Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

venerdì 7 agosto 2020

A pandemia bloqueia a educação no mundo

 O secretário-geral da ONU deu um alarme sobre a situação escolar; é um alarme mundial causado pelo fechamento de escolas e universidades, que afeta mais de 160 países em todo o mundo, equivalentes a um bilhão de alunos, dos quais mais de 40 milhões de crianças. A falta de possibilidade de frequência escolar, principalmente nas faixas etárias que envolvem creches, ensino fundamental e médio, significa um déficit que vai desde o aprendizado até o de convivência e a convivência, que será potencialmente capaz de criar grandes déficits relacionais nos adultos de amanhã. Um outro aspecto está vinculado à escola como ferramenta social e também como amortecedor contra famílias que não podem contar com ajuda na custódia de crianças. Essa carência corre o risco de provocar a perda de renda econômica caso um dos pais tenha que abandonar o emprego. As soluções emergenciais com o ensino a distância têm mostrado que esta escolha tem preenchido apenas parcialmente as lacunas causadas pelo ensino direto, tanto pelo despreparo dos professores para esta solução repentina, tanto pelas dificuldades tecnológicas como também pela distribuição desigual de. Ferramentas de TI nas famílias. No entanto, o convite do secretário da ONU para reabrir escolas, compatível com o controle da possível transmissão do vírus, levanta dúvidas sobre a adequação dessa escolha sem a devida segurança quanto ao controle da disseminação do vírus e seus tratamentos. Segundo alguns virologistas, o perigo de uma maior disseminação da infecção ou de seu retorno aos países onde os números da pandemia caíram parece estar ligado aos setores mais jovens da população, que poderiam atuar como veículo preferencial para o vírus. Se não houver certeza absoluta dessas hipóteses, também não há segurança contrária. A escolha, no momento, parece se limitar exclusivamente a limitar os efeitos imediatos da pandemia com o preço a ser pago em termos de falta de educação e também a perda de socialização da população mais jovem. Esse é um dilema terrível, que afeta a economia no curto e no longo prazo, uma escolha que não pode estar de um lado e não do outro. As soluções que devem ser encontradas devem ser necessariamente mediações, também capazes de encontrar soluções imediatas que podem não ser mais válidas no mesmo curto período. O que falta para estabilizar a situação, mas não só no que diz respeito à educação, é ter um método de exame seguro e acessível, uma cura certa e uma vacina sem contra-indicações, que possa ser difundida mundialmente, portanto com um custo mínimo. No momento, essas três condições não parecem estar próximas, então esforços devem ser feitos para encontrar soluções temporárias. Por outro lado, os perigos denunciados pelas Nações Unidas são sem dúvida verdadeiros e certos: uma crise educacional teria como resultado o aumento das desigualdades tanto entre os Estados ricos e pobres, como nas próprias nações avançadas, com alunos pertencentes ao as classes altas certamente são favorecidas em comparação com as das classes média e pobre. Somente soluções temporárias, mas quem sabe quanto, elaboradas pelos governos locais ou supranacionais, quando têm a possibilidade de fornecer diretrizes políticas, podem criar pressupostos, ainda que temporários e nunca definitivos, porque o ensino em sala de aula não é substituível, para limitar os danos da situação atual. Os remédios já foram utilizados, ainda que de forma limitada, o incremento do ensino a distância, que no entanto deve ser intercalado com períodos de retorno às aulas (com todos os cuidados possíveis) requer contribuições para aquisição de equipamentos de informática para famílias (obstáculo não difícil de ultrapassar, graças ao custo cada vez mais reduzido dos equipamentos informáticos), mas sobretudo com a maior difusão das redes informáticas de transporte, quer na difusão da fibra óptica quer na aceleração do serviço 5G. O que a pandemia evidenciou foi o despreparo, a nível geral mas sobretudo dos países pobres, do atraso nas infra-estruturas de comunicação, cada vez mais essenciais para o desenvolvimento social e económico, pretendidas como um factor capaz de limitar os efeitos do isolamento na educação, mas também como multiplicador da capacidade de produção.

Пандемия блокирует образование в мире

 Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций поднял тревогу в связи с положением в школе; это всемирная тревога, вызванная закрытием школ и университетов, от которой страдают более 160 стран мира, в которых проживает один миллиард студентов, из которых более 40 миллионов детей. Отсутствие возможности посещать школу, особенно в возрастных группах, связанных с дошкольными учреждениями, начальными и средними школами, означает дефицит, который идет от дефицита обучения к общительности и способности быть вместе, что будет потенциально способный создать серьезные проблемы в отношениях у взрослых завтра. Еще один аспект связан со школой как социальным инструментом, а также амортизатором для семей, которые не могут рассчитывать на помощь в уходе за своими детьми. Это отсутствие риска может привести к потере дохода, если родитель должен уйти с работы. Экстренные решения с дистанционным обучением показали, что этот выбор лишь частично заполнил пробелы, вызванные прямым обучением, как из-за недостаточной подготовки учителей к такому внезапному решению, как из-за технологических трудностей, так и из-за неравномерного распределения IT инструменты в семьях. Тем не менее, приглашение секретаря Организации Объединенных Наций вновь открыть школы в сочетании с контролем возможной передачи вируса поднимает вопрос о целесообразности этого выбора без надлежащей безопасности в отношении контроля распространения вируса и его лечения. По мнению некоторых вирусологов, опасность более широкого распространения инфекции или ее возвращения в страны, где число пандемий снизилось, вероятно, связана с более молодыми слоями населения, которые могут выступать в качестве предпочтительного носителя для вируса. Если нет абсолютной уверенности в этих гипотезах, нет и противоположной уверенности. Похоже, что на данный момент выбор ограничивается исключительно ограничением непосредственных последствий пандемии ценой, которую необходимо заплатить в связи с отсутствием образования, а также потерей социализации молодого населения. Это ужасная дилемма, которая затрагивает экономику в краткосрочной и в очень долгосрочной перспективе, выбор, который не может быть целиком с одной стороны, а с другой. Решения, которые необходимо найти, обязательно должны быть посредниками, также способными находить немедленные решения, которые могут оказаться недействительными в течение того же короткого периода. Чего не хватает для стабилизации ситуации, но не только в отношении образования, так это наличия безопасного и доступного метода обследования, определенного лекарства и вакцины без противопоказаний, которые можно было бы распространить по всему миру, следовательно, с минимальная стоимость. На данный момент эти три условия не кажутся близкими, поэтому необходимо приложить усилия для поиска временных решений. С другой стороны, опасности, осуждаемые Организацией Объединенных Наций, несомненно верны и несомненны: образовательный кризис приведет к усилению неравенства как между богатыми и бедными государствами, так и внутри самих развитых стран с учащимися, принадлежащими к старшие классы, безусловно, предпочтительнее, чем средние и бедные. Только временные решения, но неизвестно в каком объеме, разработанные местными или наднациональными правительствами, когда у них есть возможность предоставить политические руководящие принципы, они могут создавать предпосылки, пусть временные и никогда не окончательные, поскольку обучение в классе незаменимо, чтобы ограничить ущерб. текущей ситуации. Средства правовой защиты уже использовались, хотя и в ограниченном объеме, увеличение дистанционного обучения, которое, однако, должно чередоваться с периодами возвращения в класс (со всеми возможными мерами предосторожности), требует взносов на покупку ИТ-оборудования для семей (препятствие, которое несложно преодолеть благодаря все более низкой стоимости ИТ-оборудования), но, прежде всего, благодаря большему распространению транспортных сетей ИТ, как в распространении оптического волокна, так и в ускорении предоставления услуг 5G. Пандемия высветила неготовность в целом, но прежде всего бедных стран, к задержкам с инфраструктурой связи, которая становится все более важной для социально-экономического развития, задуманной как фактор, способный ограничить последствия изоляции для населения. образование, но и как мультипликатор производственных мощностей.

大流行阻礙了世界的教育

 聯合國秘書長對學校情況發出了警報。這是全球範圍內因學校和大學關閉而引起的警報,它影響了全球160多個國家,相當於10億學生,其中有4000萬兒童。缺乏上學的可能性,尤其是在涉及幼兒園,小學和初中的年齡組中,意味著從學習到社交,到一起的能力的不足,這將是一個缺陷。有可能在明天的成年人中造成嚴重的人際關係缺陷。另一個方面與學校聯繫在一起,它是一種社交工具,也為無法依靠子女監護的家庭提供了避震器。如果父母必須離開工作崗位,這種缺乏風險可能導致收入損失。帶有遠程學習的應急解決方案表明,這種選擇僅部分彌補了直接教學所造成的空白,這既是由於教師沒有為這種突然解決方案做準備,也不是因為技術上的困難,也不是由於教師分配不均。家庭中的IT工具。但是,聯合國秘書邀請重新開放學校,同時控制可能的病毒傳播,這使人們對這種選擇的適當性提出了質疑,而對於控制病毒的傳播及其治療沒有足夠的安全性。一些病毒學家認為,在大流行數量下降的國家中,傳染病進一步蔓延或再次傳播的危險似乎與人口的年輕部分有關,這可能是該病毒的優先傳播媒介。如果這些假設沒有絕對確定性,那麼也就沒有相反的確定性。目前,這一選擇似乎僅限於限制大流行的直接影響,要以缺乏教育和年輕人口社會化的代價來付出代價。這是一個可怕的困境,短期和長期都會影響經濟,這一選擇不能完全站在一邊,而不能從另一端。必須找到的解決方案必須一定是調解,還必須能夠找到在短時間內不再有效的即時解決方案。為了穩定局勢,而不僅僅是在教育方面,缺少的是要有一種安全且負擔得起的檢查方法,一定的治療方法和沒有禁忌症的疫苗,這些疫苗可以在世界範圍內傳播,因此具有最低費用。目前,這三個條件似乎還不接近,因此必須努力尋找臨時解決方案。另一方面,聯合國所譴責的危險無疑是真實的和確定的:教育危機將導致富國和窮國之間以及發達國家本身內部的不平等現象加劇,而學生屬於上層階級當然比中層和貧窮階級更受青睞。只有臨時解決方案,但是由誰知道多少,由地方或超國家政府詳細說明,當他們有可能提供政治指導方針時,他們可以創建預設,無論是臨時的還是永遠不確定的,因為課堂教學是不可替代的,以限制損害目前的情況。儘管已經以有限的方式使用了補救措施,但是遠程學習的增加卻是有限的,但是必須在返校期間穿插(所有可能的預防措施),這需要為購買用於以下目的的計算機設備做出貢獻:家庭(由於IT設備的成本不斷降低,這是一個不易克服的障礙),但最重要的是,IT傳輸網絡的傳播越來越廣泛,包括光纖的傳播和5G服務的加速。大流行強調的是,總體而言,但最重要的是貧窮國家,缺乏對通信基礎設施的延遲的準備,這對於社會和經濟發展越來越重要,這被理解為能夠限制孤立對人類的影響的因素。教育也可以作為生產能力的乘數。

パンデミックは世界の教育を妨げる

 国連事務総長は学校の状況について警報を発しました。それは学校や大学の閉鎖によって引き起こされた世界的な警報であり、世界中の160か国以上に影響を及ぼし、10億人の学生に相当し、そのうち4000万人以上が子供です。特に幼稚園、小学校、中学校に関係する年齢層での就学の可能性の欠如は、学習の欠如から社交の欠如、そして一緒になる能力の欠如に至る赤字を意味します。将来の成人に大きな関係障害を引き起こす可能性があります。さらなる側面は、子どもの監護の助けを頼りにすることができない家族のためのショックアブソーバーとしての社会的ツールとしての学校に関連しています。親が仕事を辞めなければならない場合、これには収入の損失を引き起こすリスクがありません。遠隔学習による緊急ソリューションは、この突然の解決策のための教師の準備の欠如、技術的な困難、および不平等な分配の両方のために、この選択が直接教育によって引き起こされたギャップを部分的にしか埋めていないことを示しています家族のITツール。しかし、ウイルスの感染の可能性の制御と両立して学校を再開するように国連事務総長を招待すると、ウイルスの拡散の制御とその治療に関する適切なセキュリティなしに、この選択の適切性について疑問が生じます。いくつかのウイルス学者によると、パンデミックの数が減少した国での伝染のより大きな蔓延またはその再発の危険性は、ウイルスの優先的な手段として機能する可能性のある集団の若い部分に関連しているようです。これらの仮説の絶対的な確実性がない場合、反対の確実性もありません。現在のところ、その選択は、パンデミックの直接的な影響を、教育の欠如と若い人口の社会化の喪失の観点から支払われるべき価格に限定することに限定されているようです。これはひどいジレンマであり、短期的および非常に長期的に経済に影響を及ぼします。見つけなければならない解決策は、必ずしも調停でなければならず、同じ短期間にもはや有効ではない可能性のある即時の解決策を見つけることもできなければなりません。状況を安定させるために欠けているのは、教育だけでなく、安全で手頃な価格の検査方法、特定の治療法、および禁忌のないワクチンであり、世界中に広がっているため、最小限のコスト。現時点では、これら3つの条件は近いとは思えないため、一時的な解決策を見つけるための努力が必要です。一方、国連が非難する危険は間違いなく真実であり、確実である:教育危機は、貧困国と富裕国の間で、そして先進国自身の間で、学生が上流階級は中流階級や貧困層よりも確かに好意的でした。一時的な解決策だけですが、政治的ガイドラインを提供する可能性がある場合、地方政府または超国家政府によってどのくらい長く作成されたかを知っている人は、一時的で決定的ではない条件を作成できます。現在の状況の。救済策はすでに使用されていますが、限られた方法ではありますが、クラスへの復帰期間を間に入れなければならない(可能な限りの予防策を伴う)遠隔学習の増加には、IT機器の購入のための寄付が必要です家族(IT機器のコストがこれまでよりも低いため、乗り越えるのは難しいことではありません)、しかし何よりも、光ファイバーの普及と5Gサービスの高速化の両方において、ITトランスポートネットワークの普及がさらに進んでいます。パンデミックが強調したのは、社会的および経済的発展にますます不可欠になっている通信インフラストラクチャの遅延に関して、一般的なレベルではあるが、とりわけ貧しい国々の準備の欠如であり、隔離の影響を制限できる要因として理解されました教育だけでなく、生産能力の乗数としても。

يعيق الوباء التعليم في العالم

 الأمين العام للأمم المتحدة دق ناقوس الخطر بشأن الوضع المدرسي. إنه إنذار ومستوى عالمي ناتج عن إغلاق المدارس والجامعات ، والذي يؤثر على أكثر من 160 دولة عالمية ، أي ما يعادل مليار طالب ، بينهم أكثر من 40 مليون طفل. إن عدم إمكانية الالتحاق بالمدارس ، خاصة في الفئات العمرية التي تهم رياض الأطفال والمدارس الابتدائية والمتوسطة ، يعني عجزًا يتراوح من التعلم إلى التنشئة الاجتماعية والقدرة على أن نكون معًا ، وهو ما سيكون يحتمل أن تكون قادرة على خلق عجز كبير في العلاقات بين البالغين في المستقبل. يرتبط جانب آخر بالمدرسة كأداة اجتماعية أيضًا كممتص للصدمات للعائلات التي لا تستطيع الاعتماد على المساعدة في حضانة أطفالها. هذا النقص في مخاطر التسبب في فقدان الدخل الاقتصادي إذا كان على أحد الوالدين ترك الوظيفة. وقد أظهرت حلول الطوارئ مع التعلم عن بعد أن هذا الاختيار قد سد جزئيًا الفجوات الناجمة عن التدريس المباشر ، سواء بسبب عدم إعداد المعلمين لهذا الحل المفاجئ ، سواء بالنسبة للصعوبات التكنولوجية وكذلك للتوزيع غير المتكافئ لل أدوات تكنولوجيا المعلومات في العائلات. ومع ذلك ، فإن دعوة سكرتير الأمم المتحدة لإعادة فتح المدارس ، بما يتوافق مع السيطرة على انتقال الفيروس المحتمل ، تثير تساؤلات حول مدى ملاءمة هذا الاختيار دون ضمان كافٍ فيما يتعلق بالسيطرة على انتشار الفيروس وعلاجاته. وفقًا لبعض علماء الفيروسات ، يبدو أن خطر انتشار أكبر للعدوى أو عودة نفس المرض في البلدان التي انخفضت فيها أعداد الوباء ، مرتبط بالشرائح الأصغر من السكان ، والتي يمكن أن تكون بمثابة وسيلة تفضيلية للفيروس. إذا لم يكن هناك يقين مطلق من هذه الفرضيات ، فلن يكون هناك أيضًا أمان مخالف. يبدو أن الاختيار ، في الوقت الحالي ، يقتصر حصريًا على الحد من الآثار المباشرة للوباء مع الثمن الواجب دفعه من حيث نقص التعليم وكذلك فقدان التنشئة الاجتماعية للسكان الأصغر سنًا. هذه معضلة رهيبة ، تؤثر على الاقتصاد في المدى القصير والطويل جداً ، خيار لا يمكن أن يكون في جانب واحد بدلاً من الآخر. يجب أن تكون الحلول التي يجب إيجادها بالضرورة عبارة عن وساطة ، قادرة أيضًا على إيجاد حلول فورية قد لا تكون صالحة في نفس الفترة القصيرة. الشيء المفقود لتحقيق الاستقرار ، ولكن ليس فقط فيما يتعلق بالتعليم ، هو الحصول على طريقة آمنة وميسورة التكلفة للفحص ، وعلاج معين ولقاح بدون موانع ، والتي يمكن أن تنتشر في جميع أنحاء العالم ، وبالتالي مع التكلفة الدنيا. في الوقت الحالي ، لا يبدو أن هذه الشروط الثلاثة قريبة ، لذلك يجب بذل الجهود لإيجاد حلول مؤقتة. من ناحية أخرى ، فإن المخاطر التي تندد بها الأمم المتحدة هي بلا شك حقيقية ومؤكدة: أي أزمة تعليمية ستؤدي إلى زيادة عدم المساواة بين الدول الغنية والفقيرة ، وداخل الدول المتقدمة نفسها ، مع الطلاب المنتمين إلى تفضل الطبقات العليا بالتأكيد على الطبقات المتوسطة والفقيرة. الحلول المؤقتة فقط ، ولكن من يدري إلى متى ، والتي وضعتها الحكومات المحلية أو فوق الوطنية ، عندما يكون لديها إمكانية تقديم إرشادات سياسية ، يمكن أن تخلق ظروفًا ، مهما كانت مؤقتة وغير نهائية أبدًا ، لأنه لا يمكن استبدال التدريس في الفصول الدراسية ، للحد من الضرر من الوضع الحالي. تم بالفعل استخدام العلاجات ، وإن كان ذلك بطريقة محدودة ، فإن الزيادة في التعلم عن بعد ، والتي يجب أن تتخللها فترات العودة إلى الفصل (مع جميع الاحتياطات الممكنة) تتطلب مساهمات لشراء أجهزة الكمبيوتر لـ عائلات (عقبة ليس من الصعب التغلب عليها ، بفضل التكلفة المنخفضة لمعدات تكنولوجيا المعلومات) ، ولكن قبل كل شيء مع الانتشار الأكبر لشبكات نقل تكنولوجيا المعلومات ، سواء في نشر الألياف الضوئية أو في تسريع خدمة 5G. ما أبرزه الوباء هو عدم الاستعداد ، على المستوى العام ولكن قبل كل شيء في البلدان الفقيرة ، فيما يتعلق بتأخير البنى التحتية للاتصالات ، التي تعد ضرورية بشكل متزايد للتنمية الاجتماعية والاقتصادية ، والتي تُفهم على أنها عامل قادر على الحد من آثار العزلة على التعليم ولكن أيضًا كمضاعف للطاقة الإنتاجية.

L'emigrazione dalle coste tunisine segnala l'assenza di un progetto comunitario per i flussi migratori

 Le rotte migratorie verso l’Europa, che provengono dal Mediterraneo meridionale hanno visto un progressivo spostamento delle basi di partenza dalla Libia verso la Tunisia. I motivi di questa variazione sono diversi e sono riconducibile ad una maggiore attività di repressione da parte dei libici sui migranti che cercano di partire dalle loro coste, una impreparazione delle autorità tunisine a fare fronte a questo nuovo fenomeno che li riguarda ed, infine, l’incremento dell’emigrazione specificatamente tunisina verso l’Italia. La situazione economica della Tunisia a causa della pandemia è la vera emergenza alla quale sono connessi questi ultimi sviluppi. Il calo di attività del settore tessile ha registrato una percentuale diminuita del 17%, mentre nel turismo, che rappresenta una delle maggiori voci di entrata la contrazione è stata del 30%; ciò ha comportato un notevole calo del prodotto interno lordo e l’aumento esponenziale della disoccupazione. Aldilà del fatto che la diminuzione dell’economia sta riguardando la globalità del pianeta, la necessità di forme di cooperazione con gli stati della sponda meridionale del Mediterraneo dovrebbe essere al centro di un progetto dell’Unione, che, invece, non esiste, mentre l’iniziativa viene lasciata ai singoli stati più vicini alle situazioni di emergenza. Eppure l’investimento darebbe ritorni sia economici, sia sul piano della sicurezza, che su quello della politica; infatti una regolazione del traffico migratorio, oltre che offrire garanzie sulla stessa sicurezza delle persone, potrebbe togliere argomenti alle formazioni populiste ed anti europee.  Queste riflessioni sono funzionali al fenomeno dell’emigrazione per motivi economici, che riguarda la Tunisia, ma dovrebbe essere estesa anche ad altri paesi africani, proprio come strategia preventiva. Diverso è il caso di chi scappa da guerre e carestie e finisce preda dei trafficanti economici, che operano dalle coste libiche. L’atteggiamento dei governi occidentali, specialmente quelli italiani, si è indirizzato alla delega del controllo del fenomeno al governo libico, che non ha mai garantito il rispetto dei diritti umani ed, anzi, lo ha violato palesemente anche grazie ad armamenti forniti proprio dall’Italia. La consapevolezza dell’uso della violenza per in contenimento del fenomeno migratorio mette i governi italiani, sia quello attuale, che quello precedente, in una posizione di almeno tollerare i metodi libici, che non può essere condivisa. D’altronde questo motivo, quello della violenza libica, può essere proprio una delle cause dello spostamento delle basi di partenza verso le coste della Tunisia, dove lo stato non è preparato ad affrontare il fenomeno. Il governo italiano ha minacciato di togliere i contributi, si parla di oltre sei milioni di euro, alla Tunisia, ma si tratta ancora una volta di misure contingenti, come lo è l’elargizione del contributo, che sono avulse da un piano più articolato, ampio e di lungo periodo, per il quale occorre l’Unione Europea come protagonista principale, sia dal punto di vista finanziario, che politico. Il caso tunisino dimostra anche che la repressione da sola e come unico metodo di contrasto all’immigrazione illegale non è sufficiente, perché le soluzioni che la marea umana può trovare sono sempre diverse ed investono sempre nuovi soggetti, che, magari prima erano fuori dal contesto. Questo è ancora più vero perché i numeri del fenomeno migratorio si mantengono più o meno sugli stessi valori, sia che la partenza sia della coste libiche, che da quelle tunisine. Quindi il margine di manovra per iniziare un progetto di contenimento basato sugli aiuti potrebbe partire da dati certi e, forse, con investimenti inferiori di quelli dati alla Turchia per contenere la rotta balcanica, ma che non sarebbe una soluzione di emergenza ma un progetto di collaborazione dove anche gli stati di partenza potrebbero usare gli aiuti per uno sviluppo economico e non per le armi, fatte passare come strumento di controllo, lo sono anche, certo, ma anche strumento militare funzionale al governo di turno.

Emigration from the Tunisian coast signals the absence of a community project for migratory flows

 Migration routes to Europe, which originate from the southern Mediterranean, have seen a progressive shift of the departure bases from Libya to Tunisia. The reasons for this variation are various and are attributable to a greater repression by Libyans on migrants who try to leave their shores, an unpreparedness of the Tunisian authorities to face this new phenomenon that concerns them and, finally, the specifically Tunisian emigration to Italy. The economic situation in Tunisia due to the pandemic is the real emergency to which these latest developments are connected. The decline in activity in the textile sector recorded a percentage which decreased by 17%, while in tourism, which represents one of the main items of income, the contraction was 30%; this led to a significant drop in gross domestic product and an exponential increase in unemployment. Beyond the fact that the decrease in the economy is affecting the whole planet, the need for forms of cooperation with the states of the southern shore of the Mediterranean should be at the heart of a Union project, which, however, does not exist, while the initiative is left to the individual states closest to emergency situations. Yet the investment would give both economic returns, both in terms of security and in terms of politics; in fact, regulation of migratory traffic, as well as offering guarantees on the safety of people, could take away arguments from populist and anti-European formations. These reflections are functional to the phenomenon of emigration for economic reasons, which concerns Tunisia, but it should also be extended to other African countries, just as a preventive strategy. Different is the case of those who flee from wars and famines and end up prey to economic traffickers, who operate from the Libyan coast. The attitude of Western governments, especially the Italian ones, has been directed to the delegation of control of the phenomenon to the Libyan government, which has never guaranteed respect for human rights and, indeed, has clearly violated it also thanks to weapons supplied by the Italy. Awareness of the use of violence to contain the migratory phenomenon puts Italian governments, both the current and the previous one, in a position to at least tolerate Libyan methods, which cannot be shared. On the other hand, this reason, that of Libyan violence, may be one of the causes of the shift of the bases of departure towards the coasts of Tunisia, where the state is not prepared to face the phenomenon. The Italian government has threatened to remove the contributions, there is talk of over six million euros to Tunisia, but it is once again about contingent measures, such as the granting of the contribution, which are divorced from a more complex plan, broad and long-term, for which the European Union is needed as the main protagonist, both from a financial and a political point of view. The Tunisian case also demonstrates that repression alone and as the only method of contrasting illegal immigration is not enough, because the solutions that the human tide can find are always different and always involve new subjects, who, perhaps before were out of context. . This is even more true because the numbers of the migratory phenomenon remain more or less on the same values, whether the departure is from the Libyan coast or from the Tunisian coast. So the room for maneuver to start a containment project based on aid could start from certain data and, perhaps, with investments lower than those given to Turkey to contain the Balkan route, but that would not be an emergency solution but a collaborative project where even the states of departure could use aid for economic development and not for weapons, passed as an instrument of control, they are also, of course, but also a functional military instrument for the current government.