن فكرة السياسيين الصينيين واضحة: القمع كان فعالاً للحفاظ على التوازنات الداخلية ، وقبل كل شيء وظيفي لمصالح البيروقراطيين الحزبيين. ولكن إذا كان غياب التصريحات الرسمية في الصين هو القاعدة ، فقد أعلن الدعاة لحكومة بكين ، مثل وزير الدفاع في سنغافورة ، أن القمع قد ساعد في دفع البلاد إلى وضع التنمية الحالي. تكشف هذه القناعات ، إذا لزم الأمر ، كيف يأخذ صناع السياسة الصينيون في الاعتبار حجج الحقوق المدنية والحريات المدنية ؛ حقيقة أنهم يعتبرون القمع جانبًا إيجابيًا ، لأنه فعال في السماح للبلد بأن يصبح القوة الاقتصادية العالمية الثانية ، يجب أن يفرض على الدول الغربية انعكاسات خطيرة على استخدام رأس المال الصيني داخل حدودها. لقد كشفت التوسعية الصينية الحالية عن جوانب غير إيجابية بالفعل في إفريقيا يجب على أوروبا أن تطرح عليها أسئلة واضحة للغاية. من ناحية أخرى ، فإن البلد الذي يفشل في التفكير في هذه الحقيقة الخطيرة لديه مشاكل واضحة للغاية وموقف يجب أن يكون غير قابل للتوفيق مع الديمقراطيات الغربية. يجب أن تكون مسألة الحقوق موضوعًا لتقييم العلاقات الدولية بين الدول المختلفة ، لكن للأسف الآن نفضل السيولة المالية معتقدًا أن إنجازاتنا في هذه القضايا مصونة. إن احتياطات التعامل مع النظام الصيني ، والتي من المستحيل عدم علاجها ، تتضاءل بفرص اقتصادية محتملة ، لكن هذا يضيف فقط إلى مأزق بكين ، الذي يبدو أنه يريد معاملة الدول كما يتعامل مواطنيها ، وهذا هو منحهم وهم أكبر قدر من الرفاه ، ولكن بثمن باهظ جدا.
L'Europa potrebbe essere denunciata per crimini contro l'umanità nella gestione dei flussi migratori
L’obiettivo di un gruppo di avvocati è quelo di portare l’Unione Europa come imputato davanti alla Corte Penale Internazionale. L’accusa verso Bruxelles ed i suoi funzionari, oltre che per i rappresentanti dei paesi membri presso la commissione dei crimini contro l’umanità, sarebbe gravissima: avere usato la Libia, paese non sicuro per i migranti, di avere gestito la riduzione del flusso migratorio per l’Europa. Detta in questo modo l’accusa sfiora l’ovvietà, ma le implicazioni della gestione libica dei migranti comprendono l’uso di abusi violenze e stupri perpetrate anche nei confronti di minori, oltre che di persone indifese. Certamente l’accusa contro l’Unione Europea non è di definirla direttamente responsabile materialmente delle violenze, ma quella di avere usato la Libia in maniera funzionale alla riduzione dei flussi migratori, avendo la consapevolezza delle condizioni attraverso le quali queste riduzioni venivano raggiunte. Se, da un lato, l’azione è sicuramente meritoria, la denuncia arriva a rendere l’evidenza giuridica di una vicenda ben nota, grazie alle cronache documentate dalla stampa e denunciate più volte dalle organizzazioni umanitarie. Nelle 242 pagine della denuncia al Procuratore della Corte viene stimato che tra il 2014 e circa la metà del 2017 almeno 14.500 persone siano annegate nel tratto di mare tra Libia ed Italia, mentre 40.000 migranti siano stati intercettati e riportati nei campi profughi libici, dove vige la detenzione e la tortura. La collaborazione tra la marina libica e le autorità europee è cosa accertata e sicura e tecnicamente, i libici non avrebbero la capacità di agire inmaniera tale da intercettare i migranti di fronte la proprio mare, senza un adeguato supporto. Le smentite delle isituzioni europee, di avere agito in accordo con le autorità libiche per la garanzia dei diritti umani, sono più volte state smentite da inchieste e testimonianze circa la situazione di gravi violazioni accertate nei campi profughi libici, dove i migranti sono costretti a subire situazioni degradanti e dove sono costantemente a rischio della vita. Uno dei problemi circa la possibile indagine della Corte Penale Internazionale è la verifica della sua indipendenza dall’Unione Europea, che è uno dei principali sostenitori. Dal punto di vista politico, questa denuncia, evidenzia la strategia errata dell’Unione di fare gestire il problema migratorio da altri soggetti internazionali, la Libia, appunto, e la Turchia, senza avere la capacità di una gestione diretta del problema, che è conseguenza dei grandi contrasti su questo argomento tra gli stati membri, dall’incapacità di fare rispettare le decisioni comuni ai membri riottosi e sostanzialmente, dall’assenza di una programmazione e capacità di previsione del fenomeno. A parte le ovvie e condivisibili considerazioni di natura umanitaria e legale, che sono alla base della denuncia, la questione investe la natura politica della gravità del fatto: per risolvere un problema di portata comunitaira si preferisce delegare un’altro soggetto, andando addirittura ad operare nelle sue acque nazionali, per evitare che l’obbligo di soccorso internazionale costringa i membri dell’Unione ad accogliere i profughi. Occorre ricordare che in paesi molto meno avanzati dell’Unione, come la Giordania o il Kenya, per fare alcuni esempi, si organizza l’accoglienza senza ricorrere ad intermediari di dubbia garanzia. Questo mette in evidenza il fallimento delle politiche europee e, sul piano dell’immagine, arreca un danno rilevante ad una isitutzione come quella europea costruita su altri vincoli. Le previsioni degli esperti dicono che questo genere di cause difficilmente può avere successo, tuttavia avere certificato e portato alla ribalta della platea internazionale le pratiche scorrette dell’Unione Europea, può determinare un diverso sentimento comune ed una diversa sensibilità rispetto ad un problema che non può essere affrontato con l’intenzione di nasconderlo come ha fatto finora Bruxelles. Anche in un quadro politico dove gli assetti sono cambiati, il problema migratorio e gli aspetti ad esso connessi non può essere gestito in maniera violenta e contro le leggi internazionali: almeno la denuncia potrà avere il merito di una nuova attenzione al fenomeno.
Europe could be denounced for crimes against humanity in the management of migration flows
The goal of a group of lawyers is to bring the European Union as a defendant before the International Criminal Court. The accusation against Brussels and its officials, as well as for the representatives of the member countries at the commission of crimes against humanity, would be very serious: to have used Libya, a country that is not safe for migrants, to have managed the reduction of the flow migration for Europe. In this way the accusation comes close to obviousness, but the implications of the Libyan management of migrants include the use of abuses of violence and rapes perpetrated also against minors, as well as defenseless people. Certainly the accusation against the European Union is not to call it directly materially responsible for the violence, but that of having used Libya in a functional way to reduce migration flows, being aware of the conditions through which these reductions were achieved. If, on the one hand, the action is certainly meritorious, the denunciation goes as far as to make the legal evidence of a well-known affair, thanks to the chronicles documented by the press and repeatedly denounced by humanitarian organizations. In the 242 pages of the complaint to the Prosecutor of the Court it is estimated that between 2014 and about mid-2017 at least 14,500 people have drowned in the stretch of sea between Libya and Italy, while 40,000 migrants have been intercepted and taken back to the Libyan refugee camps, where they are detention and torture. The collaboration between the Libyan navy and the European authorities is something ascertained and safe and technically, the Libyans would not have the capacity to act in a way such as to intercept migrants in front of their own sea, without adequate support. The denials of the European institutions, of having acted in agreement with the Libyan authorities for the guarantee of human rights, have repeatedly been denied by inquiries and testimonies about the situation of serious violations ascertained in the Libyan refugee camps, where migrants are forced to suffer degrading situations and where they are constantly at risk of life. One of the problems about the possible investigation of the International Criminal Court is the verification of its independence from the European Union, which is one of the main supporters. From the political point of view, this complaint highlights the wrong strategy of the Union to have the migration problem managed by other international subjects, Libya, precisely, and Turkey, without having the capacity to directly manage the problem, which is a consequence of the great contrasts on this subject among the member states, from the inability to enforce the decisions common to the unruly and substantially members, from the absence of planning and the ability to forecast the phenomenon. Apart from the obvious and sharable considerations of a humanitarian and legal nature, which are the basis of the complaint, the question invests the political nature of the seriousness of the fact: to solve a problem of community importance it is preferred to delegate another subject, even going to work in its national waters, to prevent the international relief obligation from forcing EU members to accept refugees. It should be remembered that in countries far less advanced than the Union, such as Jordan or Kenya, to give some examples, reception is organized without resorting to intermediaries of dubious guarantee. This highlights the failure of European policies and, in terms of image, causes significant damage to an institution like the European one built on other constraints. The forecasts of the experts say that this kind of causes can hardly be successful, however having certified and brought to the forefront of the international audience the unfair practices of the European Union, can determine a different common feeling and a different sensibility with respect to a problem that cannot to be addressed with the intention of hiding it as it has done so far in Brussels. Even in a political framework where the structures have changed, the migration problem and the aspects connected to it cannot be managed violently and against international laws: at least the complaint may have the merit of a new attention to the phenomenon.
Europa podría ser denunciada por crímenes de lesa humanidad en la gestión de los flujos migratorios.
El objetivo de un grupo de abogados es llevar a la Unión Europea como acusado ante la Corte Penal Internacional. La acusación contra Bruselas y sus funcionarios, así como para los representantes de los países miembros en la comisión de crímenes de lesa humanidad, sería muy seria: haber usado a Libia, un país que no es seguro para los migrantes, para haber manejado la reducción del flujo Migración para Europa. De esta manera, la acusación se acerca a la evidencia, pero las implicaciones de la gestión libia de los migrantes incluyen el uso de abusos de violencia y violaciones perpetradas también contra menores, así como personas indefensas. Ciertamente, la acusación contra la Unión Europea no es llamarla directamente responsable material de la violencia, sino la de haber utilizado a Libia de una manera funcional para reducir los flujos migratorios, siendo consciente de las condiciones a través de las cuales se lograron estas reducciones. Si, por un lado, la acción es ciertamente meritoria, la denuncia va tan lejos como para hacer la evidencia legal de una historia conocida, gracias a los informes documentados por la prensa y denunciados varias veces por organizaciones humanitarias. En las 242 páginas de la demanda al Fiscal de la Corte, se estima que entre 2014 y aproximadamente a mediados de 2017, al menos 14.500 personas se ahogaron en el tramo del mar entre Libia e Italia, mientras que 40.000 migrantes fueron interceptados y devueltos a los campos de refugiados libios, donde están presentes. detención y tortura. La colaboración entre la armada libia y las autoridades europeas es algo que se ha determinado, seguro y técnicamente, los libios no tendrían la capacidad de actuar de manera tal que intercepten a los migrantes frente a su propio mar, sin el apoyo adecuado. Las negativas de las instituciones europeas, de haber actuado de acuerdo con las autoridades libias para garantizar los derechos humanos, han sido negadas repetidamente por indagaciones y testimonios sobre la situación de violaciones graves detectada en los campos de refugiados libios, donde los migrantes se ven obligados a sufrir. Situaciones degradantes y en las que están en constante riesgo de vida. Uno de los problemas sobre la posible investigación de la Corte Penal Internacional es la verificación de su independencia de la Unión Europea, que es uno de los principales partidarios. Desde el punto de vista político, esta queja destaca la estrategia equivocada de la Unión para que el problema de la migración sea manejado por otros sujetos internacionales, Libia, precisamente, y Turquía, sin tener la capacidad de gestionar directamente el problema, lo cual es una consecuencia. de los grandes contrastes sobre este tema entre los estados miembros, de la incapacidad de hacer cumplir las decisiones comunes a los miembros ingobernables y sustancialmente miembros, de la ausencia de una capacidad de planificación y previsión del fenómeno. Aparte de las consideraciones obvias y compartibles de naturaleza humanitaria y legal, que son la base de la queja, la pregunta invierte la naturaleza política de la gravedad del hecho: para resolver un problema de importancia comunitaria, se prefiere delegar otro tema, incluso ir a trabajar. en sus aguas nacionales, para evitar que la obligación internacional de socorro obligue a los miembros de la UE a aceptar refugiados. Debe recordarse que en países mucho menos avanzados que la Unión, como Jordania o Kenia, para dar algunos ejemplos, la recepción se organiza sin recurrir a intermediarios de dudosa garantía. Esto resalta el fracaso de las políticas europeas y, en términos de imagen, causa un daño significativo a una institución como la europea basada en otras restricciones. Las previsiones de los expertos dicen que este tipo de causas difícilmente pueden ser exitosas, sin embargo, una vez certificadas y colocadas en la vanguardia de la audiencia internacional de las prácticas desleales de la Unión Europea, puede determinar un sentimiento común diferente y una sensibilidad diferente con respecto a un problema que no puede debe abordarse con la intención de ocultarlo como lo ha hecho hasta ahora en Bruselas. Incluso en un marco político donde las estructuras han cambiado, el problema de la migración y los aspectos relacionados con él no pueden manejarse de manera violenta y contra las leyes internacionales: al menos la queja puede tener el mérito de una nueva atención al fenómeno.
Iscriviti a:
Post (Atom)