Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

venerdì 7 novembre 2014

После случая Люксембурга, ЕС все еще имеет смысл?

Скандал льготного налогообложения в Люксембурге практикуется в различных компаниях, которые имеют в составе Великого княжества свои доходы, чтобы быть предметом более низким налогом, представляет собой кульминацию искажений Европейского Союза и жалуется, что неравенство между государствами, которая является не то отражается на публике, больше не устойчивое в союзе родился с совершенно разных целей. Люксембург в настоящее время в центре полемики, но есть подобные ситуации в Нидерландах, Великобритании и Ирландии. Они часто приписывают стран южной Европы, недостатки финансовых трудностей Сообщества и находятся на стороне казни, особенно Голландии, когда, наоборот, лишить себя критически крупных сумм, которые могут возникнуть в результате местного налогообложения , Тот перед, где мы есть парадокс, что, если не будет решена обеспечит дальнейшее боеприпасы к анти-европейских партий и популист, к сожалению, с достаточным причине. Основная потребность в настоящее время становится, что в единой системе налогообложения во всех двадцати восьми странах резко, обеспечивая для высылки в странах, которые не хотят, чтобы адаптироваться; Также нужно подумать ремонта механизма, что обязательства по выплате части сборов, взимаемых в странах с налоговых льгот для тех, кто пострадал от смещения зарегистрированного офиса. Без этих мер, доверие к ЕС ничего и становится под угрозу само выживание Европейского института. Центральный вопрос в том, будет ли правительства повреждены необходимую смелость принять такие меры, или они еще страдают эти неравенства очень нужных в нижней строке. Положение нового главы Европейской комиссии, преемника Баррозу, Юнкер Люксембурга, Правительством Великого Герцогства в течение двадцати лет, и, таким образом, ответственность за льготного налогового режима, должны быть пересмотрены с увольнением, по понятным причинам удобства и престиж вуза. Совершенно очевидно, что без таких мер даже самый хорошо подготовленный истинной ЕС, мнения, вероятно, совпадает с тем, кто хочет снизить вмешательства в указ или постановление, так как это не логично, не говоря уже понимают, наложить жертвы на граждан государств с высокий налоговый режим, когда они теряли налога на прибыль положения законов, применимых к прибыли и мероприятия, проводимые на его территории в пользу других стран, которые формально, но только формально, они являются союзниками. Европейский союз, в этом сценарии все более очевидным, показывая болезнь, которую нужно решить, но это также беспокоит отсутствие организации, владеть все меньше и меньше учреждения корни в гражданском обществе и что никакие решения не сошел сl более 'власть. На этот раз, южные страны Европы не может быть обвинен в излишней хитрости и нечестные методы являются страны Севера, действовал исподтишка образом, даже если юридическое, воспользовавшись правовом вакууме, потому что это связано с неэффективностью Брюсселе , Еще один очень серьезный взгляд с точки зрения изображения, что Люксембург, а также в Нидерландах, являются основателями единой стране и присутствуют с начала объединительного процесса, пройдя через все шаги. Это открытие ставит под серьезное сомнение реальную веру и усиливает подозрения, что неоднократно покрытый Великобританию, продолжают поступать в ЕС только получать выгоды, не возвращаясь тем же. Как вы можете видеть, мы находимся в экстремальной ситуации, которая требует серьезного и тщательного рассмотрения, которое должно привести пересмотреть присоединения правила Европейского Союза на самых злободневных и по-настоящему общих ценностей: там нет места для тех, кто не правила и прячется за соображений удобства: без этих простых принципов лучше, чем число состояний уменьшается или даже прийти к урегулированию процесса европейской, но бросали лет жертвоприношения и перспективы, которые, казалось, шло в обратном направлении.

盧森堡的案件後,歐盟還有意義?

盧森堡的稅收優惠醜聞在不同的公司,其中有在大公國的收入受到較低的稅率實施,代表歐盟扭曲之大成,並抱怨說,國家之間的不平等,這是那麼反映在公眾不再持續出生時完全不同目的的聯盟。盧森堡現在是爭論的中心但在荷蘭,英國和愛爾蘭類似的情況這些往往歸因於歐洲南部國家共同體財政困難缺點,並點球尤其是荷蘭一邊的時候,相反剝奪本身是重要的大筆這可能是由於當地的稅收一個我們所處面前的是一個悖論,如果不解決提供進一步的彈藥,政黨和民粹主義者不幸的是足夠的理由現在主要需要成為該稅收在所有28個國家統一系統顯著,為驅逐不想適應的國家;還需要考慮一個修復機制責任,支付國家收取稅收減免那些誰受到影響,其註冊辦事處的移動部分費用如果沒有這些措施,歐盟公信力什麼,成為有風險歐洲機構的生存核心問題政府是否破壞了必要的勇氣,採取這樣的措施或者他們還沒有遭受這些不平等密切相關的底線歐盟委員會繼任者巴羅佐盧森堡盧森堡大公國政府的容克新掌門二十年的位置,因此負責的優惠稅制應與解僱審查為了方便顯而易見的原因聲望機構可以肯定的是,如果沒有這些措施,即使是最精心準備的真正的歐盟,意見很可能與那些誰想要減少判令或命令侵擾因為它不符合邏輯的一致更遑論理解強加給各州公民犧牲稅制當他們失去適用於盈利規律的所得稅規定,並開展了在其領土上對其他國家的利益正式活動但只有形式上他們是盟友歐盟這種情況下日益明顯呈現出疾病,需要解決但它也是一個令人擔憂的缺乏組織擁有較少紮根於民間社會機構,並且沒有決定已經多個回落權威。這一次歐洲南部國家無法被指責過度狡猾,不誠實的做法北方國家已經採取行動卑鄙的方式,即使法律法律真空優勢因為這是由布魯塞爾的低效率另一種但從圖像的認真的樣子是盧森堡以及荷蘭一個統一的國家的締造者,並統一進程的開始現在經歷的所有步驟。這一發現調用了嚴重的問題,真正的信仰,強化了多次覆蓋英國,繼續進入歐盟獲得的利益而不返回相同懷疑。正如你可以看到我們要求嚴肅和慎重的考慮,這將導致重新考慮在最引人注目的,真正的共同價值觀加入歐盟規則極端情況:對於那些誰不規矩不成的地方隱藏在方便的原因如果沒有這些簡單的原則國家數量減少,甚至解決歐洲進程的到來多年的犧牲和觀點,似乎朝著相反的方向

ルクセンブルク例の後、EUはまだ理にかなって?

ルクセンブルク優遇税制スキャンダル低いの対象となる大公国彼らの利益を持っている様々な企業で実施欧州連合(EU)歪みの集大成を表し、状態間の不平等あることを不平を言うその後、パブリックに反映完全に異なる目的を持って生まれた労働組合はもはや持続可能ではありません。ルクセンブルクは、論争の中心に今あるが、オランダ、英国とアイルランドにおける同様の状況があるこれらは多くの場合、地方税から生じる多額批判的だった自分自身を奪うために逆に南ヨーロッパ国々に属性コミュニティ財政難故障とペナルティ側にある特にオランダました私たちがどこにいるの前の1解決しない場合は、残念ながら十分な理由欧州政党と大衆さらに弾薬を提供することをパラドックスである主な必要性は今に適応したくない国への追放を提供する劇的にすべて二十から八の国における税制の均一なシステムのものとなりますまた、義務は登録事務所のシフトの影響を受けた人に税金のレリーフを持つ国から収集手数料の一部を支払うために修復機構考える必要があります。これらの措置がなければEUの信頼性何もないリスクが欧州の金融機関存続そのものになります中央疑問は、政府がそのような措置をとるために必要な勇気を損傷しているでしょうまたはそれらがボトムラインに非常に関連するこれらの不平等を苦しむことにまだあるかどうかである欧州委員会新たな頭の位置20年間のバローゾ委員長ルクセンブルクユンカー大公国政府の後継および優遇税制のためにこうして責任利便性明白な理由のために解雇見直されるべき機関威信これは、との状態の市民犠牲を課す真のような対策がなくても、ほとんどのよく準備することを望むが、それは論理的ではないため法令や注文立ち入りを減らしたい人たちと一致する可能性があるましてや理解し、EU確かである高い彼らは利益に適用される法律および正式に他の国の利益のためにその領土上で行わ活動所得税引当金を失っ税制が、唯一正式に彼らは同盟国であるこのシナリオ、欧州連合(EU)ますます明らかに解決すべき疾患を示すが、それはまた、組織の心配がないことです、何の決定は複数から降りてくるしていないことを市民社会に根ざした金融機関少なくを所有し、 権威かつては、ヨーロッパの南の国々は、過度の狡猾と非難することはできず、不誠実な慣行が、これはブリュッセルの非効率性によって引き起こされるので、国が法的な真空を利用してでも、法的あればアンダーハンドの方法で行動しているようです画像の観点から別の非常に深刻な外観は、ルクセンブルクのものであるだけでなく、オランダすべての工程を経る統一国の創始者であり、統合処理の最初から存在しているこの知見は、深刻な問題と本当の信念を呼び出し、繰り返し同じを返さず唯一の給付を受けると、EUを入力していき英国カバーしている疑いを強化する。あなたが見ることができるように、我々は、最も魅力的で純粋に共通の価値観に関する欧州連合(EU)の規則に参加再考につながるはず真剣かつ慎重に検討を求めて極端な状況において、以下のとおりです。ルールはない人のための場所がありませんと利便性の理由の背後に隠しこれらの単純な原理なし状態の数よりも優れて減少あるいは欧州のプロセスの決済に到着するが、反対方向に行くように見えた犠牲や視点投げている

بعد حالة لوكسمبورغ والاتحاد الأوروبي لا يزال له معنى؟

فضيحة ضرائب تفضيلية في لوكسمبورج تمارس في مختلف الشركات، التي لها في دوقية أرباحها تخضع لضريبة أقل، ويمثل تتويجا لتشوهات في الاتحاد الأوروبي ويشكو من عدم المساواة بين الدول، والتي هي ثم تنعكس على الجمهور، لم تعد مستدامة في اتحاد لدت مع أغراض مختلفة تماما. لوكسمبورغ هي الآن في وسط هذا الجدل، ولكن هناك حالات مماثلة في هولندا والمملكة المتحدة وايرلندا. كانت هذه غالبا ما تنسب الى بلدان جنوب أوروبا، وأخطاء من الصعوبات المالية المجتمع وعلى الجانب عقوبة، وخاصة هولندا، عندما، على العكس، إلى حرمان أنفسهم كانوا ينتقدون المبالغ الكبيرة التي قد تنجم عن الضرائب المحلية . واحد أمام ما نحن فيه مفارقة أنه إذا لم تحل سيوفر مزيدا من الذخيرة للأطراف المناهضة لأوروبا والشعبوية، للأسف لسبب وافرة. يصبح المطلب الرئيسي الآن أن نظام موحد للضرائب في جميع البلدان الثمانية والعشرين بشكل كبير، والتي تنص على الطرد إلى البلدان التي لا ترغب في التكيف. تحتاج أيضا إلى التفكير في آلية إصلاح أن التزامات لدفع جزء من الرسوم المحصلة من البلدان ذات النقوش الضرائب لأولئك الذين تضرروا من التحول من مكتب مسجل. بدون هذه التدابير، فإن مصداقية الاتحاد الأوروبي هي شيء وتصبح في خطر بقاء المؤسسة الأوروبية. السؤال الأساسي هو ما إذا كانت الحكومات سوف أضرت الشجاعة اللازمة لاتخاذ مثل هذه التدابير، أو أنها لم تعاني هذه التفاوتات ذات الصلة للغاية إلى الحد الأدنى. موقف رئيس جديد للمفوضية الأوروبية، خلفا لباروسو، يونكر من لوكسمبورغ، وحكومة دوقية لمدة عشرين عاما، وبالتالي المسؤول عن النظام الضريبي التفضيلي، ينبغي إعادة النظر مع الفصل، لأسباب واضحة من الراحة و هيبة المؤسسة. فمن المؤكد أنه بدون هذه التدابير حتى الأكثر معدة إعدادا جيدا صحيحا الاتحاد الأوروبي، وجهات نظر من المرجح أن يتزامن مع أولئك الذين يريدون تقليل التدخل من المرسوم أو الأمر، لأنه ليس من المنطقي، ناهيك عن فهم، فرض تضحيات على مواطني الدول التي لديها النظام الضريبي المرتفع، عندما كانوا فقدان أحكام ضريبة الدخل للقوانين المطبقة على الأرباح والأنشطة التي تنفذ على أراضيها لصالح دول أخرى رسميا، ولكن رسميا فقط، هم حلفاء. الاتحاد الأوروبي، مع هذا السيناريو واضحا على نحو متزايد، مما يدل على المرض والتي تحتاج إلى حل، وإنما هو أيضا عدم وجود مقلق للمنظمة، تملك أقل وأقل من مؤسسة متجذرة في المجتمع المدني وأن أي قرارات قد انخفضت من أكثر "سلطة. لمرة واحدة، لا يمكن أن يتهم دول جنوب أوروبا من المكر المفرط وممارسات غير شريفة هي بلدان الشمال قد تصرف على نحو مخادع حتى لو كان قانونيا، والاستفادة من الفراغ القانوني، لأن هذا هو سبب عدم كفاءة بروكسل . آخر نظرة جدية للغاية من وجهة نظر من الصورة هو أن لوكسمبورغ، فضلا عن هولندا، هم مؤسسو دولة موحدة وتكون موجودة من بداية عملية التوحيد، والذهاب من خلال جميع الخطوات. وتدعو هذه النتيجة موضع شك خطير الإيمان الحقيقي ويعزز الشكوك التي تغطيها مرارا المملكة المتحدة، ومواصلة لدخول الاتحاد الأوروبي فقط للحصول على الفوائد، من دون العودة نفسها. وكما ترون نحن في وضع المدقع الذي يدعو إلى دراسة جادة ومتأنية، والتي ينبغي أن تؤدي إلى إعادة النظر في الانضمام إلى قواعد الاتحاد الأوروبي بشأن القيم الأكثر إلحاحا ومشتركة حقا: لا يوجد مكان لأولئك الذين ليسوا قواعد ويخفي وراء أسباب الراحة: من دون هذه المبادئ البسيطة هي أفضل مما هو خفض عدد من الدول أو حتى التوصل إلى تسوية للعملية الأوروبية، ولكن رمي سنوات من التضحية والمنظورات التي بدت وكأنها تسير في الاتجاه المعاكس.

giovedì 6 novembre 2014

Annullata in Libia la legittimità del parlamento

La situazione libica sembra destinata ad aggravarsi, mettendo a repentaglio gli equilibri già instabili della sponda meridionale del Mediterraneo. Il governo in carica, espressione dei risultati elettorali del 25 giugno scorso e riconosciuto ufficialmente dalla comunità internazionale è destinato a cadere, dopo il pronunciamento della Corte suprema libica, che ha accolto un ricorso di un esponente islamista, che ha sollevato la questione di incostituzionalità del voto. Con il parlamento, di fatto decaduto, anche il governo ufficiale è destinato ad interrompere la sua già travagliata attività. Il paese libico è diviso in due: quello che fino ad ora era ritenuto il governo legittimo era già in esilio dalla capitale, ed aveva preso sede a Tobruk vicino al confine con l’Egitto. La capitale, Tripoli è in balia delle milizie islamiche, dalla quali la Libia non si è mai liberata dopo la caduta di Gheddafi. Il fenomeno è favorito dalla presenza dei tanti arsenali che il colonnello aveva sparso per il paese e dalla divisione tribale della nazione, che non è mai stata superata, impedendo così, alla Libia, di ottenere quell’unità necessaria per essere governata. Questo scenario ha favorito l’intrusione degli elementi integralisti islamici ai quali le milizie, prive di controllo, si sono affiancate. Le truppe regolari sono impegnate in una guerra costante contro le milizie, attualmente soprattutto nella zona di Bengasi, ma non riescono ad avere la meglio, senza un supporto esterno. La situazione politica non è meno complicata di quella della sicurezza: sono stati diversi i governi che si sono succeduti dalla caduta di Gheddafi, la situazione antecedente alle scorse elezioni vedeva nel parlamento un predominio delle forze di matrice islamista, situazione rovesciata dopo il voto di giugno. La contestazione delle forze politiche uscite sconfitte si basa sulla scarsa partecipazione al voto; la illegittimità del nuovo parlamento potrebbe rimettere in carica il vecchio governo, sostenuto dalla precedente assemblea e sempre presente nella capitale. La ripetizione del voto è richiesta proprio da questa parte politica, gli islamisti, ma per ora la situazione appare in evoluzione e niente affatto definita. La situazione è guardata con apprensione dall’Europa e soprattutto dall’Italia, che, oltre ad avere interessi economici nel paese nel comparto energetico, si trova ad affrontare le ripetute ondata migratorie che confluiscono e  partono proprio dal paese libico. Il fenomeno costituisce anche un finanziamento per le milizie islamiche ed un oggettivo strumento di pressione sull’occidente, già con Gheddafi la Libia era diventata la porta meridionale per accedere all’Europa attraverso l’immigrazione clandestina e lo stesso dittatore regolava i flussi migratori con lo scopo di ottenere finanziamenti, aiuti e riconoscimento politico, che gli stati occidentali non gli hanno mai negato. Il problema della sicurezza della Libia è ritenuto giustamente vitale anche dalla nuova rappresentante della politica estera della UE, di nazionalità italiana , che ha più volte affermato la necessità di aiutare le forze laiche del paese al fine di stabilizzare la vita politica. Tuttavia l’atteggiamento è molto cauto per non inimicarsi la parte islamica, che potrebbe vincere di nuovo le elezioni. Lo scenario attuale, aldilà della cautela necessaria, non pare avviato ad uno sblocco definitivo senza un intervento esterno, come ad esempio una forza di interposizione che riporti la pace nel paese. Occorrerà vedere se la UE avrà intenzione di impegnarsi in prima persona in una vicenda che la riguarda da vicino o se si vorrà essere condizionati dalla solita titubanza delle Nazioni Unite. La Libia costituisce un paese strategico per gli equilibri occidentali e non si può correre il rischio che si trasformi in uno stato integralista, magari influenzato da Al Qaeda, che nella regione riveste ancora una certa importanza, non solo per gli importanti rilievi dal punto di vista energetico, ma ancora di più dal punto di vista geopolitico, avendo una collocazione geografica troppo vicina all’Europa. 

Libya canceled the legitimacy of parliament

The Libyan situation looks set to worsen, threatening the already fragile balance of the southern Mediterranean. The government, expression of the election results on 25 June and officially recognized by the international community is destined to fall, after the pronouncement of the Libyan Supreme Court, which upheld an appeal by an Islamist leader, who raised the issue of unconstitutionality of the vote. With the parliament, in fact fallen, even the government official is bound to interrupt his already troubled assets. The country of Libya is divided into two: one that until now was believed to be the legitimate government was already in exile from the capital, and took office in Tobruk near the border with Egypt. The capital, Tripoli is in the hands of Islamic militants, from which Libya has never released after the fall of Gaddafi. The phenomenon is facilitated by the presence of many arsenals that the colonel had spread to the country and the tribal divisions of the nation, which has never been exceeded, thus preventing, to Libya, to achieve the unity necessary to be governed. This scenario has led to the intrusion of the elements to which the Islamic fundamentalist militias, with no control, we are side by side. The regular troops are engaged in a constant war against the militias, currently mainly in the area of Benghazi, but they fail to win, without external support. The political situation is no less complicated than that of security have been several governments that have taken place since the fall of Gaddafi, the situation prior to the last election in parliament saw a predominance of Islamic forces, the situation reversed after the vote in June . The challenge of political defeats outputs is based on the low voter turnout; the illegality of the new parliament is likely to endanger charge the old government, supported by the previous Assembly and ever-present in the capital. The repetition of the vote is required just on this side of politics, the Islamists, but for now the situation is changing and not at all defined. The situation is regarded with apprehension from Europe and especially Italy, which, in addition to economic interests in the energy sector in the country, is facing repeated wave of migration that come together and start right from the country of Libya. The phenomenon is also funding for Islamic militants and an objective means of exerting pressure on the West, already with Gaddafi, Libya had become the southern gateway to access to Europe through illegal immigration and the dictator regulating migratory flows with the in order to obtain funding, aid and political recognition, which the Western states did not have ever denied. The security problem of Libya is also rightly considered vital by the new representative of the foreign policy of the EU, an Italian national, who has repeatedly stated the need to help the secular forces in the country in order to stabilize the political life. However, the attitude is very cautious not to alienate the Muslim, who could win the elections again. The present scenario, beyond the necessary caution, it seems to start to a final release without outside intervention, such as a peacekeeping force that brings peace to the country. It will be necessary to see whether the EU will be going to become personally engaged in an affair which closely concerns, or if you want to be influenced by the usual hesitation of the United Nations. Libya is a strategic country for the balance of Western and you can not run the risk of turning into a state fundamentalist, perhaps influenced by Al-Qaeda in the region is still of some importance, not only because of the important findings from the point of view energy, but even more from the geopolitical point of view, having a geographical location too close to Europe.

Libia canceló la legitimidad del parlamento

La situación de Libia parece que va a empeorar, amenazando la ya frágil equilibrio del sur del Mediterráneo. El gobierno, expresión de los resultados electorales el 25 de junio y oficialmente reconocida por la comunidad internacional está destinado a caer, después de que el pronunciamiento de la Corte Suprema de Libia, que confirmó una apelación por un líder islamista, que planteó la cuestión de inconstitucionalidad de la voto. Con el parlamento, de hecho caído, incluso el funcionario del gobierno se ve obligada a interrumpir sus activos ya en problemas. El país de Libia se divide en dos: uno que hasta ahora se cree que es el gobierno legítimo ya se encontraba en el exilio de la capital, y asumió el cargo en Tobruk, cerca de la frontera con Egipto. La capital, Trípoli está en manos de militantes islámicos, de los que Libia nunca ha publicado después de la caída de Gadafi. El fenómeno se ve facilitada por la presencia de muchos arsenales que el coronel se había extendido al país y las divisiones tribales de la nación, que nunca ha sido superado, lo que impide, a Libia, para lograr la unidad necesaria para ser gobernados. Este escenario ha dado lugar a la intrusión de los elementos a los que las milicias fundamentalistas islámicas, sin ningún control, que están al lado del otro. Las tropas regulares están comprometidos en una guerra constante contra las milicias, en la actualidad, principalmente en el área de Bengasi, pero fallan para ganar, sin apoyo externo. La situación política no es menos complicado que el de la seguridad han sido varios los gobiernos que han tenido lugar desde la caída de Gadafi, la situación antes de las últimas elecciones en el parlamento vio un predominio de las fuerzas islámicas, la situación se revirtió después de la votación en junio . El reto de las salidas derrotas políticas se basa en la baja participación de los votantes; la ilegalidad del nuevo parlamento puede poner en peligro la carga del viejo gobierno, con el apoyo de la Asamblea anterior y siempre presente en la capital. Se requiere que la repetición de la votación sólo en este lado de la política, los islamistas, pero por ahora la situación está cambiando y no del todo definido. La situación se ve con aprensión de Europa y especialmente Italia, que, además de los intereses económicos en el sector de la energía en el país, se enfrenta a las olas repetidas de la migración que se unen y se inicia desde el país de Libia. El fenómeno también está financiando para los militantes islámicos y un medio objetivo de ejercer presión sobre el Oeste, ya con Gaddafi, Libia se había convertido en la puerta sur de acceder a Europa a través de la inmigración ilegal y el dictador regular los flujos migratorios con la con el fin de obtener financiación, ayuda y reconocimiento político, que los estados occidentales no han negado nunca. El problema de la seguridad de Libia también está justamente considerado vital por el nuevo representante de la política exterior de la UE, de nacionalidad italiana, que ha declarado en repetidas ocasiones la necesidad de ayudar a las fuerzas seculares en el país con el fin de estabilizar la vida política. Sin embargo, la actitud es muy cautelosos de no alienar a los musulmanes, que podría ganar las elecciones de nuevo. El escenario actual, más allá de la prudencia necesaria, parece comenzar con un comunicado final sin intervención externa, como una fuerza de paz que trae la paz al país. Será necesario ver si la UE se va a comprometerse en primera persona en un asunto que concierne de cerca, o si quieres ser influenciado por la vacilación habitual de las Naciones Unidas. Libia es un país estratégico para el equilibrio de la occidental y no se puede correr el riesgo de convertirse en un fundamentalista estatal, tal vez influenciado por Al-Qaeda en la región sigue siendo de cierta importancia, no sólo a causa de los hallazgos importantes desde el punto de vista energía, pero aún más desde el punto de vista geopolítico, que tiene una ubicación geográfica muy cerca de Europa.