Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

giovedì 14 marzo 2019

La fecha límite para dejar la Unión se acerca a Londres, en completa incertidumbre.

Quizás los parlamentarios británicos, de cualquier partido, estén pensando que el Reino Unido puede acceder a los beneficios de una transición sin ningún acuerdo de retiro, sin embargo, según lo especificado por el negociador de la UE, no hay transición sin un acuerdo. La negociación prevista en el artículo 50 parece haber fracasado y el peligro de una salida británica de la Unión Europea sin un acuerdo es más concreto que nunca. Ahora la Cámara de los Comunes quiere tratar de verificar cuánta aprobación podría obtener la propuesta de un nuevo referéndum: atención, ya sabemos que esta propuesta será rechazada por mayoría, lo que queremos verificar es solo si el número de los favorables puede indicar un nuevo camino hacia ir. Este hecho es el símbolo del inconcluso inglés y el hecho de que ocurra unos días antes de la fecha límite del 29 de marzo es bastante elocuente. La propuesta de Macron también habría llegado por un tiempo técnico, sin embargo, antes de las elecciones europeas, para permitir a los británicos encontrar una solución in extremis. Esta solución parece ser agradable para el gobierno de Londres, que aún espera encontrar una manera de permitir una salida acordada con Bruselas. La pregunta es si esto tiene sentido. Si entendemos la necesidad de mantener una relación privilegiada entre la UE y el Reino Unido, por otro lado, no está claro cómo se puede llegar a un acuerdo dentro de la Cámara de los Comunes. De hecho, si en el lado continental existe la conciencia y también la certeza de haber intentado de alguna manera una solución acordada, no es posible tener una sensación mutua en la parte más allá del Canal de la Mancha. La percepción es que en Bruselas hay una cierta irritación más que justificada, lo que conduce a un cansancio en una posible continuación de las negociaciones y esto solo puede influir negativamente en otras posibles reuniones. Más allá de las evaluaciones objetivas, debemos tener en cuenta principalmente la orientación de los veintisiete países europeos, que tendrán que decidir si otorgar una posible oferta sobre la base de las razones que Londres querrá presentar, una decisión que debe ser unánime y, por lo tanto, más difícil lograr. La frontera de las elecciones europeas representa un obstáculo para ambas partes: para Bruselas, que no quiere tener diputados ingleses, ni para Londres, por lo que la conducción de la competencia electoral europea representaría la traición del voto del referéndum y la incapacidad oficial de su clase política . Por lo tanto, una decisión tendrá que venir por la fuerza, ya sea el 29 de marzo o antes de las elecciones europeas, que, según este punto, son una fecha fundamental para llegar a la decisión británica. Ciertamente, esta fecha límite obliga a Londres a tomar una decisión en un marco de tiempo ajustado, sea cual sea, sin tener la posibilidad de nuevas elecciones que podrían favorecer una imagen más clara de la situación. Sin embargo, debe recordarse que, a partir del resultado del referéndum, el tiempo fue suficiente para llegar a una decisión oportuna sin que se redujera de esta manera. Para el resto de Europa, esta historia representa una lección de la que, con suerte, no hay necesidad de recurrir, pero que puede servir para mantener una actitud menos disponible con aquellos que no quieren compartir los sentimientos de pertenencia a la Unión. El Reino Unido ya gozaba de privilegios más amplios que los otros miembros y persistir en otros favores no parece ser justo ni útil para la causa común.

Die Frist für den Austritt aus der Union nähert sich in London völlig unsicher

Vielleicht denken die britischen Parlamentarier einer Partei, dass das Vereinigte Königreich die Vorteile eines Übergangs ohne Rücktrittsabkommen nutzen kann. Allerdings gibt es, wie vom Verhandlungsführer der EU vorgegeben, keinen Übergang ohne eine Vereinbarung. Die in Artikel 50 vorgesehenen Verhandlungen scheinen gescheitert zu sein, und die Gefahr eines britischen Austritts aus der Europäischen Union ohne Einigung ist konkreter denn je. Nun möchte das Unterhaus versuchen zu überprüfen, wie viel Zustimmung der Vorschlag für ein neues Referendum erhalten könnte: Achtung, wir wissen bereits, dass dieser Vorschlag von der Mehrheit abgelehnt wird. Was wir überprüfen wollen, ist nur, wenn die Anzahl der Befragten einen neuen Weg aufzeigen kann gehen. Diese Tatsache ist das Symbol für die Unschlüssigkeit der Engländer und die Tatsache, dass sie wenige Tage vor dem 29. März eintritt, ist durchaus beredt. Der Macron-Vorschlag wäre auch schon vor den Europawahlen für eine technische Zeit angekommen, um den Briten eine Lösung im Extremfall zu ermöglichen. Diese Lösung scheint für die Londoner Regierung erfreulich zu sein, die immer noch einen Weg finden will, einen mit Brüssel vereinbarten Austritt zu ermöglichen. Die Frage ist, ob dies sinnvoll ist. Wenn wir die Notwendigkeit verstehen, eine privilegierte Beziehung zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich aufrechtzuerhalten, ist es andererseits nicht klar, wie eine Einigung innerhalb des Unterhauses erzielt werden kann. Wenn es auf der kontinentalen Seite das Bewusstsein gibt und auch die Gewissheit, auf irgendeine Weise eine vereinbarte Lösung anstreben zu wollen, ist es nicht möglich, auf der anderen Seite des Ärmelkanals eine gegenseitige Empfindung zu haben. Die Auffassung ist, dass es in Brüssel eine gewisse Irritation gibt, die mehr als gerechtfertigt ist, was zu einer Müdigkeit bei einer möglichen Fortsetzung der Verhandlungen führt, und dies kann andere potenzielle Treffen nur negativ beeinflussen. Über die objektiven Bewertungen hinaus müssen wir vor allem die Ausrichtung der 27 europäischen Länder berücksichtigen, die entscheiden müssen, ob sie ein mögliches Angebot aufgrund der Gründe, die London vorlegen will, geben wird. Eine Entscheidung, die einstimmig und daher schwieriger sein muss erreichen. Die Grenze der Europawahlen stellt für beide Seiten ein Hindernis dar: Für Brüssel, das keine englischen Abgeordneten haben will, oder für London, für das die Durchführung des europäischen Wahlwettbewerbs den Verrat der Abstimmung des Referendums und die offizielle Unfähigkeit seiner politischen Klasse darstellen würde . Daher wird eine Entscheidung entweder am 29. März oder vor den Europawahlen mit Gewalt getroffen werden müssen. Dies ist der wesentliche Zeitpunkt, an dem die britische Entscheidung getroffen werden soll. Diese Frist verpflichtet London zweifellos dazu, eine Entscheidung in einem engen Zeitrahmen zu treffen, und zwar ohne die Möglichkeit von Neuwahlen, die ein klareres Bild der Situation begünstigen könnten. Es muss jedoch daran erinnert werden, dass aus dem Ergebnis des Referendums die Zeit reichte, um zu einer zeitnahen Entscheidung zu gelangen, ohne auf diese Weise reduziert zu werden. Für das restliche Europa stellt diese Geschichte eine Lehre dar, von der hoffentlich kein Rückgriff erforderlich ist, die jedoch dazu dienen kann, eine geringere Haltung gegenüber denjenigen aufrechtzuerhalten, die nicht die Gefühle der Unionszugehörigkeit teilen möchten. Das Vereinigte Königreich genoss bereits weitreichendere Privilegien als die anderen Mitglieder, und ein Verbleib in weiterem Gefallen scheint für die gemeinsame Sache nicht gerecht oder sogar nützlich zu sein.

La date limite pour quitter l'Union approche pour Londres, dans une incertitude totale

Les parlementaires britanniques, quel que soit leur parti, pensent peut-être que le Royaume-Uni peut bénéficier des avantages d'une transition sans aucun accord de retrait. Toutefois, comme l'a précisé le négociateur de l'UE, il n'y a pas de transition sans accord. La négociation prévue à l'article 50 semble avoir échoué et le danger d'une sortie britannique de l'Union européenne sans accord est plus concret que jamais. Maintenant, la Chambre des communes veut essayer de vérifier le degré d'approbation que pourrait susciter la proposition d'un nouveau référendum: attention, nous savons déjà que cette proposition sera rejetée à la majorité. Ce que nous voulons vérifier, c'est uniquement si le nombre de ceux favorables peut indiquer un nouveau chemin vers aller. Ce fait est le symbole de l’inquiétude des Anglais et le fait qu’il se produise quelques jours avant l’échéance du 29 mars est assez éloquent. La proposition Macron serait également arrivée pour un temps technique, toutefois avant les élections européennes, pour permettre aux Britanniques de trouver une solution in extremis. Cette solution semble plaire au gouvernement londonien, qui espère toujours trouver un moyen de permettre une sortie convenue avec Bruxelles. La question est de savoir si cela a du sens. Si nous comprenons la nécessité de maintenir une relation privilégiée entre l'Union européenne et le Royaume-Uni, il n'est pas clair par contre comment un accord peut être conclu au sein de la Chambre des communes. En fait, si sur le côté continental, il y a la conscience et la certitude d’avoir tenté de quelque manière que ce soit de parvenir à une solution concertée, il n’est pas possible d’avoir une sensation mutuelle au-delà de la Manche. La perception est qu’à Bruxelles il y a une certaine irritation plus que justifiée, ce qui entraîne une fatigue dans une éventuelle poursuite des négociations et cela ne peut qu’influencer négativement d’autres réunions potentielles. Au-delà des évaluations objectives, nous devons tenir compte principalement de l’orientation des vingt-sept pays européens, qui devront décider d’accepter ou non une offre éventuelle sur la base des raisons que Londres voudra présenter, décision qui doit être prise à l’unanimité et donc plus difficile à adopter. réaliser. La frontière des élections européennes représente un obstacle pour les deux camps: pour Bruxelles, qui ne veut pas de députés anglais, ni pour Londres, pour laquelle le déroulement de la compétition électorale européenne représenterait la trahison du vote référendaire et l'incapacité officielle de sa classe politique . Une décision devra donc être prise de force soit le 29 mars, soit avant les élections européennes, qui sont ce jour une date fondamentale pour arriver à la décision britannique. Certes, ce délai oblige Londres à prendre une décision dans un délai serré, quel qu'il soit, sans avoir la possibilité d'organiser de nouvelles élections susceptibles de donner une image plus claire de la situation. Il faut toutefois rappeler que, compte tenu du résultat du référendum, le temps imparti était suffisant pour parvenir à une décision en temps voulu sans être réduit de cette manière. Pour le reste de l'Europe, cette histoire représente une leçon dont on peut espérer qu'il n'est pas nécessaire de recourir mais qui peut servir à garder une attitude moins disponible vis-à-vis de ceux qui ne souhaitent pas partager les sentiments d'appartenance à l'Union. Le Royaume-Uni jouissait déjà de privilèges plus étendus que les autres membres et s'attendre à d'autres faveurs ne semble pas être équitable ni même utile à la cause commune.

O prazo para sair da União se aproxima de Londres, em completa incerteza

Talvez os parlamentares britânicos, de qualquer partido, estejam pensando que o Reino Unido pode acessar os benefícios de uma transição sem qualquer acordo de retirada, entretanto, conforme especificado pelo negociador da UE, não há transição sem um acordo. A negociação prevista pelo artigo 50 parece ter fracassado e o perigo de uma saída britânica da União Europeia sem acordo é mais concreto do que nunca. Agora a Câmara dos Comuns quer tentar verificar quanta aprovação a proposta de um novo referendo poderia obter: atenção, já sabemos que esta proposta será rejeitada por maioria, o que queremos verificar é somente se o número de propostas favoráveis ​​puder indicar um novo caminho para ir. Esse fato é o símbolo da inconclusão inglesa e o fato de ocorrer alguns dias antes do prazo final de 29 de março é bastante eloquente. A proposta Macron também teria chegado por um tempo técnico, no entanto, antes das eleições europeias, para permitir que os britânicos encontrassem uma solução in extremis. Esta solução parece ser agradável ao governo de Londres, que ainda espera encontrar uma maneira de permitir uma saída acordada com Bruxelas. A questão é se isso faz sentido. Se entendermos a necessidade de manter uma relação privilegiada entre a UE e o Reino Unido, por outro lado, não está claro como se pode chegar a um acordo na Câmara dos Comuns. De fato, se no lado continental há a consciência e também a certeza de ter tentado de alguma forma uma solução acordada, não é possível ter uma sensação mútua da parte além do Canal da Mancha. A percepção é que, em Bruxelas, há uma certa irritação mais do que justificada, o que leva a um cansaço em uma possível continuação das negociações e isso só pode influenciar negativamente outras reuniões em potencial. Além das avaliações objetivas, devemos levar em conta principalmente a orientação dos vinte e sete países europeus, que terão que decidir se oferecem uma possível oferta com base nas razões que Londres desejará apresentar, uma decisão que deve ser unanimemente e, portanto, mais difícil alcançar. A fronteira das eleições europeias representa um obstáculo para ambos os lados: para Bruxelas, que não quer deputados ingleses, nem para Londres, para os quais a condução da competição eleitoral europeia representaria a traição do referendo e a incapacidade oficial de sua classe política . Assim, uma decisão terá de vir pela força, ou em 29 de março ou antes das eleições europeias, que, neste ponto, são uma data fundamental, para chegar à decisão britânica. Certamente este prazo obriga Londres a tomar uma decisão em um prazo apertado, seja ele qual for, sem ter a possibilidade de novas eleições que poderiam favorecer uma imagem mais clara da situação. Deve, no entanto, ser lembrado que o resultado do referendo foi suficiente para chegar a uma decisão oportuna sem ser reduzido desta forma. Para o resto da Europa, esta história representa uma lição, da qual, esperamos, não há necessidade de recorrer, mas que pode servir para manter uma atitude menos disponível com aqueles que não querem partilhar os sentimentos de pertencer à União. O Reino Unido já gozava de privilégios mais amplos do que os outros membros e persistir em outros favores não parece ser justo ou mesmo útil para a causa comum.

Срок выхода из Союза приближается к Лондону в полной неопределенности

Возможно, британские парламентарии любой из сторон думают, что Соединенное Королевство может получить доступ к преимуществам перехода без какого-либо соглашения о выходе, однако, как указывает переговорщик из ЕС, перехода без соглашения нет. Переговоры, предусмотренные статьей 50, похоже, потерпели неудачу, и опасность выхода Великобритании из Европейского Союза без согласия является более конкретной, чем когда-либо. Теперь Палата общин хочет попытаться проверить, сколько одобрения может получить предложение о новом референдуме: внимание, мы уже знаем, что это предложение будет отклонено большинством, мы хотим проверить только в том случае, если число благоприятных может указать новый путь к идти. Этот факт является символом английской неубедительности, и тот факт, что это происходит за несколько дней до крайнего срока 29 марта, весьма красноречив. Предложение Macron также пришло бы на техническое время, однако до европейских выборов, чтобы позволить британцам найти решение в крайнем случае. Такое решение, похоже, нравится правительству Лондона, которое все еще надеется найти способ разрешить выход, согласованный с Брюсселем. Вопрос в том, имеет ли это смысл. Если мы понимаем необходимость поддерживать привилегированные отношения между ЕС и Соединенным Королевством, с другой стороны, неясно, как можно достичь соглашения в Палате общин. Фактически, если на континентальной стороне есть осознание, а также уверенность в том, что он каким-либо образом пытался найти согласованное решение, невозможно иметь взаимную сенсацию за пределами Ла-Манша. Существует мнение, что в Брюсселе определенное раздражение более чем оправдано, что приводит к усталости от возможного продолжения переговоров, и это может только негативно повлиять на другие потенциальные встречи. Помимо объективных оценок, мы должны учитывать главным образом ориентацию двадцати семи европейских стран, которые должны будут решить, предоставлять ли возможное предложение на основании причин, которые Лондон захочет представить, решение, которое должно быть единодушным и, следовательно, более трудным для принятия. достичь. Граница европейских выборов представляет собой препятствие для обеих сторон: для Брюсселя, который не хочет иметь английских депутатов, или для Лондона, для которого проведение европейского избирательного конкурса будет представлять собой предательство голосования на референдуме и официальную неспособность его политического класса , Таким образом, решение должно будет прийти в силу либо 29 марта, либо до европейских выборов, которые, с этой точки зрения, являются фундаментальной датой для принятия британского решения. Конечно, этот крайний срок обязывает Лондон принимать решения в сжатые сроки, какими бы они ни были, без возможности проведения новых выборов, которые могли бы способствовать более четкой картине ситуации. Следует, однако, помнить, что по результатам референдума было достаточно времени, чтобы прийти к своевременному решению, не сокращаясь таким образом. Для остальной Европы эта история представляет собой урок, к которому, надеюсь, нет необходимости прибегать, но который может помочь сохранить менее доступное отношение к тем, кто не хочет делиться чувствами принадлежности к Союзу. Соединенное Королевство уже пользуется более широкими привилегиями, чем другие страны-члены, и дальнейшее оказание дополнительных услуг не представляется справедливым или даже полезным для общего дела.

離開聯盟的最後期限即將到來倫敦,完全不確定

也許任何政黨的英國議員都認為英國可以在沒有任何撤回協議的情況下獲得過渡的好處,但是,正如歐盟談判代表所規定的那樣,沒有協議就沒有過渡。第50條所預見的談判似乎已經失敗,英國在沒有達成協議的情況下退出歐洲聯盟的危險比以往任何時候都更加具體。現在下議院想要試圖核實新公投的提議可以獲得多少批准:注意,我們已經知道這個提案將被多數人拒絕,我們想要核實的只是有利的數量可以表明一條新的道路。去。這個事實是英語不確定性的象徵,而且它在3月29日截止日期前幾天發生的事實非常雄辯。在歐洲選舉之前,馬克龍的提議也將在技術時間到來,以允許英國人在極端情況下找到解決方案。這個解決方案似乎令倫敦政府感到高興,倫敦政府仍然希望找到一種方法允許與布魯塞爾商定退出。問題是這是否有意義。如果我們理解維持歐盟與英國之間特權關係的必要性,另一方面也不清楚如何在下議院達成協議。事實上,如果在大陸方面存在著以任何方式嘗試達成一致意見的解決方案的意識和確定性,那麼就不可能在英語頻道之外產生相互的感覺。人們認為,在布魯塞爾存在一定程度的刺激,而不是合理的,這導致談判可能繼續存在,這只能對其他潛在的會議產生負面影響。除了客觀評估之外,我們必須主要考慮二十七個歐洲國家的方向,這些國家必鬚根據倫敦想要提出的理由來決定是否給予可能的提議,這一決定必須一致,因此更難以實現。歐洲選舉的邊界對雙方來說都是一個障礙:布魯塞爾不想擁有英國代表,也不希望倫敦,歐洲選舉競爭的舉辦將代表公投投票的背叛和政治階層的官方無能為力。 。因此,決定必須在3月29日或歐洲大選之前以武力形式提出,而在此之前,歐洲大選是達成英國決定的基本日期。當然,這個截止日期迫使倫敦在緊迫的時間框架內作出決定,無論它是什麼,都沒有新的選舉可能有利於更清楚地了解情況。但是,必須記住,從公民投票的結果來看,時間足以及時做出決定,而不會以這種方式減少。對於歐洲其他地區來說,這個故事代表了一個教訓,希望沒有必要求助於這個教訓,但這對於那些不想分享歸屬聯盟感情的人來說可以保持較少的可用態度。英國已經享有比其他成員更廣泛的特權,並且在進一步的恩惠中揮之不去似乎對公共事業不公平甚至有用。

完全な不確実性で、連合を離れるための期限はロンドンに近づいています

おそらく、どの国の英国議員も、脱退協定がなくても移行の恩恵を受けることができると考えていますが、EU交渉担当者が指定したように、合意がない移行はありません。第50条で予見された交渉は失敗に終わったようであり、合意なしにイギリスから欧州連合が離脱する危険性はこれまで以上に具体的です。今、下院は新しい国民投票の提案がどれほどの承認を得ることができるかを検証しようとしています。この提案は大多数によって却下されることはすでにわかっています。行きます。この事実は英語の決定論の象徴であり、それが3月29日の締め切りの数日前に起こるという事実はかなり雄弁です。マクロンの提案も、英国が極値で解決策を見つけることを可能にするために、ヨーロッパの選挙の前に技術的な時期に到着したでしょう。この解決策はロンドン政府には喜ばしいことのようであり、それはまだブリュッセルと合意した出口を許す方法を見つけることを望んでいます。問題はこれが理にかなっているかどうかです。一方、EUとイギリスの間に特権的関係を維持する必要性を理解しているのであれば、一方で、下院でどのように合意に達することができるのかは明らかではありません。実際、大陸側で合意された解決策を何らかの方法で試したことの認識と確実性がある場合、イギリス海峡を越えたところで相互の感覚を持つことは不可能です。ブリュッセルでは正当化される以上の一定の苛立ちがあり、それは交渉の継続の可能性に疲れをもたらし、これは他の潜在的な会議に悪影響を及ぼすことができるに過ぎないという認識です。客観的評価を超えて、ロンドンが提示したい理由に基づいて可能なオファーを与えるかどうかを決定しなければならないヨーロッパの27カ国のオリエンテーションを主に考慮に入れなければなりません。実現。ヨーロッパの選挙の境界は、双方にとって障害となる:イギリスの代議員を招きたくないブリュッセルにとっても、ヨーロッパの選挙競争の実施が国民投票の裏切りとその政治的階級の公式の無能力を表すために。そのため、3月29日か欧州選挙の前に決定が強制的に行われる必要がありますが、これは英国の決定に至るための基本的な日です。確かにこの期限により、ロンドンは状況をより明確に把握できるような新しい選挙の可能性がなくても、短期間で決定を下すことを余儀なくされています。しかし、国民投票の結果からは、このように短縮されることなくタイムリーな決定に達するのに十分な時間であったことを忘れないでください。ヨーロッパの他の国々にとって、この物語は教訓を表しています。うまくいけば、頼る必要はありませんが、連合に属しているという気持ちを共有したくない人たちとの態度を保つことはできます。イギリスはすでに他の加盟国よりも広範な特権を享受していて、それ以上の恩恵を受け続けていることが公正であること、あるいは共通の目的に対して有用であることすらないようです。